"the objectives of chapter" - Translation from English to Arabic

    • أهداف الفصل
        
    The Commission recognized that the Convention provides a principal mechanism for advancing the objectives of chapter 15. UN وسلمت اللجنة بأن الاتفاقية توفر آلية رئيسية لتحقيق أهداف الفصل ١٥.
    2. In more specific terms, the objectives of chapter 10, which were given time-frames for implementation, are as follows: UN ٢ - وبصورة أكثر تحديدا، فإن أهداف الفصل ٠١، التي حددت أطر زمنية لتنفيذها هي كما يلي:
    Both components in part support the objectives of chapter 17. UN ويتولى كلا العنصرين دعم أهداف الفصل ١٧ جزئيا.
    These diversified initiatives will lead to more effective partnerships and plans for long-term collaborative action to achieve the objectives of chapter 13. UN ومن شأن هذه المبادرات المتنوعة أن تفضي إلى مزيد من الشراكات والخطط الفعالة للعمل التعاوني الطويل الأجل بغية تحقيق أهداف الفصل الثالث عشر.
    A comprehensive global communications and education programme that continues for several years beyond 2002 is essential to achieving the objectives of chapter 13 and implementing the recommendations of the Year. UN ويتسم وضع برنامج عالمي شامل للاتصالات والتثقيف يستمر عدة سنوات إلى ما بعد عام 2002 بأهمية أساسية في تحقيق أهداف الفصل الثالث عشر وتنفيذ توصيات السنة.
    At that session the Economic and Social Council session adopted a resolution recommending that the General Assembly proclaim an international year of mountains, as this would provide an impetus for achieving the objectives of chapter 13 on sustainable mountain development. UN واتخـذ المجلــس الاقتصادي والاجتماعي، في تلك الـدورة، قـرارا يوصي بــأن تعلن الجمعية العامة سنة دولية للجبال، نظرا ﻷن ذلك سيعطي زخما لتحقيق أهداف الفصل ١٣ الخاصة بالتنمية المستدامة للجبال.
    Through its regular programme and field projects, the organization implements many initiatives that directly support the objectives of chapter 10. UN وتقوم هذه المنظمة، من خلال برنامجها العادي ومشاريعها الميدانية، بتنفيذ كثير من المبادرات التي تدعم أهداف الفصل ١٠ بصورة مباشرة.
    39. In order to achieve the objectives of chapter 19 of Agenda 21, a whole range of activities at the international, regional and national levels were proposed. UN ٩٣ - ولبلوغ أهداف الفصل ٩١ من جدول أعمال القرن ١٢، اقترحت مجموعة كاملة من اﻷنشطة على الصعد الدولية واﻹقليمية والوطنية.
    Together, these two mechanisms have established a framework for coordinating and harmonizing the efforts of Governments, non-governmental organizations, and intergovernmental organizations in meeting the objectives of chapter 19. UN ولقد أنشأت هاتان اﻵليتان معا إطار لتنسيق واتساق الجهود التي تبذلها الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الحكومية الدولية من أجل تحقيق أهداف الفصل ١٩.
    In the context of the Commission on Sustainable Development, special efforts, such as organizing a day of the indigenous people at a future Commission session, may help mobilize indigenous people as well as Governments, international organizations and other major groups around the objectives of chapter 26. UN وفي سياق لجنة التنمية المستدامة، ربما تساعد الجهود الخاصة، وعلى سبيل المثال تنظيم يوم للشعوب اﻷصلية في اجتماع للجنة التنمية المستدامة يعقد في المستقبل، في تعبئة الشعوب اﻷصلية فضلا عن الحكومات والمنظمات الدولية وغير ذلك من المجموعات الرئيسية بشأن أهداف الفصل ٢٦.
    The conditions set out in paragraphs 1, 2, 4 and 5 (b) of draft article 53 do not reflect international law and are formulated in a manner that will in many cases render the objectives of chapter II of Part Two bis unattainable. UN فالشروط المدرجة في الفقرات 1 و 2 و 4 و 5 (ب) من مشروع المادة 53 لا تمثل القانون الدولي وهي مصوغة على نحو يجعل، في كثير من الحالات، أهداف الفصل الثاني من الباب 2 مكررا غير قابلة للتحقيق.
