"the nuclear fuel cycle" - Translation from English to Arabic

    • دورة الوقود النووي
        
    • لدورة الوقود النووي
        
    • بدورة الوقود النووي
        
    • ودورة الوقود النووي
        
    • دورة الوقود النووية
        
    • لدورة الوقود النووية
        
    • دورة إنتاج الوقود النووي
        
    In that connection, Austria was actively participating in the renewed debate on the multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN وفي هذا الصدد، تشارك النمسا بنشاط في المناقشة المجددة بشأن إضفاء تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي.
    A safe and fair solution was necessary to allow developing countries access to the nuclear fuel cycle. UN ويلزم التوصل إلى حل آمن وعادل يتيح للبلدان النامية إمكانية الحصول على دورة الوقود النووي.
    A safe and fair solution was necessary to allow developing countries access to the nuclear fuel cycle. UN ويلزم التوصل إلى حل آمن وعادل يتيح للبلدان النامية إمكانية الحصول على دورة الوقود النووي.
    We commit the United Kingdom to lead in bringing forward proposals internationally for multilateral control of the nuclear fuel cycle. UN ونتعهد بأن تكون المملكة المتحدة رائدة في تقديم مقترحات على الصعيد الدولي للمراقبة المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي.
    Taking into account the growing demand for nuclear energy, Kazakhstan supports multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. UN وإذ تأخذ في الاعتبار الطلب المتزايد على الطاقة النووية، تؤيد كازاخستان النهج المتعددة الأطراف لدورة الوقود النووي.
    Support for international initiatives concerning the nuclear fuel cycle UN دعم المبادرات الدولية ذات الصلة بدورة الوقود النووي
    It now seems appropriate that we take up these ideas and promote a multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN ويبدو الآن من المناسب النظر في هذه الأفكار وترويج إضفاء طابع تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي.
    For this reason, Norway welcomes suggestions to make the nuclear fuel cycle more resistant to nuclear proliferation. UN ولهذا السبب فإن النرويج ترحب بالاقتراحات التي تجعل دورة الوقود النووي أكثر مقاومة للانتشار النووي.
    The European Union supports the development of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. UN والاتحاد الأوروبي يؤيد وضع نهج متعددة الأطراف بخصوص دورة الوقود النووي.
    :: Multinational approaches to the nuclear fuel cycle UN :: النهج المتعددة الجنسيات إزاء دورة الوقود النووي
    Austria has also made proposals to strengthen trust and confidence through the multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN وقد قدمت النمسا فعلا اقتراحات لتعزيز الثقة من خلال إضفاء الطابع المتعدد الأطراف على دورة الوقود النووي.
    The EU supports the development of multilateral approaches to the nuclear fuel cycle and appreciates ongoing initiatives in this regard. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي تطوير نهج متعددة الأطراف نحو دورة الوقود النووي ويثمن المبادرات الحالية في هذا الصدد.
    Multilateral approaches to the nuclear fuel cycle must be strengthened. UN كما يجب تعزيز النهوج المتعددة الأطراف إزاء دورة الوقود النووي.
    In that sense, together with partners, Germany offers to further contribute significantly to the project to multilateralize the nuclear fuel cycle. UN وبهذا المعنى، تقترح ألمانيا، مع شركائها، أن تزيد من مساهمتها على نحو هام في مشروع تعديد أطراف دورة الوقود النووي.
    I fully support the discussions within IAEA on the nuclear fuel cycle and its peaceful use in particular. UN وأساند كلياً المناقشات داخل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن دورة الوقود النووي وعلى وجه الخصوص استخدامها السلمي.
    In this context, of particular importance are multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. UN وفي هذا الصدد، تكتسب النُّهُج المتعددة الأطراف أهمية خاصة بالنسبة لدورة الوقود النووي.
    Multilateral approaches to the nuclear fuel cycle had much to offer. UN وهناك الكثير الذي يمكن أن تقدمه النُهج المتعددة الجوانب لدورة الوقود النووي.
    Support work on developing multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. UN دعم العمل الجاري على وضع نُهج متعددة الأطراف لدورة الوقود النووي.
    :: Support for international initiatives concerning the nuclear fuel cycle UN :: دعم المبادرات الدولية ذات الصلة بدورة الوقود النووي
    A small number of accidents associated with the nuclear fuel cycle have attracted widespread publicity. UN ' 5` ولقد انتشر خبر عدد صغير من الحوادث المرتبطة بدورة الوقود النووي على نطاق واسع.
    Estimates for exposure related to the nuclear fuel cycle are generally more robust and comprehensive than for other uses of radiation. UN والتقديرات الخاصة بدورة الوقود النووي هي بوجه عام أسلم وأشمل من التقديرات المتعلقة بالاستخدامات الأخرى للإشعاعات.
    It had submitted working papers on peaceful uses of nuclear energy, nuclear safety, the nuclear fuel cycle and physical protection of nuclear material, each of which contained language carefully crafted to facilitate consensus. UN وأضاف قائلاً إن الجماعة قدَّمت ورقات عمل بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والسلامة النووية ودورة الوقود النووي والحماية المادية للمواد النووية، وإن كل ورقة من تلك الورقات تتضمن لغة صيغت بعناية لتسهيل تحقيق توافق في الآراء.
    Such a provision would also be in accordance with our aforementioned proposal on the multilateralizaton of the nuclear fuel cycle. UN وينبغي أن يكون ذلك الحكم أيضا وفقا لمقترحنا السالف الذكر عن تعددية أطراف دورة الوقود النووية.
    Malaysia further believes that any initiative to develop any multilateral approach to the nuclear fuel cycle and fuel supply assurances should not create such a new regime of nuclear technology haves and have-nots. UN وتعتقد ماليزيا كذلك أن أية مبادرة لتطوير أي نهج متعدد الأطراف لدورة الوقود النووية وضمانات إمدادات الوقود ينبغي ألاّ تستحدث هذا النظام الجديد للحائزين وغير الحائزين للتكنولوجيا النووية.
    It is particularly important to note that the peaceful use of nuclear energy without possession of the nuclear fuel cycle is an empty proposition. UN ومن الأهمية بصفة خاصة أن نشير إلى أن الاستخدام السلمي للطاقة النووية بدون امتلاك دورة إنتاج الوقود النووي هو مسعى عقيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more