"the npt review process" - Translation from English to Arabic

    • عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار
        
    • عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • عملية استعراض المعاهدة
        
    • وعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار
        
    • لعملية استعراض المعاهدة
        
    • لعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار
        
    But the Agency's involvement in the NPT review process does not stop at developing enhanced safeguards. UN غير أن مشاركة الوكالة في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار لا تتوقف عند وضع ضمانات معززة.
    A return to work by the Conference on Disarmament would, I believe, have a profoundly positive impact on the NPT review process. UN وأعتقد أن عودة مؤتمر نزع السلاح إلى العمل سوف يكون له أثر إيجابي عميق على عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    IMPROVING THE EFFECTIVENESS OF THE METHODS OF WORK OF the NPT review process UN تحسين فعالية أساليب عمل عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار
    We are encouraged by the various initiatives to support the success of the NPT review process. UN وقد تشجعنا بمختلف المبادرات المطروحة لدعم نجاح عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Some States expressed the hope that the NPT review process would encourage further progress. UN وأعربت بعض الدول عن أملها في أن تشجع عملية استعراض المعاهدة على إحراز المزيد من التقدم.
    the NPT review process serves as an important mechanism for assessing progress in the implementation of the global nuclear non-proliferation norms and commitments. UN وعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار آلية هامة لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ قواعد عدم الانتشار النووي والالتزامات بعدم الانتشار النووي على صعيد عالمي.
    Let me now turn to the NPT review process. UN أود اﻵن أن أنتقل إلى عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    We are committed to continuing to make a constructive contribution to the NPT review process. UN إننا ملتزمون بمواصلة الإسهام البناء في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    the NPT review process serves as an important opportunity to assess progress in implementing global nuclear non-proliferation norms. UN وتتيح عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار فرصة هامة لتقييم التقدم في تنفيذ القواعد العالمية لعدم الانتشار النووي.
    We will continue to take an active and constructive part in the NPT review process. UN وسنواصل القيام بدور نشط وبناء في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    The CD has the responsibility to demonstrate the vitality of the international disarmament regime as a way of strengthening the NPT review process. UN فمؤتمر نزع السلاح هو المسؤول عن تبيان أهمية نظام نزع السلاح الدولي كوسيلةٍ لتعزيز عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    We believe also that we should do our utmost to promote measures within the NPT review process. UN ونعتقد أيضاً أن من واجبنا جميعاً أن نبذل قصارى جهودنا لتعزيز التدابير في إطار عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي.
    The same can be said for NGO involvement in the NPT review process. UN ويمكن قول الشيء ذاته بالنسبة لمشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    Japan considers that the NPT review process is one of the most effective, realistic and solid frameworks for the promotion of nuclear disarmament. UN وتعتبر اليابان أن عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار من أكثر اﻷطر فعالية وواقعية وصلابة لتعزيز نزع السلاح النووي.
    We welcome the active participation of civil society in the 2012 PrepCom and recognize their substantial and enduring contributions to the NPT review process. UN ونعرب عن ترحيبنا بالمشاركة النشطة للمجتمع المدني في اجتماعات اللجنة التحضيرية لعام 2012 ونعترف بمساهمته الجوهرية والمتواصلة في عملية استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي.
    Spain firmly supports the principle of periodic country reporting as part of the NPT review process. UN تؤيد إسبانيا تماما مبدأ تقديم تقارير وطنية دورية في إطار عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    NGO participation in the NPT review process UN مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    We welcome the active participation of civil society in the 2012 Preparatory Committee and recognize their substantial and enduring contributions to the NPT review process. UN وإننا نرحب بالمشاركة النشطة من جانب المجتمع المدني في اجتماعات اللجنة التحضيرية لعام 2012 ونعترف بمساهماته الكبيرة والدائمة في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    But the Disarmament Commission has the advantage of being a fully universal deliberative body, which enables it to complement the goals of the NPT review process. UN ولكن هيئة نزع السلاح تتمتع بميزة أنها هيئة تداولية عالمية تماماً، مما يمكنها من استكمال أهداف عملية استعراض المعاهدة.
    China always supports and is ready to contribute to the NPT review process. UN وتؤيد الصين دائما عملية استعراض المعاهدة ومستعدة للمشاركة فيها.
    Negotiation efforts should be coordinated within and between the different forums dealing with specific aspects of outer space: the CD, the UNCOPUOS, the UNGA First Committee, the NPT review process. UN وينبغي أن يتم تنسيق جهود التفاوض داخل كل منتدى وفيما بين المنتديات المختلفة التي تعنى بجوانب محددة من الفضاء الخارجي وهي: مؤتمر نزع السلاح ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة وعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.
    We need to look for positive outcomes across the Treaty's remit to ensure that the constructive start to the NPT review process will proceed to the achievement of concrete measurable progress at the next Review Conference, in 2010. UN ويتعين أن نسعى إلى تحقيق نتائج إيجابية في كل جوانب المعاهدة لكفالة أن تؤدي البداية البناءة لعملية استعراض المعاهدة إلى تحقيق تقدم محدد يمكن قياسه في مؤتمر الاستعراض التالي في عام 2010.
    We trust they will bring new ideas and fresh impetus to the NPT review process. UN ونحن على ثقة من أنها ستولد أفكاراً مبتكرة وتعطي زخماً جديداً لعملية استعراض معاهدة عدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more