"the number of country offices" - Translation from English to Arabic

    • عدد المكاتب القطرية التي
        
    Since 2004, the number of country offices reporting partnerships with foundations increased every year. UN ومنذ عام 2004، ما فتئ عدد المكاتب القطرية التي تبلغ عن شراكات مع مؤسسات يتزايد كل سنة.
    the number of country offices reporting activities under the gender mainstreaming service line ranged from 40-58 over this period. UN وفي تلك الفترة تراوح عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن أنشطة بموجب بند الخدمات المتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني بين 40 و 58 مكتبا.
    Figure 10 indicates the number of country offices reporting against the major element within each category and identifies which countries also reported progress. UN ويشير الشكل 10 إلى عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن العنصر الرئيسي ضمن كل فئة، كما يحدد البلدان التي أبلغت أيضا عن إحراز تقدم.
    BFAS closely monitors, by region, the number of country offices which have installed FIMS, have tested FIMS, and are using it in production. UN ويقوم مكتب الخدمات المالية واﻹدارية عن كثب برصد عدد المكاتب القطرية التي ركﱠبت نظام إدارة المعلومات المالية واختبرته وتستعمله في إنتاجها، في كل منطقة على حدة.
    the number of country offices that established baselines for more than half their programme indicators increased from 28 in 2000 to 48 in 2002. UN وقد ارتفع عدد المكاتب القطرية التي وضعت خطوط الأساس لما يزيد عن نصف مؤشراتها البرنامجية من 28 مكتبا في سنة 2000 إلى 48 مكتبا في سنة 2002.
    94. Concerning the issue of national execution, delegations expressed concern over the number of country offices receiving a `deficient'audit rating and recalled the importance of developing national programme implementation capacities. UN 94 - وبالنسبة لمسألة التنفيذ الوطني، أعربت الوفود عن قلقها من عدد المكاتب القطرية التي حصلت على تقدير " ناقص " فيما يتعلق بمراجعة حساباتها، وأشارت إلى أهمية تطوير القدرة على التنفيذ الوطني للبرامج.
    By the end of 2005, UNDP country offices represented over half the total procurement volume of IAPSO, and the number of country offices using IAPSO procurement services regularly increased from 71 in 2004 to 81 in 2005. UN وفي أواخر عام 2005، كانت مشتريات المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي تمثل أكثر من نصف مجموع حجم المشتريات التي اضطلع بها المكتب، وازداد عدد المكاتب القطرية التي تفيد من خدمات مشتريات المكتب عادة من 71 في عام 2004 إلى 81 في 2005.
    The UNDP Results-Oriented Annual Report (ROAR), 2001, notes that the number of country offices reporting joint UNDP/UNIFEM interventions have increased from 39 to 51. UN وجاء في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن القيام بأنشطة مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة زاد من 39 إلى 51 بلدا.
    the number of country offices reporting on PRSP involvement has grown steadily from 11 in 1999 to 56 in 2002; and the nature of their engagement has evolved from participation to systematic poverty monitoring and pro-poor policy advice. UN فقد ازداد بشكل مطرد عدد المكاتب القطرية التي تقدم تقارير عن مشاركتها في عملية ورقـــات الاستراتيجيــة، فبعد أن كان هذا العدد 11 في عام 1999 أصبح 56 في عام 2002؛ وتطورت طبيعة مشاركتها من المشاركة إلى الرصد المنتظم للفقر وإسداء المشورة حول السياسات الموجهة لصالح الفقراء.
    Despite the increase in the number of monitoring and evaluation staff and units over the years, the number of country offices without monitoring and evaluation staff capacities continues to be high across the regions (see table 4). UN 60 - وعلى الرغم من الزيادة في عدد موظفي ووحدات الرصد والتقييم على مر الأعوام، لا يزال عدد المكاتب القطرية التي تفتقر للقدرات البشرية في مجال الرصد والتقييم مرتفعا عبر المناطق (انظر الجدول 4).
    They requested that future management responses provide more detailed information on steps taken to address systemic issues, and statistics on the number of country offices rated as satisfactory and unsatisfactory. UN وطلبت المجموعة أن تتضمن ردود الإدارة في المستقبل معلومات أكثر تفصيلا عن الخطوات المتخذة لمعالجة المسائل المنهجية، وإحصاءات عن عدد المكاتب القطرية التي نالت درجة ' ' مرضي`` والمكاتب القطرية التي نالت درجة ' ' غير مرضي``.