    Recalling the objectives of chapter 16 of Agenda 21 1/ on the promotion of environmentally sound management of biotechnology, UN إذ يشير إلى أهداف الفصل ١٦ من جدول أعمال القرن ٢١)١( بشأن تشجيع اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية،
    54. Many United Nations entities and non-governmental organizations have strengthened their activities on the economics of biological diversity so as to contribute to the development of economic instruments supportive of the implementation of the objectives of chapter 15 of Agenda 21 and the Convention on Biological Diversity. UN ٥٤ - وقد قام كثير من كيانات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بتعزيز أنشطته بشأن اقتصاديات التنوع البيولوجي للمساهمة في وضع أدوات اقتصادية داعمة لتنفيذ أهداف الفصل ١٥ واتفاقية التنوع البيولوجي.
    1. The key role of the private sector - business, industry and the banks - in promoting and applying biotechnology for sustainable development to meet the objectives of chapter 16 UN ١ - الدور الرئيسي للقطاع الخـاص - المصالح التجارية والصناعــة والمصــارف - فـي تعــزيز وتــطبيق التكنولوجيا الحيوية ﻷغراض التنميــة المســتدامة لتحقيق أهداف الفصل ١٦
    Commends the Forum on its historic contributions towards the achievement of the objectives of chapter 19 of Agenda 21, on the environmentally sound management of toxic chemicals, including the prevention of illegal international traffic in toxic and dangerous products; UN 1 - يُشِيْد بالمنتدى من حيث إسهاماته التاريخية نحو تحقيق أهداف الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21، بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية، بما في ذلك منع الاتجار الدولي في المنتجات السمية والخطيرة؛
    Commends the Forum on its historic contributions towards the achievement of the objectives of chapter 19 of Agenda 21, on the environmentally sound management of toxic chemicals, including the prevention of illegal international traffic in toxic and dangerous products; UN 1 - يُشِيْد بالمنتدى من حيث إسهاماته التاريخية نحو تحقيق أهداف الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21، بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية السمية، بما في ذلك منع الاتجار الدولي في المنتجات السمية والخطيرة؛
    38. The Commission recalls Agenda 21, according to which the ability of developing countries to fulfil the objectives of chapter 17, programme area D is dependent upon their capabilities, including the financial, scientific and technological means at their disposal. UN ٣٨ - وتشير اللجنة إلى جدول أعمال القرن ٢١ الذي تتوقف، وفقا له، قدرة البلدان النامية على تحقيق أهداف الفصل ١٧، المجال البرنامجي دال، على قدراتها، بما في ذلك الوسائل المالية والعلمية والتكنولوجية الموجودة تحت تصرفها.
    47. In conclusion, a major obstacle to initiating essential activities for implementing the objectives of chapter 35 of Agenda 21, in particular in developing countries, is the lack of funds allocated to science and science education. UN ٤٧ - والخلاصة أن إحدى العقبات الرئيسية التي تحول دون الشروع في أنشطة أساسية من أجل تنفيذ أهداف الفصل ٣٥ من جدول أعمال القرن ٢١، لا سيما في البلدان النامية، هي افتقاد اﻷموال المخصصة للعلم ولتعليم العلوم.
    Proposal 8. Resources should be identified to support the activities of a working group which should draw up a detailed programme by the middle of 1995 for the achievement of the objectives of chapter 10, for adoption by countries at their discretion, and should propose arrangements to monitor and facilitate implementation. UN المقترح ٨ - ينبغي تحديد الموارد لدعم أنشطة فريق عامل عليه أن يضع برنامجا تفصيليا بحلول منتصف عام ١٩٩٥ لتحقيق أهداف الفصل ١٠، لكي تعتمده البلدان حسب تقديرها، وعليه أن يقترح ترتيبات لرصد التنفيذ وتسهيله.
    12. Many United Nations entities and non-governmental organizations have strengthened their activities on the economics of biological diversity so as to promote the use and development of economic instruments supportive of the implementation of the objectives of chapter 15 of Agenda 21 and the Convention on Biological Diversity. UN ١٢ - وعززت كثرة من مؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية أنشطتها المتعلقة باقتصاديات التنوع البيولوجي ليتسنى تشجيع استخدام وتطوير اﻷدوات الاقتصادية الداعمة لتنفيذ أهداف الفصل ١٥ من جدول أعمال القرن ٢١ واتفاقية التنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more