"the number of days worked" - Translation from English to Arabic

    • عدد أيام العمل
        
    • وبلغ مجموع أيام العمل المنجزة
        
    • وعدد أيام العمل
        
    • لأيام عمل
        
    Their activities constitute 9 per cent of the number of days worked and 11 per cent of the cost. UN وتشكل أنشطتهم 9 في المائة من عدد أيام العمل و 11 في المائة من التكاليف.
    Their activities account for 22 per cent of the number of days worked and the cost of retirees. UN وتمثل أنشطتهم 22 في المائة من عدد أيام العمل وتكلفة المتقاعدين.
    The compensation paid amounts to 52.6% of the minimum monthly wage, prorated for the number of days worked. UN وتصل المكافأة المدفوعة إلى ٦,٢٥ في المائة من الحد اﻷدنى لﻷجر المضمون شهريا المدفوع بنسبة عدد أيام العمل.
    the number of days worked totalled 4,489 over the course of the biennium, representing a cost in salaries and fees of $1.2 million. UN وبلغ مجموع أيام العمل المنجزة خلال فترة السنتين المذكورة 489 4 يوما، وهذا ما يمثل مرتبات وأجور مجموعها 1.2 مليون دولار.
    the number of days worked by consultants in 1999 as compared with 1998 had decreased (by 13 per cent) as had the working days by individual contractors (11 per cent decrease). UN وانخفض عدد أيام العمل بالنسبة للاستشاريين الذين جرى التعاقد معهم في عام 1999، بالمقارنة مع عام 1998، (بنسبة 13 في المائة) وكذلك الحال بالنسبة لأيام عمل المتعاقدين الأفراد (بنسبة 11 في المائة).
    the number of days worked in administrative functions decreased slightly. UN وحدث انخفاض طفيف في عدد أيام العمل في الوظائف الإدارية.
    Moreover, the classification of casual labour according to the number of days worked was also a violation of the right to a fair wage and equal pay for equal work without discrimination of any kind. UN وعلاوة على ذلك فإن تصنيف العاملين المؤقتين بحسب عدد أيام العمل يشكل أيضاً حرماناً من الحق في أجر منصف وفي مرتب مساوٍ لعمل متساوي القيمة دون أي تمييز من أي نوع كان.
    the number of days worked and the combined expenditures on contractors had also increased. UN كما طرأت زيادة على عدد أيام العمل ومجموع النفقات المتعلقة بالمتعاقدين.
    Their activities constitute 14 per cent of the number of days worked and 12 per cent of the cost. UN وتشكل أنشطتهم 14 في المائة من حيث عدد أيام العمل و 12 في المائة من التكاليف.
    The table shows that there has been a downward trend in the number of days worked during the past three bienniums. UN ويتضح من الجدول أن هناك اتجاها تنازليا في عدد أيام العمل خلال فترات السنتين الثلاث السابقة.
    It shows that the number of days worked during the biennium 2012-2013 increased 17 per cent compared with the previous biennium. UN ويوضح الجدول أن عدد أيام العمل في فترة السنتين 2012-2013 ارتفع بنسبة 17 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    In addition, there is a significant decrease in the number of days worked. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدث انخفاض ملحوظ في عدد أيام العمل الفعلية.
    In the present report, the number of days worked is derived by taking expenditure divided by an average daily rate for each contract. UN وفي التقرير الحالي، يُـحتسب عدد أيام العمل الفعلية عن طريق قسمة النفقات على معدل يومي متوسط لكل عقد.
    Under this approach, the supplier specified a daily cost and charged the organization based on the number of days worked in fulfilling their contractual requirements. UN وبموجب هذا النهج، يحدد المورّد تكلفة يومية ويحاسب المنظمة على أساس عدد أيام العمل التي تقضى في الوفاء بالشروط التعاقدية.
    The language and related services remained the largest users of retirees in terms of both the number of days worked and the expenditure incurred by the Organization. UN ولا تزال الخدمات اللغوية وما يتصل بها من خدمات أكبر مستخدم للمتقاعدين، سواء من حيث عدد أيام العمل أو من حيث حجم النفقات التي تتكبدها المنظمة.
    Retired former staff were engaged for longer work periods, as indicated by the increase of 99 per cent in the number of days worked over the biennium. UN وجرى التعاقد مع الموظفين السابقين المتقاعدين لمدد أطول، كما يتضح من الزيادة التي بلغت نسبتها 99 في المائة في عدد أيام العمل المنجزة خلال فترة السنتين.
    25. Most contracts provided for consultants to be paid according to the number of days worked. UN ٢٥ - كانت معظم العقود تنص على دفع أجور الخبراء الاستشاريين بحسب عدد أيام العمل.
    the number of days worked totalled 14,323 over the biennium, representing a cost in salaries and fees of $3.8 million. UN وبلغ مجموع أيام العمل المنجزة خلال فترة السنتين المذكورة 323 14 يوما، وهذا ما يمثل مرتبات وأجورا مجموعها 3.8 ملايين دولار.
    the number of days worked by consultants in 2000 as compared with 1999 has increased (by 19.2 per cent) as has the working days by individual contractors (53.9 per cent increase). UN وارتفع عدد أيام عمل الاستشاريين في عام 2000 مقارنة بعام 1999 (بنسبة 19.2 في المائة ) وكذلك الشأن بالنسبة لأيام عمل المتعاقدين (زيادة بنسبة 53.9 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more