"the number of governments that" - Translation from English to Arabic

    • عدد الحكومات التي
        
    the number of Governments that regularly send pre-export notices or inquiries concerning the legitimacy of individual transactions has increased continuously. UN وقد ازداد بشكل متواصل عدد الحكومات التي ترسل بانتظام اشعارات سابقة للتصدير أو استفسارات بشأن شرعية فرادى الصفقات.
    the number of Governments that wished to lower their levels of immigration fell by half between 1996 and 2005. UN وانخفض بمقدار النصف بين عامي 1996 و 2005 عدد الحكومات التي ترغب في خفض مستويات الهجرة الواردة إليها.
    The table below shows the number of Governments that have replied to the communications. UN ويظهر الجدول أدناه عدد الحكومات التي ردت على الرسائل.
    Since the report had been written, the number of Governments that had officially nominated focal points for implementation had risen to 87. UN ومنذ كتابة ذلك التقرير ارتفع عدد الحكومات التي حددت رسمياًّ مراكز تنسيق للتنفيذ إلى 78 حكومة.
    In addition, the number of Governments that regularly exchange such notices and undertake those enquiries continues to increase. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدد الحكومات التي تتبادل تلك الإشعارات وتقوم بتلك الاستفسارات بصورة منتظمة ما فتئ يتزايد.
    During the last two years, the number of Governments that returned the questionnaire had increased significantly. UN وخلال السنتين الأخيرتين حدثت زيادة كيرة في عدد الحكومات التي ردت على الاستبيان.
    The objective was to have an efficient collection of reliable data, increase the number of Governments that reported updated information on a regular basis, improve the quality of their responses, and avoid duplication of activities. UN وكان الهدف يتمثل في كفاءة جمع بيانات موثوق بها، وزيادة عدد الحكومات التي تقدم معلومات مستكملة بصورة منتظمة، وتحسين نوعية استجاباتها، وتجنب الازدواجية في اﻷنشطة.
    Table 3 shows on a yearly basis the number of Governments to which the Special Rapporteur transmitted allegations, the number of Governments that replied, and the number of follow-up communications sent. UN ويبين الجدول ٣ على أساس سنوي عدد الحكومات التي أحال المقرر الخاص إدعاءات إليها، وعدد الحكومات التي ردت، وعدد رسائل المتابعة التي أرسلت.
    Nevertheless, the number of Governments that have mounted comprehensive and sustainable strategies for reducing the illicit demand for drugs remains low. UN بيد أن عدد الحكومات التي وضعت استراتيجيات شاملة ومستدامة لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات مازال قليلا .
    In the area of eliminating violence against women, for instance, the number of Governments that have made strong declarations and instituted programmes to address gender-based violence has increased considerably since 1995, albeit not as rapidly as is needed. UN وفي مجال القضاء على العنف ضد المرأة، على سبيل المثال، زاد بصورة كبيرة منذ عام 1995 عدد الحكومات التي أصدرت إعلانـــات قوية وأسست برامج لمعالجة العنف القائم على نوع الجنس، بالرغم من أن ذلك لم يتم بالسرعة المطلوبة.
    While the percentage of countries that consider their rates of population growth to be too low has continued to decline, the number of Governments that view population growth as too high has decreased and the number of Governments that view population growth as satisfactory increased for the first time since 1974. UN فبينما استمر انخفاض نسبة البلدان التي تعتبر أن معدلات نموها السكاني منخفضة للغاية، فإن عدد الحكومات التي ترى أن نموها السكاني مرتفع للغاية قد انخفض وازداد عدد الحكومات التي تعتبر أن نموها السكاني مرض للمرة اﻷولى منذ عام ١٩٧٤.
    5. Welcomes the efforts made by the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme to facilitate reporting by Governments on the implementation of the Global Programme of Action, and encourages them to pursue those efforts so as to increase the number of Governments that respond; UN ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتيسير قيام الحكومات بتقديم التقارير عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وتشجعها على متابعة هذه الجهود، حتى يزداد عدد الحكومات التي تستجيب لذلك؛
    5. Welcomes the efforts made by the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme to facilitate reporting by Governments on the implementation of the Global Programme of Action, and encourages them to pursue those efforts so as to increase the number of Governments that respond; UN ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتيسير قيام الحكومات بتقديم التقارير عن تنفيذ ﺑرنامج العمل العالمي وتشجعها على متابعة هذه الجهود، حتى يزداد عدد الحكومات التي تستجيب لذلك؛
    5. Welcomes the efforts made by the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme to facilitate reporting by Governments on the implementation of the Global Programme of Action, and encourages them to pursue those efforts so as to increase the number of Governments that report on a regular basis; UN ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتيسير قيام الحكومات بتقديم التقارير عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وتشجعهما على متابعة هذه الجهود، حتى يزداد عدد الحكومات التي تقدم التقارير بانتظام؛
    5. Welcomes the efforts made by the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme to facilitate reporting by Governments on the implementation of the Global Programme of Action and encourages them to pursue those efforts so as to increase the number of Governments that respond; UN ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتيسير قيام الحكومات بتقديم التقارير عن تنفيذ ﺑرنامج العمل العالمي وتشجعها على متابعة هذه الجهود، حتى يزداد عدد الحكومات التي تستجيب لذلك؛
    5. Welcomes the efforts made by the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme to facilitate reporting by Governments on the implementation of the Global Programme of Action and encourages them to pursue those efforts so as to increase the number of Governments that respond; UN ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتيسير قيام الحكومات بتقديم التقارير عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وتشجعها على متابعة هذه الجهود، حتى يزيد عدد الحكومات التي تستجيب لذلك؛
    5. Welcomes the efforts made by the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme to facilitate reporting by Governments on the implementation of the Global Programme of Action, and encourages them to pursue those efforts so as to increase the number of Governments that respond; UN ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتيسير قيام الحكومات بتقديم التقارير عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وتشجيعها على متابعة هذه الجهود، حتى يزداد عدد الحكومات التي تستجيب لذلك؛
    5. Welcomes the efforts made by the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme to facilitate reporting by Governments on the implementation of the Global Programme of Action, and encourages them to pursue those efforts so as to increase the number of Governments that report on a regular basis; Page UN ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتيسير قيام الحكومات بتقديم التقارير عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وتشجعهما على متابعة هذه الجهود، حتى يزداد عدد الحكومات التي تقدم التقارير بانتظام؛
    5. Welcomes the efforts made by the Commission on Narcotic Drugs and the United Nations International Drug Control Programme to facilitate reporting by Governments on the implementation of the Global Programme of Action and encourages them to pursue those efforts so as to increase the number of Governments that respond; UN ٥ - ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتيسير قيام الحكومات بتقديم التقارير عن تنفيذ برنامج العمل العالمي وتشجعها على متابعة هذه الجهود، حتى يزيد عدد الحكومات التي تستجيب لذلك؛
    It is encouraging to observe that since the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the number of Governments that have signed and ratified or acceded to it had increased from 51 to 94 by 1989; by the end of 1993, 130 States had ratified or acceded to the Convention. UN ٠٥ - ومن المشجع ملاحظة أنه منذ اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التميز ضد المرأة، زاد عدد الحكومات التي وقعت وصدقت عليها أو انضمت اليها حتى عام ١٩٨٩ من ٥١ إلى ٩٤ حكومة؛ وبحلول نهاية عام ١٩٩٣، كانت ١٣٠ دولة قد صدقت على هذه الاتفاقية أو انضمت اليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more