"the norwegian armed forces" - Translation from English to Arabic

    • القوات المسلحة النرويجية
        
    They aim to ensure that the use of force by the Norwegian Armed Forces is in line with Norwegian national policies, as well as IHL and other international obligations. UN وتهدف هذه القواعد إلى ضمان أن يكون استخدام القوة من جانب القوات المسلحة النرويجية متفقاً مع السياسات الوطنية للنرويج ومع القانون الإنساني الدولي والالتزامات الدولية الأخرى.
    The proportion of women in the Norwegian Armed Forces is increasing, albeit slowly, from 7 per cent in 2005 to 8.6 per cent in 2010. UN ونسبة النساء في القوات المسلحة النرويجية آخذة في الزيادة، وإن كانت زيادة بطيئة، من 7 في المائة في عام 2005 إلى 8.6 في المائة في عام 2010.
    the Norwegian Armed Forces have deployed gender field advisers to the mission in Afghanistan, and have also introduced a directive on behaviour in international operations. UN وقد نشرت القوات المسلحة النرويجية مستشارين في مجال الشؤون الجنسانية في البعثة الموجودة في أفغانستان، وأدرجت أيضا توجيها بشأن السلوك في العمليات الدولية.
    56. It has been decided that the Norwegian Armed Forces are to draw up guidelines for protecting civilians from sexual violence in conflict situations. UN 56 - وتقرر أن تضع القوات المسلحة النرويجية مبادئ توجيهية لحماية المدنيين من العنف الجنسي في حالات النزاع.
    27. the Norwegian Armed Forces has legal advisers available on all appropriate levels, from the Ministry of Defence to the regional headquarters. UN 27- في القوات المسلحة النرويجية مستشارون قانونيون على جميع المستويات، من وزارة الدفاع إلى المقرات الإقليمية.
    68. The Norwegian General Inspector of the Army, Navy, and Air Force is responsible for coordinating peace-keeping training for members of the Norwegian Armed Forces. UN ٦٨ - يتولى المفتش العام للجيش والبحرية والقوات الجوية في النرويج المسؤولية عن تنسيق تدريب أفراد القوات المسلحة النرويجية على عمليات حفظ السلم.
    335. The Committee welcomes the State party's declaration made upon the ratification of the Optional Protocol that the minimum age for voluntary recruitment into the Norwegian Armed Forces is 18 years. UN 335- ترحب اللجنة بإعلان الدولة الطرف الذي أصدرته لدى التصديق على البروتوكول الاختياري، والذي يحدد سن 18 عاماً على أنها الحد الأدنى لسن التجنيد الطوعي في القوات المسلحة النرويجية.
    341. The Committee takes note of the State party's assurance that volunteers under the age of 18 in the Home Guard Youth cannot be considered as recruited into the Norwegian Armed Forces. UN 341- وتحيط اللجنة علماً بتأكيد الدولة الطرف بأن المتطوعين في صفوف شبيبة الحرس المدني دون سن 18 عاماً لا يمكن اعتبارهم مجندين في القوات المسلحة النرويجية.
    5. The Norwegian Ministry of Defence and the Headquarters Defence Command in Norway are responsible for implementing international humanitarian law in the Norwegian Armed Forces. UN 5 - تضطلع وزارة الدفاع النرويجية ومقر قيادة الدفاع في النرويج بالمسؤولية عن تنفيذ القانون الإنساني الدولي في القوات المسلحة النرويجية.
    The Norwegian authorities would disseminate the " elements of the crimes " adopted at the Assembly of States Parties to the Norwegian Armed Forces, and it was to be hoped that all the States parties would translate and internalize in their own systems both those elements and the key definitions of crimes in the Statute. UN وأعلن أن السلطات النرويجية ستقوم بنشر أركان الجرائم التي اعتمدتها جمعية الدول الأطراف بين أفراد القوات المسلحة النرويجية. ومن المأمول أن تقوم الدول الأطراف جميعها بترجمة هذه الأركان والتعاريف الرئيسية للجرائم الواردة في النظام الأساسي وإدماجها في نظمها الخاصة.
    4. In addition to this, the Norwegian Minister of Defence has issued instructions to the Norwegian Armed Forces concerning the use of air-delivered cluster munitions in military operations. UN 4- وبالإضافة إلى ذلك، أصدر وزير الدفاع النرويجي تعليمات إلى القوات المسلحة النرويجية بشأن استخدام الذخائر العنقودية التي تُطلق من الجو في العمليات العسكرية.
    6. Furthermore, the instructions state that cluster munitions with high dud rates/without self-destruct mechanisms shall under no circumstances be acquired by the Norwegian Armed Forces. UN 6- وعلاوة على ذلك، تنص التعليمات على أن لا تقتني القوات المسلحة النرويجية بأي حال من الأحوال ذخائر عنقودية احتمال عدم انفجارها شديد/غير مزودة بآليات للتدمير الذاتي.
    28. All members of the Norwegian Armed Forces undergo basic IHL education as part of their basic recruit training. UN 28- يتلقى جميع أفراد القوات المسلحة النرويجية تثقيفاً أساسياً في القانون الإنساني الدولي كجزء من تدريب المجندين الأساسي.
    32. As a preventive measure, Norway had developed the Norwegian Armed Forces Code of Conduct for personnel engaged in peacekeeping operations. UN 32 - ووضعت النرويج، في إطار التدابير الوقائية، مدونة لقواعد سلوك القوات المسلحة النرويجية لاستخدام العاملين المنخرطين في عمليات حفظ السلام.
    54. the Norwegian Armed Forces are upgrading their teaching on gender issues and Security Council resolution 1325 (2000). UN 54 - وقامت القوات المسلحة النرويجية برفع مستوى تعليم أفرادها بشأن المسائل الجنسانية وقرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    The armed forces of Sweden are also collaborating with the Norwegian Armed Forces and other actors in Cold Response, a joint military exercise in the northern part of Norway. UN وتتعاون أيضا القوات المسلحة للسويد مع القوات المسلحة النرويجية وأطراف أخرى في مناورات ' Cold Response`، وهي تدريبات عسكرية مشتركة في الجزء الشمالي من النرويج.
    8. For instance, with regard to Norwegian participation in international military operations, the Norwegian Armed Forces do not use air-delivered cluster bombs that may be expected to have a high dud rate. UN 8- وعلى سبيل المثال، وفيما يتعلق بمشاركة النرويج في العمليات العسكرية الدولية، لا تستخدم القوات المسلحة النرويجية القنابل العنقودية التي تطلق من الجو التي قد يُتوقع أن يكون احتمال عدم انفجارها شديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more