"the number of vehicle accidents" - Translation from English to Arabic

    • عدد حوادث المركبات
        
    • عدد حوادث السيارات
        
    The ongoing replacement of vehicles which are in poor condition is expected to reduce the number of vehicle accidents in the mission area. UN من المتوقع أن تؤدي عملية الاستبدال الجارية للمركبات التي ليست في حالة جيدة الى تقليل عدد حوادث المركبات في منطقة البعثة.
    MONUSCO will continue to enforce a strict driver testing programme to reduce the number of vehicle accidents. UN وستواصل البعثة تنفيذ برنامج صارم لاختبار السائقين للحد من عدد حوادث المركبات.
    5.1.2 Reduction in the number of vehicle accidents to no more than 1.5 per 100 vehicles UN 5-1-2 خفض عدد حوادث المركبات بحيث لا تزيد عن 1.5 لكل 100 مركبة
    Reduction in the number of vehicle accidents to no more than 2 per 100 vehicles (2010/11: 2; 2011/12: 2.5; 2012/13: 2) UN انخفاض عدد حوادث المركبات بحيث لا تزيد نسبتها عن 2 لكل 100 مركبة (2010/2011: 2؛ 2011/2012: 2.5؛ 2012/2013: 2)
    6.1.3 Maintain the number of vehicle accidents to no more than 4 per 100 vehicles (2007/08: 3 accidents; 2008/09: 4 accidents; 2009/10: 4 accidents) UN 6-1-3 الإبقاء على عدد حوادث السيارات بحيث لا يزيد على 4 حوادث لكل 100 مركبة (2007/08: 3 حوادث؛ 2008/2009: 4 حوادث؛ 2009/2010: 4 حوادث)
    5.1.3 Reduction in the number of vehicle accidents to no more than 2 per 100 vehicles (2010/11: 2; 2011/12: 3; 2012/13: 2) UN 5-1-3 انخفاض عدد حوادث المركبات بحيث لا تزيد نسبتها عن 2 لكل 100 مركبة (2010/2011: 2؛ 2011/2012: 3؛ 2012/2013: 2)
    In this regard, the auditors were informed by the Resident Auditor at UNPF that some actions had been taken by the mission to reduce the number of vehicle accidents. UN وفي هذا الصدد، أبلغ المراجع المقيم في قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة المراجعين بأن البعثة قد اتخذت بعض اﻹجراءات الرامية إلى تخفيض عدد حوادث المركبات.
    A decrease in the number of vehicle accidents and improvements in the Force's vehicle maintenance capabilities resulted in reduced reliance on outsourced services for vehicle repairs. UN وأدى انخفاض عدد حوادث المركبات وتعزيز قدرة القوة على صيانة المركبات إلى تقليل الاعتماد على الاستعانة بمصادر خارجية لتقديم خدمات إصلاح المركبات.
    Reduction in the number of vehicle accidents per 100 vehicles (2005/06: 7 accidents; 2006/07: 5 accidents; 2007/08: 4 accidents) UN تخفيض عدد حوادث المركبات لكل 100 مركبة (2005/2006: 7 حوادث؛ 2006/2007: 5 حوادث؛ 2007/2008: 4 حوادث)
    21 per cent reduction in the number of vehicle accidents from 14 accidents per 100 vehicles in 2004/05 to 11 accidents per 100 vehicles in 2005/06 UN خفض عدد حوادث المركبات بنسبة 21 في المائة، من 14 حادث لكل 100 مركبة في الفترة 2004/2005 إلى 11 حادث لكل 100 مركبة في الفترة 2005/2006
    6.1.2 Reduction in the number of vehicle accidents per 100 vehicles (2005/06: 7 accidents; 2006/07: 5 accidents; 2007/08: 4 accidents) UN 6-1-2 حدوث انخفاض في عدد حوادث المركبات بين كل 100 مركبة (2005/2006: 7 حوادث؛ 2006/2007: 5 حوادث؛ 2007/2008: 4 حوادث)
    Reduction by 29 per cent in the number of vehicle accidents per 100 vehicles (2004/05: 10 accidents; 2005/06: 7 accidents; 2006/07: 5 accidents) UN تخفيض عدد حوادث المركبات بنسبة 29 في المائة لكل 100 مركبة (2004/2005: 10 حوادث؛ 2005-2006: 7 حوادث؛ 2006-2007: 5 حوادث)
