"the nun" - Translation from English to Arabic

    • الراهبة
        
    • الرهبنة
        
    • راهبة و
        
    • والراهبة
        
    the nun at the orphanage is relocating here, so they're coming together. Open Subtitles الراهبة في دار الأيتام قد نقلت هنا سوف يأتون مع بعض
    She claimed that the nun with whom she traveled to Sweden was carrying all the necessary documents. UN وادعت أن الراهبة التي سافرت معها إلى السويد كانت تحمل جميع الوثائق اللازمة.
    That murder occurred after the nun had been called in several times by a judge and by the police regarding the Tantamana school. UN ووقع هذا الاغتيال بعدما استدعيت هذه الراهبة مرات عديدة من قبل القاضي والشرطة في قضية تتعلق بمدرسة تانتامانا.
    The murder occurred after the nun had been called in several times by a judge and by the police in connection with the Tantamana school. UN ووقع هذا الاغتيال بعدما استدعيت هذه الراهبة مرات عديدة من قبل القاضي والشرطة في قضية تتعلق بمدرسة تانتامانا.
    the nun is by far the freest. Open Subtitles وخيار الرهبنة هو الأكثر تحرّرًا
    Shit, there's a serum, it worked on the nun. Open Subtitles تبا، هناك مصل دم لقد نجح مع الراهبة
    I'm sorry, Sabrina, but between the nun that does the chicken dance, the cat that plays the piano and James' hysterical new videos, Open Subtitles أسف سبرينا ولكن بين مقطع الراهبة التي تقوم برقصة الجداجة والقطة التي تعزف البيانو ومقاطع جيمي المضحكة
    Kevin Carpenter brought to my attention that you bet on whether or not the nun was dead. Open Subtitles جلبت كيفين كاربنتر انتباهي ان كنت تراهن على ما إذا كانت أو لم تكن الراهبة الميتة.
    I saw you yesterday, look the other way when the nun moved a contraband muffin. Open Subtitles رأيتك في الامس تتغاضين عنها حينما الراهبة هرّبت كعكة بشكل ممنوع
    We should not have let the nun take you away. Open Subtitles لم يكن يجدر علينا أن نترك الراهبة أن تأخذك بعيداً.
    Are you the nun and warrior I've seen in my visions? Open Subtitles أنتما الراهبة والمحارب اللذان أراهما في منامي
    Besides, the nun is your patient. I've got my hands full with the loony nanny. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، الراهبة مريضتك لقد شبكت يدي بالكامل مع مربية معتوهة
    Anyway, I find out that the nun, the one who got sick, live up in Canada running a home for retards. Open Subtitles على أيّة حال، علمت أن تلك الراهبة التى سقطت مريضة تعيش فى كندا وتدير ملجأ للمعاقين
    the nun who supervises the orphanage and the hospital. Open Subtitles الراهبة التي تدير ملجأ الأيتام والمستشفى.
    Somehow the nun lived through Eve, possessed her, like some curse. Open Subtitles بطريقة ما الراهبة عاشت من خلال إيف استحوذت عليها ، مثل لعنة أو ما شابه
    Baldrick, you lie down in the mud and be the nun. Open Subtitles بولدريك, ستستلقي في الطين وستكون انت الراهبة.
    Tell me, do you know anything about the nun who's looking after your patient? Open Subtitles اخبرنى.. هل تعلم شيئا عن الراهبة التى تعتنى بمريضتك ؟
    Here are the soiled undergarments and the nun's habit. Open Subtitles ها هي ذي التحتانية المتسخة , و رداء الراهبة
    Oh, yeah yeah, the nun phase. I went through that. Yeah. Open Subtitles أجل ، مرحلة الرهبنة لقد مررت بهذا
    What's that movie called, the one with the nun and the singing children? Open Subtitles ما كان اسم هذا الفيلم ، الذي كان فيه راهبة و أطفال يغنون؟
    Sorry, I just wanted to show Granddad the badger in the revolving doors and the nun with two heads. Open Subtitles عذراً, أردت أن أري جدي حيوان الغرير عند الأبواب الدوارة والراهبة ذات الرأسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more