The preambular paragraph in the OAS Convention could be modified as follows: | UN | وفقرة الديباجة كما وردت في اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية يمكن أن تعدل على النحو التالي : |
The Model Regulations are an essential building block of the OAS Convention, focusing on improving the control of the legal international movement of firearms, their parts and components, and ammunition. | UN | وتشكل اللوائح النموذجية حجرا أساسيا في بنيان اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية ، وهي تركز على تحسين الرقابة على الحركة الدولية المشروعة لﻷسلحة النارية وقطعها ومكوناتها وللذخائر . |
At the international level, his country had participated in the work of the OECD, the Commonwealth and the Council of Europe and in the drafting of the OAS Convention on Corruption. | UN | وعلى المستوى الدولي اشتركت كندا في أعمال منظمة التعاون واﻷمن اﻷوروبي والكومنولث ومجلس أوروبا وساهمت في صياغة اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية بشأن الفساد. |
the OAS Convention calls for the creation of a consultative committee whose responsibilities will include facilitating the exchange of information on legislation and administrative procedures among parties to the Convention and promoting training and technical assistance. | UN | وتدعو اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية الى انشاء لجنة استشارية تشمل مسؤولياتها تيسير تبادل المعلومات عن التشريعات والاجراءات الادارية بين أطراف المعاهدة وتعزيز التدريب والمساعدة التقنية . |
9. This paragraph is not in the OAS Convention. | UN | ٩ - لا ترد هذه الفقرة في اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية . |
11. This article is based on the OAS Convention. | UN | ١١ - تستند هذه المادة الى اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية . |
13. As mentioned in the United States comments, a provision such as article 2 of the OAS Convention, namely, “prevent, combat, eradicate, exchange of information and experience, etc.”, should be added. | UN | ٣١ - وفقا لما ذكر في تعليقات الولايات المتحدة ، ينبغي اضافة نص مماثل لنص المادة ٢ من اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية أي " منع ، ومكافحة ، واستئصال ، وتبادل المعلومات والخبرة ، الخ " . |
(b) The wording of the draft Protocol for “markings on imported firearms” is taken directly from the OAS Convention. | UN | )ب( صيغة مشروع البروتوكول بشأن " الوسم على اﻷسلحة النارية المستوردة " مأخوذة مباشرة من اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية . |
10. Though not currently required by the OAS Convention, we consider it might be helpful to add a provision requiring the marking of an individual serial number if the firearm does not bear one at the time of import. | UN | ٠١ - مع أن هذا الشرط غير مطلوب حاليا بموجب اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية ، تعتبر أنه قد يكون من المفيد اضافة حكم يشترط وضع رقم مسلسل على السلاح الناري اذا لم يكن يحمل أي رقم وقت استيراده . |
(b) External relations. Liaison with relevant non-governmental organizations in support to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; and liaison with regional intergovernmental organizations on regional instruments on women's human rights such as the OAS Convention on the Elimination of Violence against Women. | UN | )ب( العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات الصلة دعما للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛ والاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية بشأن الصكوك اﻹقليمية المتعلقة بحقوق اﻹنسان للمرأة، مثل اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية للقضاء على العنف ضد المرأة. |
(b) External relations. Liaison with relevant non-governmental organizations in support to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women; and liaison with regional intergovernmental organizations on regional instruments on women's human rights such as the OAS Convention on the Elimination of Violence against Women. | UN | )ب( العلاقات الخارجية - الاتصال بالمنظمات غير الحكومية ذات الصلة دعما للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛ والاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية بشأن الصكوك اﻹقليمية المتعلقة بحقوق اﻹنسان للمرأة، مثل اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية للقضاء على العنف ضد المرأة. |
It is suggested that a preambular paragraph similar to that in the OAS Convention be inserted between existing preambular paragraphs (e) and (f) on achieving control over firearms in post-conflict situations, given the importance of this in the African context. | UN | يقترح ادراج فقرة ديباجة مماثلة للفقرة الواردة في اتفاقية منظمة الدول اﻷمريكية بين الفقرتين )ﻫ( و )و( الراهنتين الواردتين في الجزء الخاص بالديباجة ، وذلك بشأن فرض رقابة على اﻷسلحة النارية في الحالات التالية للنزاعات ، نظرا لما لذلك من أهمية في السياق الافريقي . |