"the number of women and men" - Translation from English to Arabic

    • عدد النساء والرجال
        
    • عدد الرجال والنساء
        
    the number of women and men elected to a particular post is determined on the basis of the results of the elections. UN ويحدَّد عدد النساء والرجال المنتخبين لشغل منصب ما على أساس نتائج الانتخابات.
    The Gender Parity Act provides that the number of women and men serving on public commissions and councils shall be equal. UN ينص قانون المساواة الجنسانية على أن يكون عدد النساء والرجال العاملين في اللجان والمجالس الحكومية متساويا.
    When the number of positions to be filled is fewer than five, the number of women and men must be as close as possible to numeric balance. UN أما إذا كان عدد المناصب المطلوب شغلها أقل من خمسة، فيجب أن يكون عدد النساء والرجال أقرب ما يمكن إلى التوازن العددي.
    It is possible at any time to obtain information on the number of women and men currently being treated in the care network, as well as on the progress of their case. UN ويمكن في أي لحظة معرفة عدد النساء والرجال الحاضرين في شبكة الاستقبال، وكذلك ما حدث من تطورات تتعلق بوجودهم.
    That envisages the employers to prepare an assessment of the number of women and men employees, which they should keep and constantly update in order for it to be used both during the hiring of new employees and during the labour relationship. UN ويتوخى ذلك أن يقوم أصحاب العمل بتقدير عدد الرجال والنساء العاملين والاحتفاظ به وتحديثه بصفة مستمرة لاستخدامه عند تعيين موظفين جدد وأثناء علاقات العمل.
    Thus, where possible, the number of women and men should be equal. UN وهكذا، ينبغي، كلما كان ذلك ممكنا، أن يكون عدد النساء والرجال متساويا.
    The Gender Equality Act stipulates that the number of women and men serving on public commissions and councils shall be equal. UN يشترط قانون المساواة بين الجنسين أن يكون عدد النساء والرجال العاملين والعاملات في اللجان والمجالس الحكومية متساويا.
    Information is to be gathered on the number of women and men as managers in Icelandic firms, both private and public. UN من المقرر تجميع معلومات عن عدد النساء والرجال بوصفهم مديرين للشركات الأيسلندية، سواء الخاصة أو العامة.
    Unfortunately, no statistics were available on the number of women and men who obtained loans and international scholarships or joined the ranks of the higher education administration. UN ومن سوء الطالع أنه لا تتوافر احصاءات عن عدد النساء والرجال الذين حصلوا على قروض ومنح دراسية دولية أو التحقوا بصفوف ادارة التعليم العالي.
    There are more male senior professional diplomats than women, that is, the higher the diplomatic rank, the greater the disproportion in the number of women and men. UN ويزيد عدد كبار الدبلوماسيين المحترفين عن الدبلوماسيات، أي كلما كان المنصب الدبلوماسي أرفع زاد عدم التناسب بين عدد النساء والرجال.
    Thus, the quoted statistical data confirm the lasting phenomenon of large disproportions between the number of women and men at many higher education faculties. UN وعليه، فإن البيانات الإحصائية تؤكد استمرار ظاهرة التفاوتات الكبيرة بين عدد النساء والرجال في العديد من كليات التعليم العالي.
    61. Please see Table 4. in the appendix which shows the number of women and men who received scholarships from the British Virgin Islands Government to pursue studies in the social, medical and technical fields. UN 61 - ويرجى الاطلاع على الجدول 4 في التذييل الذي يبين عدد النساء والرجال الذين حصلوا على منح دراسية من حكومة جزر فيرجن البريطانية لمتابعة الدراسات في الميادين الاجتماعية، والطبية والتقنية.
    the number of women and men in vulnerable employment is estimated to have increased in 2009 by as much as 110 million compared to 2008. UN وتشير التقديرات إلى أن عدد النساء والرجال العاملين في مجال العمالة الهشة قد زاد في عام 2009 بمقدار بلغ 110 ملايين عامل قياسا إلى العدد المسجل في عام 2008.
    Since 2000, the number of women and men studying overseas was almost even with Fiji being the main country of training followed by New Zealand. UN فمنذ عام 2000، كان عدد النساء والرجال الذين يدرسون في الخارج متساوياً تقريباً، وكانت فيجي البلد الرئيسي للتدريب تلتها نيوزيلندا.
    According to the study, the number of women and men who had had a university education was equivalent, but fewer women held managerial or decision-making posts. UN ووفقا للدراسة، يتساوى عدد النساء والرجال الحائزين على شهادة جامعية، ولكن عدد النساء اللواتي يشغلن وظيفة مدير أو وظيفة تنطوي على اتخاذ قرارات هو أقل من عدد الرجال.
    There are currently no statistics on how many young people choose higher education opportunities outside of the Faroes, therefore, there are no data on the number of women and men who receive education outside of the Faroes. UN ولا توجد حاليا أية إحصاءات عن عدد الشباب الذين يختارون فرص التعليم العالي في جزر فارو، ومن ثم ليست هناك أية بيانات عن عدد النساء والرجال ممن يتلقون تعليمهم خارج جزر فارو.
    223. the number of women and men who were registered as persons with disabilities for the first time is contained in Table 4. UN 223- ويرد في الجدول 4 عدد النساء والرجال المسجلين بوصفهم معوقين لأول مرة.
    In addition, since the number of women and men involved in politics was almost equal, results of any studies conducted on the effect of that equality on political life would be most welcome. UN وباﻹضافة الى ذلك، وما دام عدد النساء والرجال العاملين في السياسة يكاد يكون عددا متساويا تقريبا، فإن تقديم نتائج أية دراسات أجريت عن أثر تلك المساواة في الحياة السياسية سيكون موضع ترحيب شديد.
    137. The following table shows the number of women and men in public and political office following the last two elections: UN 137- ويبين الجدول التالي عدد النساء والرجال الذين شغلوا مناصب عامة وسياسية بعد انعقاد آخر دورتين انتخابيتين:
    16. The Gender Equality Act stipulated that the number of women and men serving on public commissions and councils should be equal, and since the law had entered into force the Gender Equality Commission had worked diligently to ensure that it was being followed. UN 16 - وينص قانون المساواة بين الجنسين على وجوب أن يكون عدد النساء والرجال الذين يعملون في اللجان العامة والمجالس البلدية متساويا، وقد حرصت لجنة المساواة بين الجنسين، منذ سريان القانون، على العمل بدقة من أجل اتباع ذلك القانون.
    Table 7.3 shows the number of women and men elected to the Lower House in the year 2000 and their political affiliations, while Table 7.4 indicates the four major component parties of the ruling National Front coalition and the number of female members elected or appointed to offices such as political secretary after the 1995 general election. UN ويوضح الجدول 7-3 عدد الرجال والنساء المنتخبين لعضوية المجلس الأدنى في عام 2000 ويبين انتماءهم السياسي في حين يشير الجدول 7-4 إلى الأحزاب الرئيسية الأربعة المكونة لائتلاف الجبهة الوطنية الحاكم ويبين عدد العضوات المنتخبات أو المعينات لشغل مناصب مثل منصب الأمين السياسي، بعد الانتخابات العامة التي جرت في عام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more