"the objective of subprogramme" - Translation from English to Arabic

    • هدف البرنامج الفرعي
        
    • الهدف من البرنامج الفرعي
        
    • الهدف المحدد للبرنامج الفرعي
        
    • الهدف المتوخى من البرنامج الفرعي
        
    • ينبغي لهدف البرنامج الفرعي
        
    • والهدف من البرنامج الفرعي
        
    The view was expressed that the eradication of hunger should be included in the objective of subprogramme 3. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج موضوع القضاء على الجوع ضمن هدف البرنامج الفرعي 3.
    The view was expressed that the eradication of hunger should be included in the objective of subprogramme 3. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إدراج موضوع القضاء على الجوع ضمن هدف البرنامج الفرعي 3.
    It was suggested that the objective of subprogramme 1, least developed countries, could be applied to the other two subprogrammes. UN واقترح أنه يمكن تطبيق هدف البرنامج الفرعي 1، أقل البلدان نموا، على البرنامجين الفرعيين الآخرين.
    A more appropriate reference to the objective of subprogramme 1 is to be found in document A/53/6/Rev.1, in the first part of paragraph 4.6 and in paragraphs 4.7 and 4.9. UN وتوجد إشارة أكثر ملاءمة إلى الهدف من البرنامج الفرعي 1 في الوثيقة A/53/6/Rev.1 في الجزء الأول من الفقرة 4-6، وفي الفقرتين 4-7 و 4-9، من نفس الوثيقة.
    The view was expressed that the phrase " analysis of the African Governments and other associated development actors " , contained in the objective of subprogramme 8, was vague. UN وأُبدي رأي مفاده أن عبارة " والتخطيط والتحليل [الإنمائيين] للحكومات الأفريقية وغيرها من الجهات الإنمائية الفاعلة المرتبطة بها " الواردة في الهدف المحدد للبرنامج الفرعي 8، هي عبارة غامضة.
    14. It was pointed out that the concept of socially inclusive and climate-resilient cities, although mentioned in the objective of subprogramme 2, Urban planning and design, was not reflected in any of the related expected accomplishments and indicators of achievement. UN 14 - وأشير إلى أنه على الرغم من ذكر مفهوم المدن الشاملة من الناحية الاجتماعية القادرة على التكيف مع تغير المناخ في الهدف المتوخى من البرنامج الفرعي 2، التخطيط والتصميم الحضريان، فإنه لم ينعكس في أي من الإنجازات المتوقعة ذات الصلة ومؤشر الإنجازات.
    494. It was mentioned that the objective of subprogramme 1 should include a reference to sustainable development. UN 494 - وذكر أنه ينبغي لهدف البرنامج الفرعي 1 أن يتضمن إشارة إلى التنمية المستدامة.
    the objective of subprogramme 3 is to provide a profit to the Organization, while simultaneously achieving the widest possible dissemination of information to the public. UN والهدف من البرنامج الفرعي ٣ هو توفير ربح للمنظمة مع نشر المعلومات على أوسع نطاق ممكن بين الجمهور في ذات اﻷوان.
    The view was expressed that the objective of subprogramme 2 should also concentrate on environmental security and coordination with other United Nations organizations. UN وكان هناك رأي مؤداه أن هدف البرنامج الفرعي 2 يجب أن يركز أيضا على الأمن البيئي والتنسيق مع سائر منظمات الأمم المتحدة.
    the objective of subprogramme 5 is to promote the transition of countries to the sound management of chemicals and waste to minimize impact on the environment and human health. UN يتمثل هدف البرنامج الفرعي 5 في تعزيز انتقال البلدان إلى الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات للتقليل إلى أدنى حد من الآثار على البيئة وصحة البشر.
    251. The view was expressed that the objective of subprogramme 5, Housing and slum upgrading, was unclear in comparison with that of the same subprogramme in the biennial programme plan and priorities for 2014-2015. UN 251 - وأعرب عن رأي مفاده أن هدف البرنامج الفرعي 5، الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، لم يكن واضحاً بالمقارنة مع البرنامج الفرعي نفسه في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015.
    13. The view was expressed that the objective of subprogramme 5, Housing and slum upgrading, was unclear in comparison with that of the same subprogramme in the biennial programme plan and priorities for 2014-2015. UN 13 - وأعرب عن رأي مفاده أن هدف البرنامج الفرعي 5، الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، لم يكن واضحاً بالمقارنة مع البرنامج الفرعي نفسه في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015.
    the objective of subprogramme 2 was adapted from the strategic result of focus area 1, while the expected accomplishments, sub-expected accomplishments and indicators of achievement were derived from the plan's results framework. UN وقد أعيد صياغة هدف البرنامج الفرعي 2 ليتواءم مع النتيجة الاستراتيجية لمجال التركيز 1، بينما استندت المنجزات المتوقعة، والمنجزات الفرعية المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز إلى إطار نتائج الخطة.
