the Norwegian authorities have no information about any changes that have had a negative impact on the health situation. | UN | ولا توجد لدى السلطات النرويجية أية معلومات بشأن أية تغييرات كان لها أثر سلبي في الوضع الصحي. |
A number of topics were suggested at the meeting which the Norwegian authorities were urged to include. | UN | واقتُرحت في الاجتماع عدة مواضيع حُثَّت السلطات النرويجية على إدراجها في التقرير. |
Throughout history, the Sami people have been victims of discrimination and extensive assimilation policies (Norwegianisation) on the part of the Norwegian authorities. | UN | وقد وقع الشعب الصامي على مدى التاريخ ضحية التمييز وسياسات الاستيعاب الواسعة المدى من جانب السلطات النرويجية. |
With respect to deprivation of liberty, the Norwegian authorities have experienced challenges in connection with participation in international peace operations. | UN | 135- وفيما يتعلق بالحرمان من الحرية، واجهت السلطات النرويجية تحديات فيما يتصل بالمشاركة في عمليات حفظ السلام الدولية. |
The world will surely be deeply grateful to the Norwegian authorities for their most valuable contribution to this peace process. | UN | ومما لا شك فيه أن العالم سيقدم الشكر العميق للسلطات النرويجية ﻹسهامها القيم في عملية السلم. |
Together with Sámediggi and Sami organizations, the Norwegian authorities have played a proactive role in bringing about a declaration. | UN | وقد قامت السلطات النرويجية وبرلمان شعب السامي ومنظماته بدور استباقي في التوصل إلى الإعلان. |
Under the evaluation of Norway the Norwegian authorities were complimented for the quick ratification and implementation of the Convention into Norwegian legislation. | UN | وفي إطار تقييم الخطوات التي اتخذتها النرويج، أُثني على السلطات النرويجية لسرعتها في التصديق على الاتفاقية وتطبيقها على التشريعات النرويجية. |
In October 1982, the Norwegian authorities informed him that he would be expelled from Norway after serving half of his sentence. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1982 أبلغته السلطات النرويجية بقرار طرده من النرويج بعد قضاء نصف مدة حكم السجن الصادر ضده. |
In such a system migration statistics reflect the Norwegian authorities' view of who the migrants are. | UN | وتعكس إحصاءات الهجرة في هذا النظام رأي السلطات النرويجية فيما يتعلق بمن هم المهاجرين. |
In October 1982, the Norwegian authorities informed him that he would be expelled from Norway after serving half of his sentence. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 1982 أبلغته السلطات النرويجية بقرار طرده من النرويج بعد قضاء نصف مدة حكم السجن الصادر ضده. |
In recent years, the Norwegian authorities have implemented a large number of measures to combat domestic violence. | UN | وفي السنوات الأخيرة نفَّذت السلطات النرويجية عددا كبيرا من التدابير لمكافحة العنف المنزلي. |
the Norwegian authorities have published the final grades of Norwegian pupils in lower secondary and upper secondary schools since 2002. | UN | نشرت السلطات النرويجية بيان الدرجات النهائية للتلاميذ النرويجيين في المدارس الإعدادية والمدارس الثانوية منذ عام 2002. |
In dealing with such cases, the Norwegian authorities are often dependent on the cooperation and assistance of the authorities of other states. | UN | وعند بحث هذه القضايا، تعتمد السلطات النرويجية في كثير من الأحيان على التعاون والمساعدة من جانب سلطات دول أخرى. |
This corresponds to the information provided by the complainant to the Norwegian authorities. | UN | ويطابق هذا الجانب المعلومات التي أدلى بها صاحب الشكوى إلى السلطات النرويجية. |
As will appear from the above-mentioned, the Norwegian authorities will not extradite a person if it would involve a breach of fundamental human rights or public order. | UN | وكما يتضح مما ورد أعلاه، فإن السلطات النرويجية لن تُسلم شخصا إذا كان ذلك ينطوي على انتهاك لحقوق الإنسان الأساسية أو خرق للنظام العام. |
This corresponds to the information provided by the complainant to the Norwegian authorities. | UN | ويطابق هذا الجانب المعلومات التي أدلى بها صاحب الشكوى إلى السلطات النرويجية. |
However, the Norwegian authorities' views on the Saami as an indigenous people have changed considerably during the past few decades. | UN | غير أن العقود القليلة الماضية شهدت تغيرا كبيرا في رؤية السلطات النرويجية لشعب ' ' السامي`` كشعب من الشعوب الأصلية. |
113. CSR is a high priority for the Norwegian authorities. | UN | 113- وتولي السلطات النرويجية للمسؤولية الاجتماعية للشركات أولوية فائقة. |
The National Contact Point carries out its work independently of the Norwegian authorities. | UN | ويعمل المركز مستقلاً عن السلطات النرويجية. |
200. the Norwegian authorities are not aware of any legislation or other measures that have negatively affected the access to adequate food. | UN | 200- لا علم للسلطات النرويجية بأي تشريعات أو تدابير أخرى أثّرت سلباً على الوصول إلى الغذاء الكافي. |
the Norwegian authorities are aware of this problem, and are contemplating adequate measures to deal with it. | UN | والسلطات النرويجية واعية بهذه المشكلة وهي تعتزم اتخاذ إجراءات لمعالجتها. |