"the nwp" - Translation from English to Arabic

    • برنامج عمل نيروبي
        
    • لبرنامج عمل نيروبي
        
    • ببرنامج عمل نيروبي
        
    • الممر الشمالي الغربي
        
    • وبرنامج عمل نيروبي
        
    Collaboration with the LEG and support from the NWP have constituted an important initial step in that regard. UN وقد شكل التعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً والدعم المقدم من برنامج عمل نيروبي خطوة أولية مهمة في هذا الصدد.
    As envisioned by the SBSTA, activities under the NWP and the Adaptation Committee could be sequenced so that they build on each other to enhance coherence and synergy. UN ومثلما توخت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، يمكن أن تكون الأنشطة التي تجري في إطار برنامج عمل نيروبي ولجنة التكيف متتالية ليدعم بعضها البعض بغية تعزيز الاتساق والتآزر.
    13. The SBSTA expressed its readiness to support the Adaptation Committee in the implementation of relevant activities of its workplan through the NWP. UN 13- وأعربت الهيئة الفرعية عن استعدادها لدعم لجنة التكيف في تنفيذ الأنشطة المناسبة من خطة عملها من خلال برنامج عمل نيروبي.
    61. In conclusion, the Adaptation Committee identified ample opportunities for the NWP to support the Adaptation Committee in its work. UN 61- وفي الختام، حددت لجنة التكيف الكثير من الفرص التي تسمح لبرنامج عمل نيروبي بأن يدعم لجنة التكيف في أعمالها.
    The Committee recommends that the SBSTA invite the NWP, in collaboration with the NAP task force and the LEG and with contributions from NWP partner organizations, to support the relevant work of the AC by: UN وتوصي اللجنة أن تدعو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية برنامج عمل نيروبي إلى دعم أعمال لجنة التكيف ذات الصلة، بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وبمساهمة من المنظمات الشريكة لبرنامج عمل نيروبي، وذلك من خلال ما يلي
    It also recognized that the relevance of the NWP and the effectiveness of its modalities should be enhanced. UN وسلّم مؤتمر الأطراف أيضاً بضرورة تعزيز أهمية برنامج عمل نيروبي وفعالية أساليبه().
    14. Action: The SBSTA will be invited to consider and further elaborate additional activities, including the timing of such activities in the implementation of the NWP and ways to enhance the effectiveness of the modalities of the NWP. UN 14- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى أن تدرس وتواصل بلورة أنشطة إضافية، بما يشمل تحديد توقيت هذه الأنشطة في إطار تنفيذ برنامج عمل نيروبي وسبل تعزيز فعالية أساليبه.
    In response to the invitation made by the SBSTA, and having reviewed the key features, functions and agreed activities of the NWP, the Adaptation Committee identified the following three broad types of support that the NWP could provide to the work of the Adaptation Committee: UN واستجابة لدعوة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وبعد استعراض سمات برنامج عمل نيروبي الأساسية ووظائفه وأنشطته المتفق عليها، حددت لجنة التكيف أنواع الدعم الثلاثة الواسعة التالية التي يمكن للبرنامج تقديمها لعملها:
    (c) Supporting the engagement of adaptation stakeholders through existing modalities under the NWP. UN (ج) دعم مشاركة الجهات المعنية بالتكيف من خلال الطرائق القائمة في إطار برنامج عمل نيروبي.
    60. Annex III contains a table which summarizes the possible support that could be provided by the NWP to the work of the Adaptation Committee, including possible modalities and timing, for consideration by the SBSTA. UN 60- ويتضمن المرفق الثالث جدولاً يوجز الدعم الذي يمكن أن يقدمه برنامج عمل نيروبي لأعمال لجنة التكيف، بما يشمل الطرائق الممكنة والتوقيت، لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    A background note on how the NWP could support the work of the Adaptation Committee has been prepared. UN وقد أُعدّت مذكرة معلومات أساسية بشأن الكيفية التي يمكن بها تقديم الدعم إلى لجنة التكيف في إطار برنامج عمل نيروبي().
