"the number of meetings of" - Translation from English to Arabic

    • عدد اجتماعات
        
    • عدد جلسات
        
    • وعدد اجتماعات
        
    (iii) Maintenance of the number of meetings of the Follow-up Committee established by the Greentree Agreement, with the participation of Cameroon and Nigeria UN ' 3` المحافظة على عدد اجتماعات لجنة المتابعة بشأن شبه جزيرة باكاسي بمشاركة الكاميرون ونيجيريا
    The Mixed Commission maintained the number of meetings of the Follow-up Committee on the Bakassi peninsula with the participation of Cameroon and Nigeria. UN وأبقت اللجنة المشتركة على عدد اجتماعات لجنة المتابعة بشأن شبه جزيرة باكاسي بمشاركة الكاميرون ونيجيريا.
    The mechanism includes six weeks of meetings per year, equivalent to the number of meetings of the former Commission on Human Rights. UN ويشمل الاستعراض الدوري الشامل ستة أسابيع من الاجتماعات في السنة، وهو ما يعادل عدد اجتماعات لجنة حقوق الإنسان سابقا.
    The Group did not consider that the number of meetings of the Tribunal should be reduced further. UN ولم يجد الفريق ضرورة لتخفيض عدد جلسات المحكمة أكثر من ذلك.
    the number of meetings of the Fifth Committee has considerably increased during the last few years. UN فقد ازداد عدد جلسات اللجنة الخامسة زيادة كبيرة أثناء السنوات القليلة الماضية.
    The Chairman noted that although the paper could be used by the Secretariat as a basis in preparing concrete recommendations for the next meeting of the Preparatory Commission, the Secretariat should be given additional guidance and more precise instructions regarding budgetary requirements of the Authority, its secretariat structure and the number of meetings of the organs of the Authority. UN وأشار الرئيس إلى أنه على الرغم من أنه من الممكن أن تستخدم اﻷمانة العامة تلك الورقة كأساس في إعداد توصيات محددة للاجتماع القادم للجنة التحضيرية فإنه ينبغي أن تعطي اﻷمانة العامة توجيها إضافيا وتعليمات أكثر دقة بالنسبة لاحتياجات السلطة فيما يتعلق بالميزانية وبالنسبة لهيكل أمانتها وعدد اجتماعات أجهزة السلطة.
    During the reporting period, the number of meetings of international and regional mechanisms was considerably higher than in previous periods. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، كان عدد اجتماعات الآليات الدولية والإقليمية أعلى بكثير منه في الأعوام السابقة.
    (iii) Maintenance of the number of meetings of the Follow-up Committee on the Bakassi peninsula with the participation of Cameroon and Nigeria UN ' 3` الحفاظ على عدد اجتماعات لجنة المتابعة بشأن شبه جزيرة باكاسي بمشاركة الكاميرون ونيجيريا
    (iv) Maintenance of the number of meetings of the Follow-up Committee on the Bakassi Peninsula with the participation of Cameroon and Nigeria UN ' 4` الحفاظ على عدد اجتماعات لجنة المتابعة بشأن شبه جزيرة باكاسي بمشاركة الكاميرون ونيجيريا
    streamline the number of meetings of the Council and subordinate bodies so that the overall administrative burden on the secretariat relating to meetings is reduced. UN تبسيط عدد اجتماعات المجلس وهيئاته الفرعية لتخفيف العبء الإداري الشامل الملقى على عاتق الأمانة بسبب الاجتماعات.
    streamlining the number of meetings of the Council and subordinate bodies so that the overall administrative burden on the secretariat relating to meetings is reduced; and UN تبسيط عدد اجتماعات المجلس وهيئاته الفرعية لتخفيف العبء الإداري الشامل الملقى على عاتق الأمانة العامة بسبب الاجتماعات.
    (ii) Increase in the number of meetings of the Doha Mandate Coordinating Committee and other meetings of all UNCTAD senior management UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات اللجنة التنسيقية لولاية الدوحة والاجتماعات الأخرى لجميع أجهزة الإدارة العليا للأونكتاد
    My delegation proposes a substantial increase in the number of meetings of the new Commission. UN ووفد بلادي يقترح زيادة عدد اجتماعات اللجنة الجديدة زيادة ملموسة.
    The additional requirements arise from the anticipated increase in the number of meetings of working groups or inter-governmental bodies where the Commission's participation would be required. UN وتنجم الاحتياجات اﻹضافية عن الزيادة المتوقعة في عدد اجتماعات اﻷفرقة العاملة أو الهيئات الحكومية الدولية التي سيلزم أن تشارك فيها اللجنة.
    Strengthening the Basel Convention implementation fund and increasing the number of meetings of the Implementation and Compliance Committee UN العنصر 8- تعزيز صندوق تنفيذ اتفاقية بازل وزيادة عدد اجتماعات لجنة التنفيذ والامتثال
    Compared with the previous four years, the number of meetings of the Security Council during this reporting period increased by about 20 per cent and the number of resolutions adopted, by 158 per cent. UN ومقارنة بالسنوات الأربع السابقة، زاد عدد اجتماعات مجلس الأمن خلال الفترة السالفة الذكر بحوالي 20 في المائة وزاد عدد القرارات المتخذة بنسبة 158 في المائة.
    Decision 2002/224 would involve only a change in the number of meetings of the Committee on Non-Governmental Organizations, which would result in a greater number of outputs in the programme budget performance report. UN وأوضح أنّ المقرّر 2002/224 لا يترتّب عليه سوى تغيير في عدد اجتماعات اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية، مما سيتجسد في إدراج عدد كبير من المواد في تقرير أداء الميزانية البرنامجية.
    31.4 The increased requirements under temporary assistance are attributable to the increase in 1992 and 1993 in the number of meetings of the General Assembly and the Security Council serviced by the Department of Public Information. UN ٣١ - ٤ ترجع الزيادة في الاحتياجات تحت بند المساعدة المؤقتة الى الزيادة في سنة ١٩٩٢ وسنة ١٩٩٣ في عدد جلسات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن التي تقدم ادارة شؤون الاعلام الخدمات لها.
    It had led to changes in the 2008/09 budget by reducing the number of meetings of the Committee, from 100 to 60 for the current biennium. UN وأفضى ذلك إلى حدوث تغييرات في ميزانية الفترة 2008/2009، حيث قلّص عدد جلسات اللجنة لفترة السنتين الحالية من 100 جلسة إلى 60 جلسة.
    In the interest of ensuring equity in the number of meetings of the two Working Groups, the Thursday morning time will be divided equally between Working Group I and Working Group II. UN وضمانا لتحقيق المساواة في عدد جلسات الفريقين العاملين، سوف تقسم الفترة الصباحية من يوم الخميس بالتساوي بين الفريقين العاملين الأول والثاني.
    4. Section I of the report of the Secretary-General outlines the functions and activities envisaged, during 2011, 2012 and 2013, including the establishment of the Committee on Enforced Disappearances; the matters it is mandated to consider; the number of meetings of the States parties and sessions of the Committee; reporting requirements; and visits expected to be undertaken (see A/65/628, paras. 5-13). UN 4 - ويتضمن الفرع الأول من تقرير الأمين العام عرضا عاما للمهام والأنشطة المتوخاة خلال الأعوام 2011 و 2012 و 2013، بما في ذلك إنشاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري؛ والمسائل التي تُكلف بالنظر فيها؛ وعدد اجتماعات الدول الأطراف ودورات اللجنة؛ وشروط الإبلاغ؛ والزيارات المتوقع القيام بها (انظر A/65/628، الفقرات 5 إلى 13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more