"the number of vendors" - Translation from English to Arabic

    • عدد البائعين
        
    the number of vendors declined over the following weeks, stabilizing at about 20 for the remainder of 2007. UN وانخفض عدد البائعين خلال الأسابيع التالية ليستقر عند 20 بائعا تقريبا للجزء المتبقي من عام 2007.
    the number of vendors that have signed the Global Compact has almost doubled over the past five years and currently has approximately 7,000 business members. UN وقد كاد عدد البائعين المسجلين مع الأمم المتحدة يتضاعف خلال السنوات الخمس الماضية وهو يقارب حاليا 000 7 بائع.
    The number of cases submitted to the Vendor Review Committee doubled in 2013 compared with 2012, as did the number of vendors following consolidation of the vendors from peacekeeping missions. UN وفي عام 2013، تضاعف عدد الملفات المعروضة على لجنة استعراض البائعين مقارنة بعام 2012، وتضاعف عدد البائعين بعد توحيد قائمة البائعين من بعثات حفظ السلام.
    The seminar was attended by 500 participants and resulted in better understanding of the registration requirements, thus increasing the number of vendors eligible for tender invitations and contract awards. UN وحضر الحلقة الدراسية 500 مشارك، وأدت إلى فهم أفضل لشروط التسجيل، وبالتالي إلى زيادة عدد البائعين المؤهلين لتقديم العروض ومنح العقود.
    (b) Increase in the number of vendors eligible for tender invitations UN (ب) زيادة في عدد البائعين المؤهلين للمشاركة في تقديم العطاءات
    (b) Increase in the number of vendors eligible for tender invitations UN (ب) زيادة في عدد البائعين المؤهلين للمشاركة في تقديم العروض
    12. To increase the number of vendors from the region, the Regional Procurement Office has conducted more than 10 business seminars within the region. UN 12 - سعيا إلى زيادة عدد البائعين من المنطقة، نظّم مكتب المشتريات الإقليمي أكثر من 10 حلقات أعمال في المنطقة.
    As a result, there has been a consistent annual increase in the number of vendors from these countries that registered with the Procurement Division, as shown in table 2 below. UN ونتيجة لذلك، حدث تزايد سنوي مطرد في عدد البائعين المنتمين إلى تلك البلدان الذين سجلوا أنفسهم لدى شعبة المشتريات، على النحو المبين في الجدول 2 أدناه.
    (b) Increase in the number of vendors eligible for tender invitations UN (ب) زيادة في عدد البائعين المؤهلين للمشاركة في تقديم العروض
    31. The Manual also stipulates specific circumstances when the number of vendors to be invited to participate in making proposals can be limited. UN 31 - وينص الدليل أيضاً على ظروف محددة يمكن فيها فرض حد على عدد البائعين الذين يجب دعوتهم للمشاركة في تقديم العروض.
    3.3 Increase by 200 in the number of vendors from developing countries and countries with economies in transition UN 3-3 زيادة عدد البائعين بـ 200 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    37. As the information on vendor responses was not available, OIOS reviewed eight procurement files and noted that the number of vendors responding to solicitation invitations was relatively low when compared with the number invited. UN 37 - وبالنظر إلى عدم توافر معلومات عن استجابات البائعين، استعرض المكتب ثمانية ملفات شراء ولاحظ أن عدد البائعين الذين استجابوا لدعوات تقديم العطاءات كان منخفضا نسبيا بالمقارنة مع عدد المدعوين.
    3.3 Increase by 200 in the number of vendors from developing countries and countries with economies in transition UN 3-3 ازدياد عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بنسبة 200 في المائة
    3.1 10 per cent increase in the number of vendors from developing countries and countries with economies in transition and 90 per cent of applications for registration completed within three months UN 3-1 زيادة بنسبة 10 في المائة في عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وزيادة بنسبة 90 في المائة في عدد طلبات التسجيل في غضون ثلاثة أشهر
    3.3 10 per cent increase in the number of vendors from developing countries and countries with economies in transition; 90 per cent of applications for registration completed within 3 months UN 3-3 زيادة بنسبة 10 في المائة في عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ وزيادة بنسبة 90 في المائة في عدد طلبات التسجيل التي تكتمل في غضون ثلاثة أشهر
    Therefore, the general increase in the number of vendors from developing countries and countries with economies in transition registering in the United Nations Global Marketplace and involved in the United Nations procurement system as a whole is a direct output of the business seminars conducted by the Secretariat. UN ولذلك، فإن الزيادة العامة في عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المسجّلين في سوق الأمم المتحدة العالمية والمشاركين في نظام مشتريات الأمم المتحدة ككل يُعدّ نتيجة مباشرة للحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية التي تنظمها الأمانة العامة.
    the number of vendors shown in the " Vendor to update " row reflects those whom vendor registration staff contacted to obtain additional and/or missing information. UN ويعكس عدد البائعين المبيّن في الخط المعنون " البائعون الذين يجب استكمال معلوماتهم " أولئك الذين اتصل بهم الموظفون المعنيون بتسجيل البائعين للحصول على معلومات إضافية و/أو لاستكمال المعلومات الناقصة.
    The Board was also concerned with the lack of segregation of duties in the vendor management process, since the number of vendors in the UNOPS vendor database is estimated at above 3,000 and since UNOPS also performs procurement activities on behalf of other United Nations funds, programmes and specialized agencies. UN وساوره أيضا قلق إزاء عدم الفصل بين المهام في عملية إدارة شؤون البائعين إذ إن عدد البائعين المسجلين في قاعدة بيانات المكتب للبائعين يقدر بما يزيد عن 000 3 جهة، ولأن المكتب يقوم أيضا بتنفيذ أنشطة شراء نيابة عن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة الأخرى.
    The Division also enhanced the training of staff performing procurement functions in the peacekeeping missions and devoted considerable efforts to expanding the vendor rosters and increasing the number of vendors from developing countries and countries with economies in transition. UN وقامت الشعبة أيضا بتعزيز مهام الموظفين الذين يقومون بالشراء في بعثات حفظ السلام، وكرّست قدرا كبيرا من جهودها لتوسيع نطاق قوائم البائعين وزيادة عدد البائعين من البلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    3.3 10 per cent increase in the number of vendors from developing countries and countries with economies in transition; 90 per cent of applications for registration completed within three months UN 3-3 تحقيق زيادة بنسبة 10 في المائة في عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ وإتمام تسجيل 90 في المائة من طلبات التسجيل في غضون ثلاثة أشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more