"the nuclear programme of the democratic" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج النووي
        
    • بالبرنامج النووي
        
    • للبرنامج النووي
        
    In that connection, the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea remains a matter of serious concern. UN وفي ذلك السياق، لا يزال البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مسألة تثير قلقا بالغا.
    the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea remains a matter of serious concern. UN ويبقى البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مصدر قلق بالغ.
    I remain seriously concerned about the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea. UN وما زلت أشعر بقلق بالغ إزاء البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    A graphic example of that is the situation around the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea. UN ومن الأمثلة الواضحة على ذلك الحالة المتعلقة بالبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    36. His delegation was also concerned about the continuing crisis involving the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea, which threatened to undermine the non-proliferation regime. UN 36 - وأعرب عن قلق وفد بلاده أيضا من الأزمة المستمرة المتعلقة بالبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي الأزمة التي تهدد نظام عدم الانتشار.
    It would require a full, irreversible and verifiable dismantling of the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea. UN فالأمر يحتاج إلي إزالة تامة للبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مع تطبيق مبدأ عدم الرجوع والقابلية للتحقق.
    We support all efforts which contribute, through consultation and dialogue, to the transparency of the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea and to stability on the Korean peninsula. UN وإننا نؤيد جميع الجهود التي تساهم، من خلال التشاور والحوار، في تأمين شفافية البرنامج النووي لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    However, given the risk of the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea to international security, we are maintaining close contact with all sides. UN ومع ذلك فنظراً لخطورة البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الأمن الدولي فنحن ما زلنا على صلات وثيقة مع جميع الأطراف.
    On a separate note, my statement would not be complete without making reference to the good news from Beijing regarding the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea. UN وأود الإشارة بصورة مستقلة إلى أن بياني لن يكتمل من دون الإشارة إلى الأخبار السارة الواردة من بكين بشأن البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    At the same time, the Agency is verifying a freeze of the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea, as requested by the Security Council. UN وفي الوقت ذاته تقوم الوكالة بالتحقق من تجميـد البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيـة بناء على طلب مجلس اﻷمن.
    6. Under the umbrella of the six-party talks, progress in the disablement of the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea is welcome and is expected to have a positive impact on the human rights situation in the country. UN 6 - والتقدم الذي أُحرز تحت مظلة محادثات الأطراف الستة بشأن تفكيك البرنامج النووي في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هو موضع للترحيب ومن المتوقع أن يكون له أثر إيجابي على حالة حقوق الإنسان في البلد.
    We are therefore pleased with the current positive development concerning the implementation of arrangements agreed between the Democratic People's Republic of Korea and the IAEA for monitoring and verification by the Agency of the shutdown of the Yongbyon nuclear facilities, as part of the complete declaration of the nuclear programme of the Democratic People's Republic. UN ونشعر لذلك بالسرور للتطور الإيجابي الحالي بشأن تنفيذ الترتيبات المتفق عليها بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والوكالة لرصد إغلاق المنشآت النووية في يونغبيون والتحقق منه بوصفه جزءا من الإفصاح الكامل عن البرنامج النووي للجمهورية الشعبية الديمقراطية.
    Strengthened safeguards are critical to international security, as has been demonstrated by the need to be able to detect undeclared activities in countries such as Iraq and to have unambiguous assurances about the status of the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea. UN إن تعزيز البروتوكولات أمر جوهري للأمن الدولي، كما أثبتت ذلك الحاجة للمقدرة على كشف الأنشطة غير المعلن عنها في بلدان مثــل العــراق، والحاجــة لأن تكون هناك تأكيدات لا لبس فيها بشأن حالة البرنامج النووي كما في حالة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    While these efforts certainly serve to advance nuclear disarmament and non-proliferation, ongoing nuclear issues remain, including the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea and the threat of nuclear terrorism. UN ولئن كانت هذه الجهود تفيد بالتأكيد في إحراز تقدم بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين، ما زالت القضايا النووية الجارية، بما في ذلك البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وخطر الإرهاب النووي، قائمة.
    Before making a short farewell speech, allow me to deliver a statement on the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea and a statement on Japan's position on document CD/1863. UN وقبل أن أتقدَّم بكلمة وداع قصيرة، اسمحوا لي بأن أدلي ببيان عن البرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وبيان آخر عن موقف اليابان بشأن الوثيقة CD/1863.
    On the questions surrounding the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea, we would like to note that Russia has made political and diplomatic efforts for the prompt resumption of talks to resolve North Korea's nuclear problems within the six-party format. UN وفيما يتعلق بالمسائل المحيطة بالبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، نود أن نشير إلى أن روسيا قامت بجهود سياسية ودبلوماسية من أجل الاستئناف السريع للمحادثات بغية حل مشاكل البرنامج النووي لكوريا الشمالية داخل إطار الصيغة السداسية الأطراف.
    36. His delegation was also concerned about the continuing crisis involving the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea, which threatened to undermine the non-proliferation regime. UN 36 - وأعرب عن قلق وفد بلاده أيضا من الأزمة المستمرة المتعلقة بالبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي الأزمة التي تهدد نظام عدم الانتشار.
    It would require a full, irreversible and verifiable dismantling of the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea. UN فالأمر يحتاج إلي إزالة تامة للبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مع تطبيق مبدأ عدم الرجوع والقابلية للتحقق.
    As to the nuclear programme of the Democratic People's Republic of Korea, we would like to say that Russia has made political and diplomatic efforts with a view to an early resumption of talks to settle the North Korean nuclear problem within the six-party format. UN وبالنسبة للبرنامج النووي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، نود أن نقول إن روسيا قد بذلت جهودا سياسية ودبلوماسية بغية الإسراع باستئناف المحادثات الرامية إلى تسوية المشكلة النووية لكوريا الشمالية في إطار الصيغة السداسية الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more