    It was noted that the objective of subprogramme 1 had changed and clarification was sought as to whether security would still be provided 24 hours a day, 7 days a week. UN وذُكر أن هدف البرنامج الفرعي 1 قد تغيّر وطُلبت توضيحات بشأن ما إذا كان الأمن سيُوفَّر، مع ذلك، على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    It was noted that the objective of subprogramme 1, Security and safety coordination, had changed, and clarification was sought as to whether security would still be provided round the clock. UN وذُكر أن هدف البرنامج الفرعي 1، تنسيق شؤون الأمن والسلامة، قد تغيّر وطُلبت توضيحات بشأن ما إذا كان الأمن سيُوفَّر، مع ذلك، على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    The view was expressed that the objective of subprogramme 10 to strengthen national and regional capacity in meeting the Millennium Development Goals had been threatened by the recent challenges arising from the global food crisis and climate changes. UN وأُعرِبَ عن الرأي بأن هدف البرنامج الفرعي 10، وهو تعزيز القدرة الوطنية والإقليمية على تلبية الأهداف الإنمائية للألفية، يتهدده ما استجد مؤخرا من خطر أزمة الغذاء العالمية وتحديات تغيرات المناخ.
    274. The view was expressed that the objective of subprogramme 1 A, Human rights mainstreaming, was vague and should be reworded in line with the biennial programme plan for the period 2008-2009. UN 274 - وأعرب عن رأي مفاده أن هدف البرنامج الفرعي 1 ألف، مراعاة حقوق الإنسان، كان يفتقر إلى الوضوح وينبغي إعادة صياغته ليتماشى مع الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    the objective of subprogramme 3 is to sustainably reduce drug abuse, illicit drug production and drug trafficking, trafficking in human beings and other forms of transnational organized crime, including money-laundering and corruption. UN الهدف من البرنامج الفرعي 3 هو التقليص المستمر لتعاطي المخدرات وانتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها، والاتجار بالبشر، وغير ذلك من أشكال الجريمة عبر الوطنية، بما في ذلك غسل الأموال والفساد.
    the objective of subprogramme 1 is to increase knowledge and understanding of issues involving drugs and crime and to increase support for the prevention and reduction of problems involving illicit drugs and crime. UN الهدف من البرنامج الفرعي 1 هو زيادة المعرفة والفهم فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة وزيادة الدعم المقدَّم للوقاية من المشاكل ذات الصلة بالمخدرات غير المشروعة والجريمة والتقليل من حدوثها.
    12. the objective of subprogramme 3 is to strengthen organizational and technical capacity primarily at the national and local levels for the formulation and implementation of policies, strategies and programmes, in accordance with the principles and commitments of the Habitat Agenda and the Millennium Declaration targets. UN 12 - الهدف من البرنامج الفرعي 3 تعزيز القدرة التنظيمية والتقنية، على الصعيدين الوطني والمحلي في المقام الأول، على صياغة السياسات والاستراتيجيات والبرامج وتنفيذها وفقا للمبادئ والالتزامات الواردة في جدول أعمال الموئل وأهداف إعلان الألفية.
    24. It was noted that the text of the objective of subprogramme 4, Environmental governance, included the words " to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development " , which were not in line with the outcome document of the United Nations Convention on Sustainable Development. UN 24 - وأُشير إلى أن نص الهدف المحدد للبرنامج الفرعي 4، الحوكمة البيئية، الذي تضمن العبارة التالية " لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة " لا يتماشى مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    252. The point was made that the concept of socially inclusive and climate-resilient cities, although mentioned in the objective of subprogramme 2, Urban planning and design, was not reflected in any of the related expected accomplishments and indicators of achievement. UN 252 - ولوحظ أنه على الرغم من ذكر مفهوم المدن الشاملة من الناحية الاجتماعية القادرة على التكيف مع تغير المناخ في الهدف المتوخى من البرنامج الفرعي 2، التخطيط والتصميم الحضريان، فإنه لم ينعكس في أي من الإنجازات المتوقعة ذات الصلة ومؤشر الإنجازات.
    494. It was mentioned that the objective of subprogramme 1 should include a reference to sustainable development. UN 494 - وذكر أنه ينبغي لهدف البرنامج الفرعي 1 أن يتضمن إشارة إلى التنمية المستدامة.
    the objective of subprogramme 3 is to provide a profit to the Organization, while simultaneously achieving the widest possible dissemination of information to the public. UN والهدف من البرنامج الفرعي ٣ هو توفير ربح للمنظمة مع نشر المعلومات على أوسع نطاق ممكن بين الجمهور في ذات اﻷوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more