"the objective of achieving a world" - Translation from English to Arabic

    • الهدف المتمثل في إيجاد عالم
        
    • هدف تحقيق عالم
        
    • بهدف إنشاء عالم
        
    • الهدف المتمثل في تحقيق عالم
        
    :: Action 1: All States commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN :: الإجراء 1: تلتزم الدول كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: Action 1: All States parties commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN :: الإجراء 1: تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: Action 1: All States commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN :: الإجراء 1: تلتزم الدول كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    2. To call upon all States parties to pursue policies that are fully compatible with the objective of achieving a world free from nuclear weapons. UN 2 - مناشدة جميع الدول الأطراف انتهاج سياسات تنسجم انسجاماً تاماً مع هدف تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    1. We are determined to uphold the viability of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and its central role in the international nonproliferation regime, the pursuit of nuclear disarmament with the objective of achieving a world free of nuclear weapons and the peaceful use of the atom. UN 1 - نحن مصممون على التمسك باستمرارية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ودورها المحوري في النظام الدولي لعدم الانتشار، وبالسعي إلى نزع السلاح النووي بهدف إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية، وباستخدام الذرّة في الأغراض السلمية.
    1. All States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, including the nuclear-weapon States, have committed to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN 1 - التزمت جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بما في ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية، باتباع سياسات تتوافق تماما مع المعاهدة ومع الهدف المتمثل في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: Action 1: All States parties commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN :: الإجراء 1: تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    All States parties commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN تلتزم الدول كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: Action 1: All States parties commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN الإجراء 1: تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    All States parties commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    All States parties commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    4. Austria has been pursuing policies fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons for a long time. UN 4 - تواصل النمسا اعتماد سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية لأمد طويل.
    States parties recalled their commitment to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN 12 - وأشارت الدول الأطراف إلى التزامها باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    " All States parties commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. " UN " تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية " .
    Moreover, the Conference resolved in action 1 of the action plan that " All States parties commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. " UN وعلاوة على ذلك، قرَّر المؤتمر في الإجراء 1 من خطة العمل أن " تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية " .
    " All States parties commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. " UN " تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماماً مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية " .
    2. To call upon all States parties to pursue policies that are fully compatible with the objective of achieving a world free from nuclear weapons. UN 2 - مناشدة جميع الدول الأطراف انتهاج سياسات تنسجم انسجاماً تاماً مع هدف تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    It must also include a call upon all States parties to the Treaty to accelerate the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to achieve nuclear disarmament that were agreed at the 2000 Review Conference, as well as a call for them to pursue policies that were fully compatible with the objective of achieving a world free from nuclear weapons. UN ويجب أن يشمل هذا دعوة جميع الدول الأطراف في المعاهدة إلى الإسراع بتنفيذ الخطوات العملية فيما يتعلق بالجهود المنهجية والتدريجية لتحقيق نزع السلاح النووي والتي اتّفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، وكذلك دعوة الدول إلى متابعة سياسات تكون متوائمة تماماً مع هدف تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    It must also include a call upon all States parties to the Treaty to accelerate the implementation of the practical steps for systematic and progressive efforts to achieve nuclear disarmament that were agreed at the 2000 Review Conference, as well as a call for them to pursue policies that were fully compatible with the objective of achieving a world free from nuclear weapons. UN ويجب أن يشمل هذا دعوة جميع الدول الأطراف في المعاهدة إلى الإسراع بتنفيذ الخطوات العملية فيما يتعلق بالجهود المنهجية والتدريجية لتحقيق نزع السلاح النووي والتي اتّفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000، وكذلك دعوة الدول إلى متابعة سياسات تكون متوائمة تماماً مع هدف تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    1. We are determined to uphold the viability of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and its central role in the international nonproliferation regime, the pursuit of nuclear disarmament with the objective of achieving a world free of nuclear weapons and the peaceful use of the atom. UN 1 - نحن مصممون على التمسك باستمرارية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ودورها المحوري في النظام الدولي لعدم الانتشار، وبالسعي إلى نزع السلاح النووي بهدف إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية، وباستخدام الذرّة في الأغراض السلمية.
    1. We are determined to uphold the viability of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and its central role in the international nonproliferation regime, the pursuit of nuclear disarmament with the objective of achieving a world free of nuclear weapons and the peaceful use of the atom. UN 1 - إننا مصممون على الدفاع عن استمرارية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ودورها المحوري في النظام الدولي لعدم الانتشار، وعن السعي إلى نزع السلاح النووي بهدف إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية، وعن استخدام الذرّة للأغراض السلمية.
    1. All States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, including the nuclear-weapon States, have committed to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN 1- التزمت جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بما في ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية، باتباع سياسات تتوافق تماما مع المعاهدة ومع الهدف المتمثل في تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more