    6.1.3 Reduction in the number of vehicle accidents per 100 vehicles (2006/07:5 accidents; 2007/08: 4 accidents; 2008/09: 2 accidents) UN 6-1-3 حدوث انخفاض في عدد حوادث المركبات بين كل 100 مركبة (2006/2007: 4 حوادث؛ 2008/2009: حادثان)
    2.1.2 Reduction in the number of vehicle accidents with damage of more than $500 (2007/08: 9; 2008/09: 8; 2009/10: 6) UN 2-1-2 الحد من عدد حوادث المركبات التي تسفر عن خسائر تزيد قيمتها عن 500 دولار (2007-2008: 9؛
    Reduction in the number of vehicle accidents per 100 vehicles (2006/07: 5; 2007/08: 4; 2008/09: 2) UN حدوث انخفاض في عدد حوادث المركبات لكل 100 مركبة (2006/2007: 5 حوادث؛ 2007/2008: 4 حوادث؛ 2008/2009: حادثان)
    Reduction in the number of vehicle accidents with damage of more than $500 (2007/08: 9; 2008/09: 8; 2009/10: 6) UN الحد من عدد حوادث المركبات التي تسفر عن أضرار تتجاوز تكلفة تصليحها 500 دولار (2007/2008: 9؛ 2008/2009: 8؛ 2009/2010: 6)
    6.1.3 21% reduction in the number of vehicle accidents, from 14 accidents per 100 vehicles in 2004/05 to 11 accidents per 100 vehicles in 2005/06 UN 6-1-3 خفض عدد حوادث المركبات بنسبة 21 في المائة، من 14 حادث لكل 100 مركبة في الفترة 2004- 2005 إلى 11 حادث لكل 100 مركبة في الفترة 2005-2006
    71. The Advisory Committee was informed that the reason for an increase from $0.8 million to $1.2 million in requirements for vehicle insurance was basically the same as indicated in paragraph 50 above, i.e., heavy losses in terms of both the number of vehicle accidents and the amounts being claimed. UN ٧١ - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن سبب ما طرأ من زيادة على الاحتياجات للتأمين على المركبات من ٠,٨ من المليون دولار إلى ١,٢ مليون دولار هو فعليا نفس السبب المبين في الفقرة ٥٠ أعلاه، أي ما تم تكبده من خسائر كبيرة من ناحية كل من عدد حوادث المركبات والمبالغ المطالب بها.
    25. Upon enquiry, the Committee was informed that the number of vehicle accidents in UNIFIL was relatively small owing to driver training given by the mission, as well as action taken against reckless drivers, including suspension of licences. UN 25 - علمت اللجنة بعد التحري أن عدد حوادث المركبات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان كان قليلا نسبيا بسبب التدريب الذي وفرته البعثة للسائقين وكذلك للإجراء الذي اتخذ بحق السائقين المهملين والذي اشتمل على وقف رخص القيادة.
    6.1.2 Reduction by 29 per cent in the number of vehicle accidents per 100 vehicles (2004/05: 10 accidents; 2005/06: 7 accidents; 2006/07: 5 accidents) UN 6-1-2 خفض عدد حوادث المركبات بنسبة 29 في المائة لكل 100 مركبة (في الفترة 2004/2005: 10 حوادث؛ في الفترة 2005/2006: 7 حوادث؛ في الفترة 2006/2007: 5 حوادث)
    36 per cent increase in the number of vehicle accidents with a repair cost of $500 or more (60 in 2010/11 compared to 44 in 2009/10), owing to the more expensive spare parts of newer models of vehicles UN زيادة بنسبة 36 في المائة في عدد حوادث السيارات التي تبلغ تكلفة تصليحها 500 دولار أو أكثر (60 حادثا في الفترة 2010-2011 مقابل 44 حادثا في الفترة 2009-2010)، بسبب ارتفاع تكاليف قطع الغيار للموديلات الأحدث من المركبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more