    They requested that future management responses provide more detailed information on steps taken to address systemic issues, and statistics on the number of country offices rated as satisfactory and unsatisfactory. UN وطلبت المجموعة أن تتضمن ردود الإدارة في المستقبل معلومات أكثر تفصيلا عن الخطوات المتخذة لمعالجة المسائل المنهجية، وإحصاءات عن عدد المكاتب القطرية التي نالت درجة ' ' مرضي`` والمكاتب القطرية التي نالت درجة ' ' غير مرضي``.
    26. UNDP has seen a 19 per cent increase in the number of country offices providing some form of electoral assistance since 2002 (amounting to about 40 country offices). UN 26 - وقد شهد البرنامج الإنمائي زيادة قدرها 19 في المائة في عدد المكاتب القطرية التي تقدم شكلا ما من أشكال المساعدة الانتخابية منذ عام 2002 ( تصل إلى نحو 40 مكتبا قطريا).
    126. In support of the ratification, implementation and monitoring of CEDAW, including its optional protocol, the number of country offices reporting results, although more than in 2000, was still very low in terms of potential and need. UN 126 - ودعما للتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتنفيذها ورصدها، بما في ذلك تنفيذ ورصد البروتوكول الإضافي الملحق بهذه الاتفاقية، فإن عدد المكاتب القطرية التي أبلغت عن نتائج ظل بالغ الانخفاض من حيث الإمكانات والاحتياجات، ولو أنه جاء أعلى من العدد الذي سُجل في عام 2000.
    There has been a steady increase in the number of country offices with updated emergency preparedness and response plans (88 per cent in 2006). UN وكانت هناك زيادة ثابتة في عدد المكاتب القطرية التي لديها خطة سنوية مستكملة للتأهب أو الاستجابة لحالات الطوارئ (88 في المائة عام 2006).
    While the number of country offices with a rating of " deficient " decreased, the number with " satisfactory " and " partially satisfactory " increased (see figure 6). UN وفي حين انخفض عدد المكاتب القطرية التي حصلت على تقدير " ضعيف " ، ازداد عدد المكاتب التي حصلت على تقدير " مرضٍ " و " مرضٍ جزئيا " (انظر الشكل 6).
    5. Notes the continuing challenges as regards: the quality of decentralized evaluations, the decline in the number of country offices with dedicated monitoring and evaluation units, and the uneven levels of dedicated monitoring and evaluation staff in the regional bureaux and the uneven incorporation in programme design and implementation of the lessons learned from the evaluations; UN 5 - يلاحظ وجود تحديات مستمرة في ما يتعلق بـ: نوعية التقييمـات اللامركزية، وانخفاض عدد المكاتب القطرية التي لديها وحدات مكرّسة لمهام الرصد والتقييم، وتفاوت أعداد الموظفين المكرّسين لمهام الرصد والتقييم بين المكاتب الإقليمية، وتفاوت درجات مراعاة الدروس المستفادة من التقييمات في تصميم وتنفيذ البرامج؛
    The quality of information provided on country office websites - considered a key UNDP external communication tool - improved during 2008, reflecting a steady increase in the number of country offices meeting UNDP website quality standards. UN فقد شهدت نوعية المعلومات المقدمة على المواقع الشبكية للمكاتب القطرية - التي تعتبر أداة رئيسية للبرنامج في مجال الاتصال الخارجي - تحسنا خلال عام 2008، مما يظهر زيادة مطردة في عدد المكاتب القطرية التي تلبي معايير الجودة للموقع الشبكي للبرنامج الإنمائي.
    UNFPA has been active in protocol development support and by 2006, the number of country offices supporting HIV/AIDS and STI protocol development had increased (annex 3). UN وظل الصندوق يعمل بنشاط في مجال تقديم الدعم لوضع البروتوكولات، وارتفع بالتالي بحلول عام 2006 عدد المكاتب القطرية التي تدعم وضع بروتوكولات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي (المرفق 3).
    Overall, there has been significant progress, particularly in (a) the reduction of financial impact associated with qualified national execution audit reports; (b) the reduction in the number of country offices not completing regular bank reconciliations; and (c) the strengthening of internal controls in the Atlas system. UN 55 - وفي الإجمال، أحرز تقدم كبير، لا سيما في ما يلي: (أ) التخفيف من الأثر المالي المرتبط بتقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي وردت بها تحفظات؛ (ب) الحد من عدد المكاتب القطرية التي لم تكمل التسويات المصرفية الاعتيادية؛ و (ج) تعزيز الضوابط الداخلية في نظام أطلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more