    23. During the course of 2014, the AC has carried out collaborative activities, in particular with the Least Developed Countries Expert Group (LEG), the Standing Committee on Finance (SCF) and the Technology Executive Committee (TEC) and in the context of the NWP. UN ٢٣- وخلال عام 2014، نفذت لجنة التكيف أنشطة تعاونية، لا سيما مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، وفي سياق برنامج عمل نيروبي.
    It took note of the invitation made at COP 19 for the AC, in accordance with its mandate and functions, to provide further recommendations for activities to be undertaken under the NWP. UN وأحاطت علماً بالدعوة الموجهة في الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف إلى لجنة التكيف، وفقاً لولايتها ومهامها، بتقديم مزيد من التوصيات بشأن الأنشطة التي يلزم الاضطلاع بها في إطار برنامج عمل نيروبي()؛
    (b) Invite the NWP to continue using its broad network of partners to disseminate relevant knowledge products produced by the AC in order to inform adaptation planning and actions at all levels. UN (ب) تدعو برنامج عمل نيروبي إلى مواصلة استخدام شبكته الواسعة من الشركاء لنشر المنتجات المعرفية ذات الصلة التي استحدثتها لجنة التكيف بغية إرشاد تخطيط التكيف واتخاذ إجراءاته على جميع المستويات.
    12. The COP invited the Adaptation Committee, in accordance with its mandates and functions, to provide further recommendations for activities to be undertaken under the NWP. UN 12- ودعا مؤتمر الأطراف لجنة التكيف، وفقاً لولايتها ومهامها، إلى تقديم مزيد من التوصيات بشأن الأنشطة التي يلزم الاضطلاع بها في إطار برنامج عمل نيروبي().
    The COP also requested the SBSTA to consider, under the NWP, the issues of ecosystems, human settlements, water resources, and health. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية أن تنظر - في إطار برنامج عمل نيروبي - في مسائل النظم الإيكولوجية، والمستوطنات البشرية، والموارد المائية، والصحة().
    (c) Sharing of knowledge and experiences, learning, and collaboration under regional and global adaptation knowledge management initiatives such as the NWP. UN (ج) تقاسم المعارف والتجارب والتعلم والتعاون في إطار مبادرات إقليمية وعالمية لإدارة المعارف في مجال التكيف، مثل برنامج عمل نيروبي.
    the NWP has already compiled case studies on national adaptation planning processes in 2012 and is expected to consider additional activities at SBSTA 39 in the area of national adaptation planning. UN وقد سبق لبرنامج عمل نيروبي أن جمَّع دراسات حالات إفرادية عن عمليات التخطيط الوطني للتكيف في عام 2012 ومن المتوقع أن ينظر في أنشطة إضافية في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في مجال التخطيط الوطني للتكيف.
    59. Finally, regarding the engagement of stakeholders, the NWP could support the Adaptation Committee by using its broad network of partners to disseminate relevant products of the Adaptation Committee and to implement its communication, information and outreach strategy. UN 59- وأخيراً، وفيما يخص مشاركة الجهات المعنية، يمكن لبرنامج عمل نيروبي أن يدعم لجنة التكيف عن طريق استخدام شبكته الواسعة من الشركاء لنشر المنتجات ذات الصلة للجنة التكيف وتنفيذ استراتيجيتها الخاصة بالاتصال والإعلام والتوعية.
    50. The programme facilitated knowledge-sharing among Parties, organizations, experts, communities and the private sector in relation to the NWP. UN 50- ويسّر البرنامج عملية تقاسم المعارف فيما بين الأطراف والمنظمات والخبراء والأوساط المعنية والقطاع الخاص فيما يتعلق ببرنامج عمل نيروبي().
    However, opening the NWP for navigation may also give rise to conflicting territorial claims by countries in the region as well as involve some governance and regulatory considerations. UN غير أن فتح الممر الشمالي الغربي يمكن أن يفضي أيضاً إلى مطالبات إقليمية متنازعة من جانب بلدان المنطقة وأن يقترن ببعض الاعتبارات المتصلة بالإدارة والتنظيم.
    Adaptation Committee, in cooperation with the secretariat and the NWP UN لجنة التكيف، بالتعاون مع الأمانة وبرنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more