"the oas general assembly" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
        
    • للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
        
    • للجمعية العامة للمنظمة
        
    • الجمعية العامة للمنظمة
        
    • الجمعية العامة لمنظمة البلدان الأمريكية
        
    • جمعيتها العامة
        
    But the response by the OAS General Assembly was limited. UN لكن رد الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية كان محدوداً.
    At the political level, the OAS General Assembly has adopted resolutions that express the commitment of member States in this regard. UN فعلى الصعيد السياسي، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية قرارات تعرب عن التزام الدول الأعضاء في هذا الصدد.
    the OAS General Assembly decided to continue to examine the question at its subsequent sessions until a definitive settlement had been reached thereon. UN وقررت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية مواصلة بحث المسألة في دوراتها اللاحقة لحين التوصل إلى تسوية نهائية.
    2. Inter-American Convention against Terrorism, adopted on 3 June 2002 at the thirty-second session of the OAS General Assembly in Bridgetown, Barbados UN 2 - اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، المعتمدة في 3 حزيران/يونيه 2002 في الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في بريدجتاون، باربادوس.
    Sixthly, it immediately convened a special session of the OAS General Assembly to take place on Tuesday, 30 June 2009, to take whatever decisions it considered appropriate, in accordance with the Charter of the Organization of American States, international law, and the provisions of the Inter-American Democratic Charter. UN سادسا، دعا على الفور إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية يوم الثلاثاء، 30 حزيران/يونيه، 2009 لاتخاذ أي قرارات تراها ملائمة وفقا لميثاق منظمة الدول الأمريكية والقانون الدولي وأحكام الميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية.
    In 2008, the OAS General Assembly urged Member States to present working documents on all three instruments. UN وفي عام 2008، حثّت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية الدول الأعضاء على تقديم وثائق عمل بشأن الصكوك الثلاثة.
    Delegate of Chile before the OAS General Assembly: years 1999, 2000 and 2001 UN مندوب شيلي إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية: أعوام 1999 و2000 و2001
    OAS the OAS General Assembly is scheduled to mandate work in the area of electronic commerce and consumer protection to be considered in the Seventh Inter-American Specialized Conference on Private International Law. UN 42- من المقرر أن تصدر الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية تكليفا بالعمل في مجال التجارة الالكترونية وحماية المستهلكين، يُنظر فيه في مؤتمر البلدان الأمريكية السابع بشأن القانون الدولي الخاص.
    Guyana is a signatory to the OAS Inter-American Convention on Terrorism, which was signed in June 2002 at the OAS General Assembly Meeting. UN إن غيانا طرف موقع على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب والتابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والتي وقعت في حزيران/يونيه 2002 أثناء اجتماع الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    19. In June 2002, the OAS General Assembly adopted the Inter-American Convention against Terrorism, which in article 15 explicitly refers to the respect for human rights. UN 19 - وفي حزيران/يونيه 2002، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التي تشير صراحة في المادة 15 إلى احترام حقوق الإنسان.
    On the basis of the official request from the Government of Nicaragua, the OAS General Assembly issued a resolution appointing a commission of military experts from the InterAmerican Defense Board (IADB) to assess the situation in cooperation with the Nicaraguan Armed Forces and to propose possible solutions. UN واستجابت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية للطلب الرسمي المقدم من حكومة نيكاراغوا، واعتمدت قراراً يطلب إنشاء لجنة خبراء عسكريين في إطار مجلس الدفاع المشترك بين البلدان الأمريكية وتكليف تلك اللجنة بتقييم الوضع بالتشاور مع جيش نيكاراغوا، وباقتراح حلول.
    :: The Inter-American Convention against Terrorism, adopted by the OAS General Assembly on 3 June 2002, and signed by Venezuela on the same date. UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في 3 حزيران/يونيه 2002 وانضمت إليها فنزويلا في التاريخ نفسه.
    15. the OAS General Assembly, in its June 2012 Declaration on the Question of the Malvinas Islands, had reaffirmed that the question was a matter of enduring hemispheric concern. UN 15 - وقال إن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية أكَّدت من جديد في الإعلان الذي أصدرته في حزيران/يونيه 2012 بشأن مسألة جزر مالفيناس أن هذه المسألة ذات أهمية مستمرة بالنسبة لنصف الكرة الغربي.
    The resolution, which restates the same support to the CTBT as resolution AG/RES 2008 (XXXIV-O/04), was approved as a draft and was submitted to the 35th Regular Session of the OAS General Assembly scheduled for 5-7 June 2005. UN تمت الموافقة على هذا القرار الذي يجدد دعم المعاهدة المعرب عنه في القرار AG/RES 2008 (XXXIV-O/04) في صيغة مشروع وقدم إلى الدورة العادية الخامسة والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية المزمع عقدها في الفترة من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2005.
    The thirty-fifth regular session of the OAS General Assembly held in June 2005 approved the agenda items for CIDIP VII, which includes further work on the development of uniform Inter-American registration forms as well as regulatory guidelines for secured transactions registries, and the electronic operation thereof, for implementation in conjunction with the Model Law. UN وقد أقرت الدورة العادية الخامسة والثلاثون للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في حزيران/يونيه 2005 بنود جدول أعمال مؤتمر البلدان الأمريكية المتخصص السابع المعني بالقانون الدولي الخاص الذي يتضمن المزيد من العمل على استحداث استمارات تسجيل موحدة للبلدان الأمريكية وكذلك وضع مبادئ توجيهية تنظيمية لسجلات المعاملات المضمونة، ولتشغيل تلك السجلات إلكترونيا، بحيث تنفذ بالاقتران مع القانون النموذجي.()
    In 1997, the twenty-seventh regular session of the OAS General Assembly adopted the Inter-American Program for the Development of International Law. UN كما وافقت الدورة العادية السابعة والعشرون للجمعية العامة للمنظمة في عام ١٩٩٧ على برنامج البلدان اﻷمريكية لتطوير القانون الدولي.
    The Convention was adopted by the OAS General Assembly at its twenty-fourth special session in 1997. UN وأقرت الاتفاقية من قِبَل الجمعية العامة للمنظمة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين المنعقدة في عام ١٩٩٧.
    the OAS General Assembly also decided to hold a seminar on the identification, collection, stockpile management and destruction of small arms and light weapons and encouraged member States to sign or ratify the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN وقررت أيضا الجمعية العامة لمنظمة البلدان الأمريكية عقد حلقة دراسية بشأن التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها وإدارة مخزونها وتدميرها وشجعت الدول الأعضاء على التوقيع أو التصديق على بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخيرتها والاتجار بها بصورة غير مشروعة المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    120. The Organization of American States (OAS) indicated to the Special Rapporteur that in June 1996, at its twenty-fourth session, the OAS General Assembly adopted by acclamation a Convention on the prevention, punishment and eradication of violence against women, known as the " Convention of Belem do Para " . UN ٠٢١- أبلغت منظمة الدول اﻷمريكية المقررة الخاصة بأن جمعيتها العامة اعتمدت بالتزكية في حزيران/ يونيه ٦٩٩١ اتفاقية تتعلق بمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة والقضاء عليه، وتسمى " اتفاقية بيليم دو بارا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more