"the number of jobs" - Translation from English to Arabic

    • عدد الوظائف
        
    • عدد فرص العمل
        
    • عدد الأعمال
        
    the number of jobs in the construction sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644, which is an increase of 100 jobs over 2007. UN وارتفع عدد الوظائف في قطاع التشييد بـ 2.8 في المائة وبلغ ما مجموعه 644 3 ، أي بزيادة 100 موطن عمل بالمقارنة بعام 2007.
    the number of jobs in that sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644. UN فقد ارتفع عدد الوظائف في هذا القطاع بـ 2.8 في المائة وبلغ 644 3 وظيفة.
    the number of jobs increased greatly during this time. UN وزاد عدد الوظائف بدرجة كبيرة خلال تلك الفترة.
    During the same period the number of jobs in the Territory fell by 270 -- to 44,280. UN وخلال الفترة نفسها، هبط عدد فرص العمل في الإقليم بمقدار 270، وذلك إلى 80 44.
    Moreover, the number of jobs doubled and the minimum wage increased to 26 per cent above the rate of inflation. UN وعلاوة على ذلك، تضاعف عدد الوظائف وفاق الزيادة في الحد الأدنى للأجور معدل التضخم بنسبة 26 في المائة.
    The public administration sector recorded the greatest increase in the number of jobs of any industrial sector. UN وسجل القطاع العام أكبر زيادة في عدد الوظائف شهدها القطاع الصناعي.
    In parallel with this marked increase in the active population there has been a progressive decline in the number of jobs. UN وإلى جانب هذا النمو القوي لعدد السكان النشطين هناك انخفاض تدريجي في عدد الوظائف.
    With regard to employment, the number of jobs in the oil sector has grown. UN وفي ما يتعلق بالعمالة، فقد ازداد عدد الوظائف في قطاع النفط.
    The Roma sanitary mediators system increased the number of jobs for Roma women in their community. UN وقد أدى نظام الوسيطات الغجريات العاملات في مجال الصحة إلى زيادة عدد الوظائف التي تشغلها الغجريات في مجتمعاتهن.
    Furthermore, the reduction in the number of jobs within the industry in approximately 18 months' time since the end of 2002 has proved to be a worrying factor. UN وتبين، بالإضافة إلى ذلك، أن الانخفاض في عدد الوظائف المتاحة في القطاع الصناعي في غضون زهاء 18 شهراً منذ انتهاء عام 2002، هو عامل مثير للقلق.
    For most of the loans, there was no mechanism for collecting data on the number of jobs generated. UN وبالنسبة لمعظم هذه القروض، هناك آلية لجمع البيانات عن عدد الوظائف التي هيأتها.
    Finally, it should be stressed that part-time employment has increased, with a concomitant rise in the number of jobs. UN وأخيراً، تجدر الإشارة إلى التوسع في العمل بدوام جزئي مما يعني أيضاً زيادة عدد الوظائف.
    Contrary to popular mythology, globalization and technology haven't really reduced the number of jobs available to Americans. Open Subtitles بخلاف الميثولوجيا الشائعة، العولمة و التكنولوجيا لم يقوما بتخفيض عدد الوظائف المتاحة للأمريكان.
    These facts underscore the need for policymakers to focus not only on increasing the number of jobs, but to pay more attention to the quality of jobs created. UN وتُبرز هذه الحقائق ضرورة ألاّ يركز واضعو السياسات على زيادة عدد الوظائف فقط، وأن يُولوا نوعية الوظائف المستحدَثة اهتماماً أكبر.
    The concerns expressed relate to the adverse impact on the aesthetics of the landscape, a consequent potential decline of coastal property values, public safety risks and environmental impacts that may not be offset by the possible increase in the number of jobs created by the new energy technologies. UN وتتصل الشواغل المعرب عنها بالأثر الضار لهذه المنشآت على السمات الجمالية للمناظر الطبيعية، وما يترتب عليها من انخفاض محتمل في قيمة الممتلكات الساحلية، والمخاطر على السلامة العامة والآثار البيئية التي قد لا تعوض بالزيادة المحتملة في عدد الوظائف التي تخلقها تكنولوجيات الطاقة الجديدة.
    At the same time, the number of jobs in other areas of the service sector containing many small businesses grew 6.2 per cent in the second quarter. UN وفي الوقت ذاته، سجل عدد الوظائف في مجالات أخرى من قطاع الخدمات، الذي يضم العديد من مؤسسات الأعمال الصغيرة، نموا بنسبة 6.2 في المائة في الربع الثاني.
    From 2000 to 2009, the number of jobs held by women rose from 1 million to 1.2 million, representing an increase in their share of the total employed population from 33.3 per cent to 34 per cent. UN وقد ارتفع خلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2009، عدد الوظائف التي تشغلها نساء من 1 مليون إلى 1.2 مليون، بما يمثِّل زيادة في حصتهن من مجموع الشاغلين لوظائف من 33.3 في المائة إلى 34 في المائة.
    Therefore 2006 saw an increase of 17% in the number of jobs created. UN وهكذا يمثل عدد فرص العمل التي أنشئت في 2006 زيادة بنسبة 17 في المائة.
    the number of jobs increased greatly during this time. UN وزاد عدد فرص العمل خلال تلك الفترة زيادة كبيرة.
    Although the number of jobs created has been large, less than 2 per cent of India's rural workforce has been employed in public works schemes. UN وعلى الرغم من أن عدد فرص العمل المتاحة كان كبيرا، فإن أقل من ٢ في المائة من القوى العاملة الريفية في الهند كانت تعمل في مخططات اﻷشغال العامة.
    Persons with jobs compared to the number of jobs that UN عدد الأعمال التي يمارسها الشخص الواحد بالمقارنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more