"the notification of final regulatory action" - Translation from English to Arabic

    • الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي
        
    • إخطار الإجراء التنظيمي النهائي
        
    • الإخطارات الخاصة بالإجراء التنظيمي النهائي
        
    • الإخطار الخاص بالإجراء التنظيمي النهائي
        
    • الإخطار عن إجراء تنظيم نهائي
        
    Rationale for the conclusion by the Chemical Review Committee that the notification of final regulatory action submitted by Canada in respect of polychlorinated naphthalenes meets the criteria of Annex II to the Rotterdam Convention UN الأساس النظري لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن النفثالينات المتعددة الكلور يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    Rationale for the conclusion by the Chemical Review Committee that the notification of final regulatory action submitted by Canada in respect of tributyltin compounds under the industrial category meets the criteria of Annex II to the Rotterdam Convention UN يستوفي الأساس النظري الذي استند إليه استنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في الفئة الصناعية المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    The Committee concluded that the notification of final regulatory action by Canada related to the industrial uses of tributyltin compounds met the criteria set out in Annex II to the Convention. UN خلصت اللجنة إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا والمتعلق باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    This is a direct quote from the notification of final regulatory action. UN هذا هو نقل مباشر من إخطار الإجراء التنظيمي النهائي.
    This is a direct quote from the notification of final regulatory action. UN هذا هو نقل مباشر من إخطار الإجراء التنظيمي النهائي.
    1. In reviewing the notification of final regulatory action by the Sahelian countries Burkina Faso, Capo Verde, Gambia, Mali, Mauritania, Niger and Senegal, together with the supporting documentation, the Committee concluded at its fifth session that the actions had been taken in order to protect human health and the environment. UN 1 - عند استعراض الإخطارات الخاصة بالإجراء التنظيمي النهائي المقدمة من البلدان الساحلية: بوركينا فاسو، والرأس الأخضر، وغامبيا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، والسنغال، إلى جانب الوثائق الداعمة، خلصت اللجنة في اجتماعها الخامس إلى أن الإجراءات اتخذت من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة.
    " asbestos cement industry " and " workers who handle asbestos fibres " are direct quotes from the notification of final regulatory action. UN " صناعة الأسمنت الأسبستي " والعمال الذي يقومون بمناولة ألياف الأسبست " عبارتان أخذتا من الإخطار الخاص بالإجراء التنظيمي النهائي.
    Recalling further the conclusion at its third meeting that the notification of final regulatory action relating to endosulfan by the European Community had met the criteria set forth in Annex II to the Rotterdam Convention, UN وإذ تشير كذلك إلى الاستنتاج الذي توصلت إليه في اجتماعها الثالث بأن الإخطار عن إجراء تنظيم نهائي يتعلق بالإندوسلفان الذي قدمته الجماعة الأوروبية استوفى المعايير المبينة في المرفق الثاني باتفاقية روتردام،(3)
    At its fifth session, the Committee concluded that the notification of final regulatory action by Canada met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 9 - وخلصت اللجنة في اجتماعها الخامس إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    In reviewing the notification of final regulatory action by Canada to ban pentachlorobenzene as an industrial chemical, together with the supporting documentation provided by that party, the Committee was able to confirm that that action had been taken to protect the environment. UN وعند استعراض الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا بحظر البنزين الخماسي الكلور كمادة كيميائية صناعية، جنباً إلى جنب مع الوثائق الداعمة التي قدمها ذلك الطرف، تمكنت اللجنة من التأكد من أن الإجراء قد أتُخِذ لحماية البيئة.
    Interested Parties may contact the designated national authority (DNA) in the country that submitted the notification of final regulatory action or the proposal for a severely hazardous pesticide formulation for additional information on the individual chemicals. UN ويجوز للأطراف المهتمة الاتصال بالسلطة الوطنية المعينة في القطر الذي قدم الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي أو المقترح بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة للحصول على معلومات إضافية عن كل مادة كيميائية على حدة.
    At its fifth session, the Committee concluded that the notification of final regulatory action by Canada met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 9 - وخلصت اللجنة في اجتماعها الخامس إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    At its fifth session, the Committee concluded that the notification of final regulatory action by Canada met the information requirements of Annex I and the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 9 - وخلصت اللجنة في اجتماعها الخامس إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا يفي بمتطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول والمعايير المبينة في المرفق الثاني من الاتفاقية.
    This is a direct quote from the notification of final regulatory action. UN هذا هو نقل مباشر من إخطار الإجراء التنظيمي النهائي.
    Rationale for the conclusion by the Chemical Review Committee that the notification of final regulatory action submitted by Peru in respect of lead arsenate meets the criteria of Annex II to the Rotterdam Convention UN السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن إخطار الإجراء التنظيمي النهائي المقدَّم من بيرو بشأن زرنيخ الرصاص يستوفي معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام
    The Committee concluded that the notification of final regulatory action by Brazil met the criteria set out in Annex II to the Convention. UN 19 - خلصت اللجنة إلى أن إخطار الإجراء التنظيمي النهائي المقدَّم من البرازيل يستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية.
    1. In reviewing the notification of final regulatory action by Canada, together with the supporting documentary information provided by the Party, the Committee was able to confirm that the action had been taken in order to protect human health. UN 1 - تمكنت اللجنة لدى استعراض إخطار الإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا هو والمعلومات الوثائقية الداعمة التي قدمها الطرف، من أن تؤكد أن الإجراء قد اتخاذ لحماية صحة البشر.
    Concludes that the notification of final regulatory action for lead arsenate submitted by Peru meets the criteria set out in Annex II to the Convention; UN 1 - تستنتج أن إخطار الإجراء التنظيمي النهائي المتعلق بزرنيخ الرصاص المقدَّم من بيرو يستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق الثاني للاتفاقية؛
    In reviewing the notification of final regulatory action by the Sahelian countries Burkina Faso, Capo Verde, Gambia, Mali, Mauritania, Niger and Senegal, together with the supporting documentation, the Committee concluded at its fifth session that the actions had been taken in order to protect human health and the environment. UN 1 - عند استعراض الإخطارات الخاصة بالإجراء التنظيمي النهائي المقدمة من البلدان الساحلية: بوركينا فاسو، والرأس الأخضر، وغامبيا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، والسنغال، إلى جانب الوثائق الداعمة، خلصت اللجنة في اجتماعها الخامس إلى أن الإجراءات اتخذت من أجل حماية صحة الإنسان والبيئة.
    " asbestos cement industry " and " workers who handle asbestos fibres " are direct quotes from the notification of final regulatory action. UN " صناعة الأسمنت الأسبستي " والعمال الذي يقومون بمناولة ألياف الأسبست " عبارتان أخذتا من الإخطار الخاص بالإجراء التنظيمي النهائي.
    Recalling further the conclusion at its third meeting that the notification of final regulatory action relating to endosulfan by the European Community had met the criteria set forth in Annex II to the Rotterdam Convention, UN وإذ تشير كذلك إلى الاستنتاج الذي توصلت إليه في اجتماعها الثالث بأن الإخطار عن إجراء تنظيم نهائي يتعلق بالإندوسلفان الذي قدمته الجماعة الأوروبية استوفى المعايير المبينة في المرفق الثاني باتفاقية روتردام،(3)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more