"the nuclear-arms race at" - Translation from English to Arabic

    • سباق التسلح النووي في
        
    While it is true that some limited agreements were reached, effective measures relating to the cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament have continued to elude man's grasp. UN وفي حين أنه قد تم فعلا التوصل إلى بعض الاتفاقات المحدودة فإن وضع تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي أمر لا يزال بعيد المنال بالنسبة للبشرية.
    In this regard, the Conference stresses the need for the cessation of the nuclear-arms race at the earliest possible date and to undertake effective measures in the direction of nuclear disarmament. UN وفي هذا الصدد، يؤكد المؤتمر على ضرورة وقف سباق التسلح النووي في أقرب وقت ممكن والتعهد باتخاذ تدابير فعالة في سبيل نزع السلاح النووي.
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.22 Proposed language on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament submitted by New Zealand UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.22 تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي في وقت مبكر وبنزع السلاح النووي: صياغة مقترحة من نيوزيلندا.
    NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.22 Effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament: language proposed by New Zealand UN NPT/CONF.1995/MC.I/CRP.22 تدابير فعالة تتعلق بوقف سباق التسلح النووي في وقت مبكر وبنزع السلاح النووي: صياغة مقترحة من نيوزيلندا.
    (a) Cessation of the nuclear-arms race at an early date; UN )أ( وقف سباق التسلح النووي في موعد قريب؛
    " Each of the Parties to the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. " UN " تتعهد كل دولة من الدول اﻷطراف في المعاهدة بمواصلة إجراء المفاوضات اللازمة، بحسن نية، عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة وفعالة " .
    9. [The Conference notes with grave concern that negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control as called for in article VI have yet to begin.] UN ٩ - ]يحيط المؤتمر علما، مع بالغ القلق، بعدم الشروع بعد في إجراء مفاوضات بحسن نية عن التدابير الفعالة المتعلقة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي، وعن معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية شديدة فعالة[.
    We regret nuclear-weapon States' non-compliance with article VI, which calls for cessation of the nuclear-arms race at an early date — in particular, the banning of nuclear testing, cessation of the production of fissionable materials for nuclear weapons, and prohibition of the use of nuclear weapons. UN إننا نأسف لعدم امتثال الدول الحائزة لﻷسلحة النووية للمادة السادسة، التي تدعو إلى وقف سباق التسلح النووي في وقت مبكر - ولا سيما حظر التجارب النووية، ووقف انتاج المواد الانشطارية لﻷسلحة النووية، وحظر استخدام اﻷسلحة النووية.
    Mindful of the solemn obligations of States parties, undertaken in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول الأطراف على عاتقها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()، ولا سيما بمتابعة المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنـزع السلاح النووي،
    Mindful of the solemn obligations of States parties, undertaken in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول الأطراف على نفسها، في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()، ولا سيما متابعة المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي،
    Mindful of the solemn obligations of States parties, undertaken in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,2 particularly to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول الأطراف على نفسها، في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية(2)، ولا سيما متابعة المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنـزع السلاح النووي،
    Mindful of the solemn obligations of States parties, undertaken in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول الأطراف على نفسها، في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()، ولا سيما متابعة المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي،
    Mindful of the solemn obligations of States parties, undertaken in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول الأطراف على عاتقها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()، ولا سيما متابعة المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي،
    Mindful of the solemn obligations of States parties, undertaken in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول الأطراف على عاتقها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()، ولا سيما بمتابعة المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي،
    Mindful of the solemn obligations of States parties, undertaken in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول الأطراف على نفسها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()، ولا سيما متابعة المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي،
    Mindful of the solemn obligations of States parties, undertaken in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول الأطراف على نفسها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()، ولا سيما متابعة المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي،
    Mindful of the solemn obligations of States parties, undertaken in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول الأطراف على نفسها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()، ولا سيما متابعة المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنزع السلاح النووي،
    Mindful of the solemn obligations of States parties, undertaken in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament, UN وإذ تضع في اعتبارها الالتزامات الرسمية التي أخذتها الدول الأطراف على عاتقها في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()، ولا سيما بمتابعة المفاوضات بحسن نية بشأن التدابير الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد مبكر وبنـزع السلاح النووي،
    " (a) All Governments should intensify without delay their concerted and concentrated efforts for effective measures relating to the cessation of the nuclear-arms race at an early date and to nuclear disarmament and the elimination of other weapons of mass destruction, and for a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. UN " )أ( أن تعمل جميع الحكومات دون تأخير على مضاعفة جهودها المشتركة والمركزة الرامية إلى اتخاذ الترتيبات الفعالة المتصلة بوقف سباق التسلح النووي في موعد قريب وبنزع السلاح النووي وإزالة أسلحة التدمير الشامل اﻷخرى، وإلى عقد معاهدة بشأن نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية دقيقة وفعالة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more