"the number of vehicles" - Translation from English to Arabic

    • عدد المركبات
        
    • لعدد المركبات
        
    • بعدد المركبات
        
    • وعدد المركبات
        
    • عدد السيارات
        
    • عدد مركبات
        
    the number of vehicles has not been adjusted by an off-road factor. UN ولم يتم تعديل عدد المركبات وفقا لعامل عدم الاستخدام على الطرق.
    The increase in comparison to the previous period reflects the corresponding increase in the number of vehicles from 25 to 38. UN وتعود زيادة هذا الاعتماد عن مثيله في الفترة السابقة إلى زيادة عدد المركبات من ٢٥ مركبة إلى ٣٨ مركبة.
    the number of vehicles per capita in the Arab world varies considerably. UN ويتفاوت عدد المركبات بالنسبة للفرد الواحد تفاوتا كبيرا في العالم العربي.
    The increase in the number of vehicles stemmed from the carry-over of vehicles that were awaiting the completion of write-off at the end of the previous financial period UN نتجت الزيادة في عدد المركبات عن ترحيل مركبات لم يُستكمل شطبها في نهاية الفترة المالية السابقة
    At the same time, the level of overall emissions remained high due to the overall increase in the number of vehicles. UN وفي الوقت نفسه، ظل مستوى الانبعاثات الإجمالية مرتفعا بسبب الزيادة الإجمالية في عدد المركبات.
    Increases have been recorded not only in the overall number of vehicles in the region, but also in the number of vehicles per capita. UN ولم تسجل الزيادات في العدد الإجمالي للمركبات في المنطقة فحسب، بل أيضا في عدد المركبات للفرد الواحد.
    There continued to be a restriction on the number of vehicles the Agency could use to transport international staff across the bridge. UN واستمر القيد المفروض على عدد المركبات التي يمكنها نقل الموظفين الدوليين عبر الجسر.
    UNRWA remained limited in the number of vehicles it could use to transport international staff across the Allenby Bridge, and in addition was required to provide a 24-hour pre-notification for the crossings of most international staff members. UN وما زال عدد المركبات التي يمكن لﻷونروا استعمالها لنقل الموظفين الدوليين عبر الجسر اللنبي محدودا؛ وباﻹضافة إلى ذلك، عليها أن تقدم إخطارا مسبقا قبل إقدام معظم الموظفين الدوليين على العبور ﺑ ٢٤ ساعة.
    the number of vehicles is expected to increase dramatically, thus increasing the likely number of deaths. UN ويتوقع أن يزداد عدد المركبات ازديادا حادا، مما سيؤدي إلى زيادة عدد حالات الوفاة المحتملة.
    In India, for example, there was a 23 per cent increase in the number of vehicles between 1990 and 1993. UN ففي الهند، مثلا، ازداد عدد المركبات بنسبة 23 في المائة في الفترة ما بين 1990 و 1993.
    the number of vehicles registered and licensed in the Territory exceeds 9,500. UN ويتجاوز عدد المركبات المسجلة والمرخصة في الإقليم 500 9 مركبة.
    The increase in energy production and consumption as well as in the number of vehicles in major cities is the main source of air pollution in the region. UN وتمثل الزيادة في إنتاج الطاقة واستهلاكها وكذلك في عدد المركبات في المدن الكبرى المصدر الرئيسي لتلوث الهواء في المنطقة.
    Reduction in the number of vehicles in use by 40, which will reduce fuel consumption and vehicle maintenance cost UN انخفاض عدد المركبات المستخدمة بمقدار 40 مركبة، مما يحد من استهلاك الوقود وتكاليف الصيانة
    It is the view of the Advisory Committee that in the light of the reduction in staff resources, the number of vehicles is high. UN وترى اللجنة الاستشارية أن عدد المركبات مرتفع أكثر من اللازم، بالنظر إلى ما تم من تخفيض في الموارد من الموظفين.
    Even then, the Advisory Committee still believes that the number of vehicles appears to be on the high side and trusts that the Secretary-General will keep this item under review. UN وعلى الرغم من ذلك، لا تزال اللجنة الاستشارية تعتقد أن عدد المركبات يبدو مرتفعا أكثر مما ينبغي، وتثق في أن اﻷمين العام سيبقي هذا البند قيد الاستعراض.
    As a result of a redistribution of vehicle tasks, the number of vehicles which UNFICYP actually utilized was reduced to an average of 151 vehicles per month. UN ونتيجة ﻹعادة توزيع مهام المركبات، انخفض عدد المركبات التي استخدمتها بالفعل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى عدد متوسطه ١٥١ مركبة شهريا.
    the number of vehicles has not been adjusted by an off-road factor. UN ولم يعدل عدد المركبات بمعامل عدم الاستخدام على الطرق.
    A comprehensive review of all categories of vehicles in the UNPROFOR fleet was subsequently conducted, which resulted in the number of vehicles being reduced from 547 to 305. UN وأجري بعد ذلك استعراض شامل لجميع فئات المركبات في أسطول قوة اﻷمم المتحدة للحماية، أدى إلى تخفيض عدد المركبات من ٥٤٧ مركبة إلى ٣٠٥ مركبات.
    the number of vehicles, together with the unit price, is summarized in table 3 below. UN ويرد في الجدول ٣ أدناه موجز لعدد المركبات مع سعر الوحدة.
    The proposed quantity of 1,284 sets is based on the number of vehicles to be equipped with VHF radios; UN وتتصل الكمية المقترحة البالغة 284 1 جهازا بعدد المركبات المقرر تزويدها بأجهزة اللاسلكي ذات التردد العالي جدا.
    Without question, this initiative has been a success, as evidenced by the number of vehicles on the road with the new common license plate and the number of additional vehicles to which the new plate is affixed each day. UN ولا شك أن هذه المبادرة حققت نجاحا كما يشهد ذلك عدد المركبات السائرة والحاملة للوحة الترخيص الموحدة الجديدة وعدد المركبات اﻹضافية التي تركب لها اللوحة الجديدة يوميا.
    Inevitably, along with the increase in the number of vehicles on our roads, the collisions and crashes leading to deaths and injuries also increased. UN وإلى جانب زيادة عدد السيارات على طرقنا، فإن عدد حوادث الاصطدام والتحطم التي تسفر عن وفيات وإصابات آخذ في الارتفاع لا محالة.
    However, the Secretariat will continue to maintain a database on the number of support vehicles reimbursed under either military or civilian pattern, and will be able to produce the number of vehicles under both patterns on specific dates to allow Member States to review the impact of their decision in adopting the checklist. UN إلا أن الأمانة العامة ستواصل الإبقاء على قاعدة بيانات بشأن عدد مركبات الدعم التي يتم سدادها بوصفها عسكرية أو تجارية الطراز، وستتمكن من بيان عدد المركبات التي تندرج تحت كل من الطرازين في مواعيد محددة لتمكين الدول الأعضاء من استعراض أثر قرارها في اعتماد القائمة المرجعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more