While full transparency might not be achievable, enhanced transparency could be developed collectively or within the NPT framework. | UN | وفي حين أن الشفافية التامة قد لا يمكن تحقيقها فيمكن تحقيق شفافية معززة بشكل جماعي أو في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
While full transparency might not be achievable, enhanced transparency could be developed collectively or within the NPT framework. | UN | وفي حين أن الشفافية التامة قد لا يمكن تحقيقها فيمكن تحقيق شفافية معززة بشكل جماعي أو في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
With the recent accession of Kazakhstan, Kyrgyzstan and Georgia to the NPT, the number of States parties rose to 165; but the goal of ensuring truly universal adherence to the Treaty remains elusive as a number of States with significant nuclear capabilities still opt to remain outside the NPT framework. | UN | وبانضمام كازاخستان وقيرغيزستان وجورجيا الى معاهدة عدم الانتشار مؤخرا، ارتفع عدد الدول اﻷطراف الى ١٦٥ دولة ولكن يبقى هدف كفالة التقيد العالمي الحق بالمعاهدة هدفا بعيد المنال ﻷن عددا من الدول ذات القدرات النووية الكبيرة لا تزال تفضل أن تبقى خارج إطار معاهدة عدم الانتشار. |
In that context, the delegation wishes to submit to the Conference the following considerations on new issues, starting by noting the relevant points in the common position and the approved statements by the European Union within the NPT framework. | UN | وفي هذا السياق، يود الوفد أن يقدم إلى المؤتمر الأفكار التالية بشأن المسائل الجديدة، بدءاً بإبراز النقاط المهمة في الموقف المشترك وبيانات الاتحاد الأوروبي المعتمدة في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
Multilateralism is based on the concept of shared commitments and obligations, and we must ensure that these commitments are respected and all obligations are complied with within the NPT framework by all States parties. | UN | ومبدأ التعددية يستند إلى مفهوم تقاسم التعهدات والالتزامات، وعلينا أن نضمن احترام هذه التعهدات والتقيد بجميع الالتزامات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية من قبل الدول الأطراف كافة. |
We reiterate the importance of the universality of the Treaty and call on the three States currently outside the NPT framework to accede to the Treaty and place their facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | ونكرر تأكيد أهمية الطابع العالمي للمعاهدة وندعو الدول الثلاث التي لم تنضم إلى إطار معاهدة عدم الانتشار إلى أن توقّع المعاهدة وأن تخضع مرافقها لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
As we can observe from the 63 draft resolutions before the Committee, there is much work to be done in multilateral arms control and disarmament, both inside and outside the NPT framework, and a wide number of issues to be discussed. | UN | ويمكننا أن نلاحظ من خلال مشاريع القرارات الـ 63 المعروضة على اللجنة أن هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به في مجال الحد من التسلح ونزع السلاح المتعددَي الأطراف، سواء في إطار معاهدة عدم الانتشار أو خارجه، وهناك عدد كبير من المسائل التي يتعين مناقشتها. |
These developments, coupled with pronouncements of new strategic defence doctrines, setting out the rationale for the first use of nuclear weapons, unilaterally reinterpreted commitments hitherto agreed upon within the NPT framework. | UN | وهذه التطورات، مقترنة بنظريات جديدة عن الدفاع الاستراتيجي والتي تبرر منطق الاستخدام الأول للأسلحة النووية، إنما تعطي تفسيراً جديداً من جانب واحد للالتزامات التي اتفق عليها حتى الآن في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
64. Despite some positive steps, the international community had not been able to advance the main goals of disarmament within the NPT framework or to prevent the spread of nuclear weapons and the emergence of the new nuclear-weapon countries. | UN | 64 - وأضافت قائلة إن المجتمع الدولي، رغم إحراز بعض الخطوات الإيجابية، لم يتمكّن من النهوض بالأهداف الأساسية لنزع السلاح داخل إطار معاهدة عدم الانتشار أو منع انتشار الأسلحة النووية. |
32. Algeria called for strict implementation of the Treaty, as nuclear disarmament and non-proliferation could be guaranteed only within the NPT framework. | UN | 32 - ومضى قائلا إن الجزائر تدعو إلى التنفيذ الصارم للمعاهدة، حيث إنـه لا يمكن ضمان نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين إلا في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
32. Algeria called for strict implementation of the Treaty, as nuclear disarmament and non-proliferation could be guaranteed only within the NPT framework. | UN | 32 - ومضى قائلا إن الجزائر تدعو إلى التنفيذ الصارم للمعاهدة، حيث إنـه لا يمكن ضمان نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين إلا في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
64. Despite some positive steps, the international community had not been able to advance the main goals of disarmament within the NPT framework or to prevent the spread of nuclear weapons and the emergence of the new nuclear-weapon countries. | UN | 64 - وأضافت قائلة إن المجتمع الدولي، رغم إحراز بعض الخطوات الإيجابية، لم يتمكّن من النهوض بالأهداف الأساسية لنزع السلاح داخل إطار معاهدة عدم الانتشار أو منع انتشار الأسلحة النووية. |
41. On the negative side, his delegation was concerned by the spread of nuclear weapons in recent years, and the related problems that had arisen in connection with the peaceful use of nuclear energy, all of which should be addressed collectively and in a transparent manner through the NPT framework. | UN | 41 - أما من الناحية السلبية، فيساور وفده القلق بسبب انتشار الأسلحة النووية في السنوات الأخيرة، وبسبب المشاكل ذات الصلة التي نشأت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، فينبغي معالجة كل هذه الأمور بصورة جماعية وشفافة في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
41. On the negative side, his delegation was concerned by the spread of nuclear weapons in recent years, and the related problems that had arisen in connection with the peaceful use of nuclear energy, all of which should be addressed collectively and in a transparent manner through the NPT framework. | UN | 41 - أما من الناحية السلبية، فيساور وفده القلق بسبب انتشار الأسلحة النووية في السنوات الأخيرة، وبسبب المشاكل ذات الصلة التي نشأت فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، فينبغي معالجة كل هذه الأمور بصورة جماعية وشفافة في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
Mr. ANTONOV (Russian Federation) said that emerging challenges and problems facing nuclear non-proliferation must be addressed first and foremost within the NPT framework. | UN | 22- السيد أنطونوف (الاتحاد الروسي) قال إنه يتعين التصدي للتحديات والمشاكل الناشئة التي يواجهها نظام منع انتشار الأسلحة النووية، أولاً وقبل كل شيء، في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
His country looked to the Review Conference for an endorsement of practical measures to preserve its and other countries' right to exercise their entitlement under the NPT framework to use nuclear energy for development purposes. | UN | وقال إن بلده ينظر إلى المؤتمر الاستعراضي من أجل تأييد تدابير عملية للحفاظ على حقه وحق بلدان أخرى في ممارسة أحقيتها في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستخدام الطاقة النووية في أغراض التنمية. |
His country looked to the Review Conference for an endorsement of practical measures to preserve its and other countries' right to exercise their entitlement under the NPT framework to use nuclear energy for development purposes. | UN | وقال إن بلده ينظر إلى المؤتمر الاستعراضي من أجل تأييد تدابير عملية للحفاظ على حقه وحق بلدان أخرى في ممارسة أحقيتها في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستخدام الطاقة النووية في أغراض التنمية. |