"the note by the president of the" - Translation from English to Arabic

    • مذكرة رئيس
        
    • بمذكرة رئيس
        
    • لمذكرة رئيس
        
    • المذكرة المقدمة من رئيس
        
    Wrap-up session: implementation of the note by the President of the Security Council S/2010/507 UN جلسة الاختتام: تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2010/507
    On 30 April 2014, the Security Council held a private wrap-up session on the implementation of the note by the President of the Security Council S/2010/507. UN في 30 نيسان/أبريل، عقد مجلس الأمن جلسة اختتام خاصة بشأن تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن S/2010/507.
    the note by the President of the Security Council is being circulated under the symbol S/2012/2/Add.1 UN وتعمم مذكرة رئيس مجلس الأمن تحت الرمز S/2012/2/Add.1.
    I should like to draw members' attention to the note by the President of the Security Council dated 22 May 2002, published as document S/2002/199. UN وأود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 22 أيار/ مايو 2002، والصادرة بوصفها الوثيقة S/2002/199.
    the note by the President of the Council was approved by the Council on 29 April 1998 and issued as document S/1998/354 on 30 April 1998. UN واعتمد المجلس في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨ مذكرة رئيس المجلس وأصدرها في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ بوصفها الوثيقة S/1998/354.
    The three rounds of negotiations yielded important results, as described in the note by the President of the General Assembly contained in the document A/63/960. UN وتمخض عن الجولات الثلاث للمفاوضات نتائج هامة، كما وصفت في مذكرة رئيس الجمعية العامة الواردة في الوثيقة A/63/960.
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن إجراءات تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة(
    105. Implementation of the note by the President of the Security Council (S/2006/507). UN 105 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507).
    5. Since the issuance of the note by the President of the Security Council, the sanctions committees and the Secretariat have initiated steps to implement practical proposals included in the note. UN 5 - ومنذ صدور مذكرة رئيس مجلس الأمن، بادرت لجان الجزاءات والأمانة العامة باتخاذ خطوات لتنفيذ المقترحات العملية الواردة في المذكرة.
    The merger of paragraphs 3 and 4, taking into account the note by the President of the Security Council,12 was also suggested. UN واقترح أيضا دمج الفقرتين ٣ و ٤ مع مراعاة مذكرة رئيس مجلس اﻷمن)١٢(.
    The present note supersedes the note by the President of the Security Council of 28 February 2000 (S/2000/155). UN تلغي هذه المذكرة مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 28 شباط/فبراير 2000 (S/2000/155).
    The present note supersedes the note by the President of the Security Council of 28 February 2000 (S/2000/155). UN تلغي هذه المذكرة مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 28 شباط/فبراير 2000 (S/2000/155).
    The last reference to the Group was contained in the note by the President of the General Assembly (A/52/1015) at its fifty-second session in 1998. UN ترد الإشارة الأخيرة إلى الفريق في مذكرة رئيس الجمعية العامة (A/56/1015) في دورتها الثانية والخمسين عام 1998
    “2. With reference to paragraphs 2 and 3 of the note by the President of the Security Council, of 30 July 1996, the Council has decided that no item will be deleted from the list of matters of which the Council is seized without the prior consent of the Member States concerned in accordance with the following procedure: UN " ٢ - وفيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٣ من مذكرة رئيس مجلس اﻷمن، قرر المجلس ألا يحذف أي بند من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن دون الموافقة المسبقة للدول اﻷعضاء المعنية وفقا لﻹجراء التالي:
    The main outcome of its work, as reviewed and approved by the Council, is embodied in the note by the President of the Security Council circulated as an official document under the symbol S/1997/451 of 12 June 1997. UN والمحصلـة الرئيسية لعمل المجلس، يعد استعراضها وإقرارها من المجلس، واردة فــــي مذكرة رئيس مجلس اﻷمن التي عممت كوثيقة رسمية تحت الرمز S/1997/451 بتاريخ ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    The new guidelines for the format of the report, contained in the note by the President of the Security Council (S/1997/451), dated 12 June 1997, is a hallmark in this regard. UN وتشكل المبــادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بشكل التقرير الواردة في مذكرة رئيس مجلس اﻷمن S/1997/451 المؤرخــــة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ سمة مميزة في هذا الصدد.
    4. The Mission carried out its work in accordance with the terms of reference decided upon by the Security Council, as contained in the note by the President of the Council (S/1994/931). UN ٤ - واضطلعت البعثة بعملها وفقا للصلاحيات التي قررها مجلس اﻷمن، على النحو الوارد في مذكرة رئيس المجلس (S/1994/931).
    Having considered the note by the President of the General Assembly on the implementation of the procedures for the appointment of inspectors of the Unit, UN وقد نظرت في مذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة(4)،
    Implementation of the note by the President of the Security Council (S/2006/507) (27 August 2008; 27 August 2008). UN 59 - تنفيذ مذكرة رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) (27 آب/أغسطس 2008؛ 27 آب/أغسطس 2008).
    Takes note of the note by the President of the General Assembly on the implementation of the procedures for the appointment of inspectors of the Unit. UN تحيط علما بمذكرة رئيس الجمعية العامة بشأن تنفيذ إجراءات تعيين مفتشي الوحدة.
    The report is submitted in accordance with the note by the President of the Security Council dated 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويُقدم هذا التقرير وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Implementation of the note by the President of the Security Council (S/2006/507) (27 August 2008; 27 August 2008) UN تنفيذ المذكرة المقدمة من رئيس مجلس الأمن (S/2006/507) (27 آب/أغسطس 2008؛ 27 آب/أغسطس 2008)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more