"the objectives identified in" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف المحددة في
        
    • للأهداف المحددة في
        
    These hamper the achievement of the objectives identified in national policies, programmes and projects. UN وتحول هذه القيود دون تحقيق الأهداف المحددة في السياسات والبرامج والمشاريع الوطنية.
    Mainstreaming ageing into the global development agenda is crucial to the realization of the objectives identified in the Madrid Plan of Action. UN ويشكل إدماج قضية الشيخوخة في صلب جدول الأعمال العالمي للتنمية عنصرا حاسما في تحقيق الأهداف المحددة في خطة مدريد الدولية للشيخوخة.
    The effective implementation of the work programme will contribute to the attainment of the objectives identified in the United Nations Millennium Declaration, in particular those expressed in millennium development goals 1 and 8. UN وسيسهم التنفيذ الفعال لأعمال البرنامج في بلوغ الأهداف المحددة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، ولا سيما المعرب عنها في الهدفين 1 و 2 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The plan builds upon the objectives identified in paragraph 3, above. UN 7 - ترتكز الخطة على الأهداف المحددة في الفقرة 3 أعلاه.
    This achievement challenges the United Nations and the wider international community to increase the predictability of funding and programming in 2008 and to ensure that their own programming meets the objectives identified in that Plan. UN وهذا الإنجاز يتحدى الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بصفة عامة داعيا إياهما إلى زيادة إمكانية التنبؤ بالتمويل والبرمجة في عام 2008 وإلى ضمان تلبية برمجتهما للأهداف المحددة في تلك الخطة.
    The strategic plan should build upon the objectives identified in paragraph 26, above. UN 41- ينبغي أن تستفيد الخطة الاستراتيجية من الأهداف المحددة في الفقرة 26 آنفا.
    12. During the reporting period, UNMISET, in consultation with the Government and people of Timor-Leste and in cooperation with bilateral donors, continued to work towards the objectives identified in the mandate implementation plan. UN 12 - خلال الفترة التي يغطيها التقرير، واصلت البعثة أعمالها، بالتشاور الوثيق مع حكومة وشعب تيمور - ليشتي، وبالتعاون مع المانحين الثنائيين، من أجل تحقيق الأهداف المحددة في خطة تنفيذ الولاية.
    12.45 The effective implementation of the work programme under this subprogramme will contribute to the attainment of the objectives identified in the United Nations Millennium Declaration, in particular those expressed in the millennium development goals 1 and 8. UN 12-45 وسيسهم التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل في إطار هذا البرنامج الفرعي في تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ولا سيما الهدفان 1 و 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    49. States parties are required to ensure that curricula, for all levels of the educational system, are directed to the objectives identified in article 13 (1). UN 49- تلتزم الدول الأطراف بضمان توجيه المناهج الدراسية على كل مستويات النظام التعليمي نحو الأهداف المحددة في المادة 13(1)(23).
    49. States parties are required to ensure that curricula, for all levels of the educational system, are directed to the objectives identified in article 13 (1). UN 49- تلتزم الدول الأطراف بضمان توجيه المناهج الدراسية على كل مستويات النظام التعليمي نحو الأهداف المحددة في المادة 13(1)(23).
    49. States parties are required to ensure that curricula, for all levels of the educational system, are directed to the objectives identified in article 13 (1). UN 49- تلتزم الدول الأطراف بضمان توجيه المناهج الدراسية على كل مستويات النظام التعليمي نحو الأهداف المحددة في المادة 13(1)(23).
    49. States parties are required to ensure that curricula, for all levels of the educational system, are directed to the objectives identified in article 13 (1). UN 49- تلتزم الدول الأطراف بضمان توجيه المناهج الدراسية على كل مستويات النظام التعليمي نحو الأهداف المحددة في المادة 13(1)(23).
    12.6 The effective implementation of the work programme will contribute to attaining the objectives identified in the United Nations Millennium Declaration, in particular those expressed in the millennium development goals 1, 7 and 8 (A/56/326, annex). UN 12 - 6 وسيسهم التنفيذ الفعال لبرنامج العمل في تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الأمم المتحدة للألفية، وبخاصة ما هو مذكور منها في الأهداف الإنمائية العامة للألفية 1 و 7 و 8 (A/56/326، المرفق).
    49. States parties are required to ensure that curricula, for all levels of the educational system, are directed to the objectives identified in article 13 (1). UN 49- تلتزم الدول الأطراف بضمان توجيه المناهج الدراسية في كل مستويات النظام التعليمي نحو الأهداف المحددة في المادة 13(1)().
    49. States parties are required to ensure that curricula, for all levels of the educational system, are directed to the objectives identified in article 13 (1). UN 49- تلتزم الدول الأطراف بضمان توجيه المناهج الدراسية على كل مستويات النظام التعليمي نحو الأهداف المحددة في المادة 13(1)().
    35. During the reporting period, the Haitian authorities made only limited progress towards the objectives identified in the national plan for justice reform, including on the implementation of the three fundamental laws on the independence of the judiciary. UN 35 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تحرز السلطات الهايتية إلا تقدما طفيفا نحو تحقيق الأهداف المحددة في الخطة الوطنية لإصلاح القضاء، بما في ذلك تطبيق القوانين الأساسية الثلاثة المتعلقة باستقلال الجهاز القضائي.
    49. States parties are required to ensure that curricula, for all levels of the educational system, are directed to the objectives identified in article 13 (1).r They are also obliged to establish and maintain a transparent and effective system which monitors whether or not education is, in fact, directed to the educational objectives set out in article 13, paragraph 1. UN 49- تلتزم الدول الأطراف بضمان توجيه المناهج الدراسية على كل مستويات النظام التعليمي نحو الأهداف المحددة في المادة 13(1)(ص). كما أنها ملزمة بإنشاء وإبقاء نظام شفاف وفعال يراقب ما إذا كان التعليم أو لم يكن في الواقع موجهاً نحو الأهداف التعليمية المبينة في المادة 13(1).
    the objectives identified in the Plan include improving the knowledge and skills of adolescents and young adults in self - protection and self-care, expanding access to effective age-and-gender-aware specialized services to the group of adolescents and young adults, e.g. establishing friendly service centres, friendship clubs, friendly pharmacies for adolescents and young adults... UN وتتضمن الأهداف المحددة في الخطة تحسين معارف المراهقين وصغار الراشدين ومهاراتهم في مجال الحماية الذاتية والرعاية الذاتية، وتوسيع نطاق فرص الحصول على الخدمات المتخصصة الفعالة التي تراعي الاعتبارات العمرية والجنسانية لمجموعة المراهقين وصغار الراشدين، من ذلك مثلا إنشاء مراكز خدمات مواتية، ونوادٍ للصداقة، وصيدليات مواتية للمراهقين وصغار الراشدين ...
    73. These indicators are generally not new, but rather represent a compilation of the objectives identified in the various national reform plans and strategies that are already in place, a number of which have been incorporated in the poverty reduction strategy paper. UN 73 - وليست هذه المؤشرات على العموم جديدة، بل هي تمثل بالأحرى تجميعا للأهداف المحددة في مختلف خطط واستراتيجيات الإصلاح الوطنية القائمة فعلا، وقد أدرج عدد منها في ورقة استراتيجية الحد من الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more