"the note verbale dated" - Translation from English to Arabic

    • المذكرة الشفوية المؤرخة
        
    • بالمذكرة الشفوية المؤرخة
        
    • للمذكرة الشفوية المؤرخة
        
    • والمذكرة الشفوية المؤرخة
        
    the note verbale dated 26 June 2009 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations reads as follows: UN تنص المذكرة الشفوية المؤرخة 26 حزيران/يونيه 2009، الواردة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، على ما يلي:
    That understanding was also confirmed in the note verbale dated 7 August 2008 from Suriname addressed to the Secretary-General. UN وتأكد ذلك التفاهم أيضا في المذكرة الشفوية المؤرخة 7 آب/أغسطس 2008 التي وجهتها سورينام إلى الأمين العام.
    Response to the note verbale dated 9 July 2013 from Japan UN الرد على المذكرة الشفوية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2013 الموجهة من اليابان
    Response to the note verbale dated 9 July 2013 from Japan UN رد على المذكرة الشفوية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2013 الموجهة من اليابان
    3. Takes note of the note verbale dated 1 December 1994 from the Permanent Mission of Tunisia to the United Nations Office at Vienna; UN ٣ - تحيط علما بالمذكرة الشفوية المؤرخة ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الموجهة من البعثة الدائمة لتونس إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا؛
    Annex to the note verbale dated 18 March 2011 from the Permanent Mission of Guyana to the United Nations addressed to the Chair of the Committee UN مرفق للمذكرة الشفوية المؤرخة 18 آذار/مارس 2011 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لغيانا لدى الأمم المتحدة
    Response to the note verbale dated 11 January 2011 from the United Kingdom UN الرد على المذكرة الشفوية المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2011 الواردة من المملكة المتحدة
    the note verbale dated 20 July 2010 from the Permanent Mission of Israel to the United Nations, contained in the Secretary-General's report, states that: UN وتقول المذكرة الشفوية المؤرخة 20 تموز/يوليه 2010، الموجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة، الواردة في تقرير الأمين العام:
    5. the note verbale dated 27 June 2011 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations reads as follows: UN 5 - وفي ما يلي نص المذكرة الشفوية المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2011 الموجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة:
    the note verbale dated 26 June 2012 from the Permanent Mission of Egypt to the United Nations reads as follows: UN وفي ما يلي نص المذكرة الشفوية المؤرخة 26 تموز/ يوليه 2012 الموجهة من البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة:
    5. the note verbale dated 17 July 2012 from the Permanent Mission of Israel to the United Nations reads as follows: UN 5 - وفي ما يلي نص المذكرة الشفوية المؤرخة 17 تموز/يوليه 2012 الموجهة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة:
    6. the note verbale dated 3 August 2012 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations reads as follows: UN 6 - وفي ما يلي نص المذكرة الشفوية المؤرخة 3 آب/أغسطس 2012 الموجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة:
    Annex to the note verbale dated 14 July 2003 from the Permanent Mission of Turkmenistan to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 الموجهة من البعثة الدائمة لتركمانستان لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    3. Excerpt from the note verbale dated 19 June 1995 from the United States Mission to the United Nations: UN ٣ - فيما يلي مقتطفات من المذكرة الشفوية المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة:
    8. In the context of the foregoing, the Permanent Mission of the Republic of Indonesia takes the categorical view that the so-called report of Portugal contained in the note verbale dated 5 June 1995 has no validity whatsoever. UN ٨ - وفي ضوء ما سبق، ترى البعثة الدائمة لجمهورية اندونيسيا بصورة قاطعة أن ما يسمى بتقرير البرتغال الوارد في المذكرة الشفوية المؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥ لا ينطبق على الواقع بأي حال من اﻷحوال.
    3. Excerpt from the note verbale dated 19 June 1995 from the United States Mission to the United Nations: UN ٣ - فيما يلي مقتطفات من المذكرة الشفوية المؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة:
    Annex to the note verbale dated 5 June 2009 from the Permanent Mission of Bangladesh to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2009 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة
    Annex to the note verbale dated 7 April 2008 from the Permanent Mission of Seychelles to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee UN مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 7 نيسان/أبريل 2010 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسيشيل لدى الأمم المتحدة
    Response to the note verbale dated 8 June 2009 from Germany UN الرد على المذكرة الشفوية المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2009 الموجهة من ألمانيا
    Taking note of the note verbale dated 16 October 2006 from the Permanent Mission of Kenya to the United Nations to the President of the Security Council transmitting the text of the Deployment Plan for a Peacekeeping Mission of IGAD in Somalia (IGASOM), UN وإذ يحيط علما بالمذكرة الشفوية المؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكينيا لدى الأمم المتحدة والتي تحيل بها نص خطة نشر بعثة حفظ سلام تابعة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في الصومال،
    GE.03-62905 (E) 090703 Annex to the note verbale dated 1 July 2003 from the Permanent Mission UN مرفق للمذكرة الشفوية المؤرخة 1 تموز/يوليه 2003 الموجّهة من الممثل الدائم لملديف
    14. The Commission also took note of the contents of the note verbale from Timor-Leste dated 11 February 2005 and the attached position paper and of the note verbale dated 28 March 2005 from France addressed to the Secretary-General. UN 14 - كما أحاطت اللجنة علما بمحتوى المذكرة الشفوية الموجهة من تيمور - ليشتي والمؤرخة 11 شباط/فبراير 2005 وورقة عرض الموقف المرفقة بها والمذكرة الشفوية المؤرخة 28 آذار/مارس 2005 الموجهة إلى الأمين العام من فرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more