"the objectives are" - Translation from English to Arabic

    • وتتمثل الأهداف
        
    • تتمثل اﻷهداف
        
    • يلي اﻷهداف
        
    • وتتمثل أهداف هذا المشروع
        
    • اﻷهداف هي
        
    • باﻷهداف
        
    • وتتمثل أهدافه
        
    • فإن الأهداف
        
    • والأهداف هي
        
    the objectives are to decentralize skills, increase awareness, harmonize national and local strategies and match planned activities with local conditions. UN وتتمثل الأهداف في تحقيق لا مركزية المهارات، ومواءمة الاستراتيجيات الوطنية والمحلية، وكفالة توافق الأنشطة المخططة مع الظروف المحلية.
    the objectives are to ascertain the geographical location and timings of certain persons at the crime scenes where either the victims or associated individuals were present. UN وتتمثل الأهداف المتوخاة في التحقق من مكان وجود أشخاص معينين وتوقيت وجودهم في مواقع الجرائم حيث كان يوجد الضحايا أو الأشخاص المرتبطون بهم.
    the objectives are to fully integrate population concerns into: UN ٣-٤ تتمثل اﻷهداف في إدماج الاهتمامات السكانية على الوجه التام فيما يلي:
    24.18 In the field of security and safety, the objectives are: UN ٢٤-١٨ في ميدان اﻷمن والسلامة تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    18.14 In the area of human development, the objectives are: UN ١٨-١٤ وفيما يلي اﻷهداف في مجال التنمية البشرية:
    the objectives are to design and implement an outreach programme to make TT:CLEAR known to intended users, and to identify and analyse ways to facilitate users' access to the system; and to update and maintain the existing UNFCCC technology information system, including the identification of any information gaps, and make recommendations for improvement. UN وتتمثل أهداف هذا المشروع في تصميم وتنفيذ برنامج توعية لتعريف المستخدمين المستهدفين بمركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا، ولتحديد وتحليل سبل تيسير وصول المستخدمين إلى هذا النظام، ولتحديث وصيانة النظام القائم للمعلومات التكنولوجية الخاص باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، بما في ذلك تحديد أية فجوات في المعلومات وتقديم توصيات من أجل التحسين.
    45. If the objectives are equitable sharing of the costs of unpaid reproductive labour between women and men, and gender equality in general, the first step must be an accurate and realistic system of social accounting. UN ٥٤ - ولو كانت اﻷهداف هي التقاسم المنصف لتكاليف العمل اﻹنتاجي غير المدفوع اﻷجر بين المرأة والرجل، والمساواة بين الجنسين بصفة عامة، لوجب أن تكون الخطوة اﻷولى نظاما دقيقا وواقعيا للمحاسبة الاجتماعية.
    the objectives are to enable an open dialogue between relevant private sector bodies and Governments, and to develop appropriate mechanisms for the establishment of equivalence of standards and certification procedures. UN وتتمثل أهدافه في تمكين إقامة حوار مفتوح بين الهيئات المعنية في القطاع الخاص والحكومات، وإنشاء آليات مناسبة لوضع إجراءات تكافؤ المعايير وإصدار شهادات الاعتماد.
    the objectives are to reinforce the role played by educational and training systems in the fight against social exclusion, to reduce the number of children who leave school early and to compensate for disadvantages. UN وتتمثل الأهداف في تعزيز دور النظم التعليمية والتدريبية في مجال مكافحة الإقصاء الاجتماعي، وفي الحد من عدد الأطفال الذين ينقطعون عن الدراسة في مرحلة مبكرة، وفي تعويض أوجه الحرمان.
    the objectives are to ensure that: UN وتتمثل الأهداف في ضمان ما يلي:
    the objectives are to: UN وتتمثل الأهداف في:
    The objectives are: UN وتتمثل الأهداف فيما يلي:
    For the Postal Administration, the objectives are to publicize the work of the Organization and its specialized agencies through the sale of postage stamps and to optimize income by developing better marketing strategies. UN وبالنسبة إلى اﻹدارة البريدية، تتمثل اﻷهداف في الدعاية ﻷعمال اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة من خلال بيع الطوابع البريدية وزيادة اﻹيرادات إلى حد كبير عن طريق وضع استراتيجيات تسويق أفضل.
    24.14 In the field of security and safety, the objectives are: UN ٢٤-١٤ في ميدان اﻷمن والسلامة تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    For the Postal Administration, the objectives are to publicize the work of the Organization and its specialized agencies through the sale of postage stamps and to optimize income by developing better marketing strategies. UN وبالنسبة الى اﻹدارة البريدية، تتمثل اﻷهداف في الدعاية ﻷعمال اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة من خلال بيع الطوابع البريدية وزيادة اﻹيرادات الى حد كبير عن طريق وضع استراتيجيات تسويق أفضل.
    24.14 In the field of security and safety, the objectives are: UN ٢٤-١٤ في ميدان اﻷمن والسلامة تتمثل اﻷهداف فيما يلي:
    18.15 In the area of the advancement of women, the objectives are: UN ٨١-١٥ وفيما يلي اﻷهداف في مجال النهوض بالمرأة:
    18.16 In the area of human settlements, the objectives are: UN ١٨١٦- وفيما يلي اﻷهداف في مجال المستوطنات البشرية:
    18.13 In the area of human development, the objectives are: UN ١٨-١٣ وفيما يلي اﻷهداف في مجال التنمية البشرية:
    the objectives are to design and implement an outreach programme to make TT:CLEAR known to intended users, and to identify and analyse ways to facilitate users' access to the system; and to update and maintain the existing UNFCCC technology information system, including the identification of any information gaps, and make recommendations for improvement. UN وتتمثل أهداف هذا المشروع في تصميم وتنفيذ برنامج تواصل لتعريف المستخدمين المستهدفين بمركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا، ولتحديد وتحليل سبل تيسير وصول المستخدمين إلى هذا النظام، ولتحديث وصيانة النظام القائم للمعلومات التكنولوجية الخاص باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، بما في ذلك تحديد أية فجوات في المعلومات وتقديم توصيات من أجل التحسين.
    the objectives are as follows: UN ٣- وهذه اﻷهداف هي التالية:
    the objectives are to promote a quantitative increase in housing production in the rural areas, to introduce technologies involving local materials and resources for rural and peri-urban housing and to promote low-cost and self-build housing programmes. UN وتتمثل أهدافه في تشجيع الزيادة الكمية من إنتاج المساكن في المناطق الريفية وإدخال تكنولوجيات تستخدم المواد والموارد المحلية في اﻹسكان الريفي وإسكان التخوم الحضرية وتشجيع برامج اﻹسكان منخفض التكلفة بالجهد الذاتي.
    the objectives are therefore considered realistic and implementable. UN لهذا فإن الأهداف تُعتبر واقعية وقابلة للإعمال.
    the objectives are the development of a sound and integrated program for the management of healthcare waste in Tunisia, from its generation at healthcare facilities to its final treatment and disposal; and the implementation of a national strategy for the management of PCBs, including stocks of PCB oils and on-line electrical systems. UN والأهداف هي وضع برنامج ودليل متكامل لإدارة نفايات الرعاية الصحية في تونس منذ بداية تولدها في مرافق الرعاية الصحية وحتى معالجتها نهائياً والتخلص منها؛ وتنفيذ استراتيجية وطنية لإدارة مركبات PCB، بما في ذلك مخزونات زيوت PCB والأنشطة الكهربائية موضع التشغيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more