These conditions can affect the number of hours worked during a day, the wages, the duration of the contract, etc. | UN | ويمكن أن تتناول هذه الظروف عدد ساعات العمل في اليوم، والأجور، ومدة العقد إلخ. |
Thus, the data on the 59 age bracket show that child labour is not very significant, as far as the number of hours is concerned. | UN | ومن ثم، فالبيانات عن الفئة العمرية من 5 إلى 9 سنوات تظهر أن عمل الأطفال غير ذي شأن من حيث عدد ساعات العمل. |
Parttime work is allowed from the age of 13 years and is also regulated by legislation for the number of hours worked and the types of employment allowed. | UN | والعمل لبعض الوقت مسموح من سن 13 عاما وينظم التشريع أيضا عدد ساعات العمل وأنواع العمل المسموح به. |
For the first time, in the 2006 Census Australians were asked to report the number of hours per week spent in unpaid work. | UN | وقد طُلب من الأستراليين لأول مرة في تعداد عام 2006 أن يذكروا عدد الساعات التي يقضونها كل أسبوع في العمل بدون أجر. |
the number of hours dedicated to the problems of violence against women has been increasing in the different training programmes of this police force. | UN | إن عدد الساعات المخصصة لمشاكل العنف ضد المرأة في ازدياد في برامج التدريب المختلفة لقوة الشرطة. |
the number of hours worked have encouraged women with familial obligations to participate in the paid workforce. | UN | وعدد الساعات التي أنفقت على العمل شجع النساء ذوات الالتزامات الأُسرية على المشاركة في القوة العاملة المدفوعة الأجر. |
By using this factor, the resulting rate is related to the number of employees and not the number of hours. | UN | وباستخدام هذا العامل فإن المعدل الناتج يتعلق بعدد الموظفين وليس بعدد الساعات. |
An indication should be given of the number of hours of child development courses provided for the following staff: | UN | وينبغي الإشارة إلى عدد ساعات الدورات التدريبية المخصصة لتنمية الطفل والمنظمة للموظفين التالين: |
It is not surprising that the percentage for men is higher; at the same time the number of hours worked is more flexible according to age for men than for women. | UN | ولا عجب في أن نسبة الرجل أعلى، وفي الوقت نفسه فان عدد ساعات عمل الرجل حسب السن أكثر مرونة من عدد ساعات عمل المرأة. |
In the simplest cases, the overhead can be allocated to each unit of product on the basis of the number of hours worked on each unit. | UN | وفي الحالات اﻷكثر بساطة، يمكن توزيع المصروفات العامة على كل وحدة من وحدات المنتج على أساس عدد ساعات العمل في كل وحدة. |
An indication should be given of the number of hours of child development courses provided for the following staff: | UN | وينبغي الإشارة إلى عدد ساعات الدورات التدريبية المخصصة لتنمية الطفل والمنظمة للموظفين التالين: |
2. Increased the number of hours devoted to broadcasts of Christian programmes on radio and television. | UN | `2` زيادة عدد ساعات البث التلفزيوني والإذاعي للبرامج الدينية المسيحية؛ |
Differences between the sexes in the number of hours worked are becoming smaller, according to data from Statistics Iceland. | UN | وتقل الفروق في عدد ساعات العمل بين الجنسين، وفقا لبيانات هيئة إحصاءات أيسلندا. |
For example, literacy circles construct pie charts showing the number of hours women work each day compared with men. | UN | فعلى سبيل المثال، تضع دوائر محو الأمية رسوما بيانية دائرية توضح عدد ساعات العمل اليومية للنساء مقارنة مع الرجال. |
However, women engaged in part-time employment were entitled to pro rata parental leave benefits that were calculated on the basis of the number of hours worked. | UN | غير أن النساء العاملات جزئيا من غير تفرُّغ يحق لهن الحصول على فوائد إجازة أمومة نسبية، تُحسَب على أساس عدد الساعات التي يعملنها. |
On the same day, the Chamber reduced the number of hours available for the presentation of the Defence case from the requested 63.5 hours to 55 hours. | UN | وفي اليوم نفسه، خفضت المحكمة عدد الساعات المتاحة لهيئة الدفاع لعرض القضية من 63.5 ساعة إلى 55 ساعة. |
The proposed regulations establish a labour relationship for all persons employed in private households, irrespective of the number of hours worked each week. | UN | :: تقيم النظم المقترحة علاقة عمل لجميع العاملين في الأسر المعيشية الخاصة، بغض النظر عن عدد الساعات التي يعملونها كل أسبوع. |
The incumbent will supervise flight followers, will be responsible for the general safety of flight operations, will manage the number of hours flown by contractors and will report on performance operations. | UN | وسيتولى شاغل هذه الوظيفة اﻹشراف على المسؤولين عن متابعة الرحلات الجوية، كما يضطلع بمسؤولية السلامة العامة لعمليات الطيران، وإدارة عدد الساعات التي يطيرها المتعاقدون، واﻹبلاغ عن عمليات اﻷداء. |
Regarding flexible hours, the number of hours a worker may stay in Israel has been extended, and arrangements have been made to allow for working in shifts. | UN | وفيما يتعلق بالمرونة في ساعات العمل، فقد زيد عدد الساعات التي يسمح خلالها للعمال بالبقاء في إسرائيل، واتخذت ترتيبات تتيح لهم العمل في نوبات |
The amount paid is based on the number of hours the mother has worked in the 12 months prior to the birth of a child. | UN | ويستند المبلغ المدفوع إلى عدد الساعات التي عملتها اﻷم طيلة فترة اﻟ ٢١ شهراً السابقة للولادة. |
the number of hours the women work depends on the nature of the work and is regulated by the norms of labour legislation. | UN | وعدد الساعات التي تعملها النساء يتوقف على طبيعة العمل، وهو يُنظَّم بقواعد تشريعات العمل. |
It was understood that, in the meantime, proposals concerning the number of hours and the full-time secondment of the second Vice-Chairman of the Staff Committee at New York would not be implemented. | UN | وأضافت أن من المفهوم أنه لن تطبق، في غضون ذلك، الاقتراحات المتصلة بعدد الساعات وبتفرغ النائب الثاني لرئيس لجنة الموظفين في نيويورك. |
A clear indication should also be given in the subsequent budget estimates as to how past patterns in the number of hours flown are taken into account in the preparation of the estimates. | UN | ويتعيّن الإشارة بوضوح في تقديرات الميزانية القادمة إلى كيفية أخذ الأنماط السابقة لعدد ساعات الطيران في الاعتبار عند إعداد التقديرات. |
In her country, Ecuador, where the work week was currently 40 hours, a proposal had been introduced to lengthen it so as to bring it into line with the number of hours worked weekly in Japan. | UN | وقالت إن اقتراحا قُدم في بلدها، إكوادور، الذي يبــلغ عدد ســاعات العمل اﻷسبوعي فيه، اﻵن، ٤٠ ساعة، لزيادة عدد ساعات العمل على نحو يتفق وعدد ساعات العمل اﻷسبوعي في اليابان. |