8. Aware that the challenges faced require a common effort to achieve full implementation of the objectives of the Alliance for Sustainable Development, | UN | 8 - وإذ ندرك أن التحديات التي تواجهنا تتطلب منا بذل الجهود المتضافرة لبلوغ كل أهداف التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
We welcome Sheikha Mozah's suggestion to create synergies between the objectives of the Alliance and the advancement of the Millennium Development Goals. | UN | نرحب باقتراح الشيخة موزة بإنشاء تآزر بين أهداف التحالف والنهوض بالأهداف الإنمائية للألفية. |
The Central American Presidents also adopted a series of commitments to work together to meet the objectives of the Alliance for Sustainable Development. | UN | كما أقر رؤساء أمريكا الوسطى سلسلــة مــن الالتزامات لتحقيق أهداف التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
18. Recognizes the need to continue to follow closely the situation in Central America in support of national and regional efforts to overcome the underlying causes that have led to armed conflicts, avoid setbacks and consolidate peace and democracy in the region, as well as promote the objectives of the Alliance for the Sustainable Development of Central America; | UN | 18 - تقر بضرورة مواصلة متابعة الحالة في أمريكا الوسطى عن كثب، دعما للجهود الوطنية والإقليمية المبذولة للتغلب على الأسباب الكامنة وراء نشوب الصراعات المسلحة، وتجنبا للانتكاسات، وتوطيدا لدعائم السلام والديمقراطية في المنطقة، وكذلك تعزيزا لأهداف التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى؛ |
National plans and regional strategies for intercultural dialogue to advance the objectives of the Alliance of Civilizations | UN | الخطط الوطنية والاستراتيجيات الإقليمية الرامية إلى إقامة حوار بين الثقافات للنهوض بأهداف تحالف الحضارات |
My country therefore reaffirms its full support for the High Representative Jorge Sampaio in attaining the objectives of the Alliance of Civilizations. | UN | ولذلك، فإن بلدي يؤكد مجدداً دعمه الكامل للممثل السامي، السيد سامبايو، في سعيه إلى تحقيق أهداف تحالف الحضارات. |
Reflecting the suggestion made by Sheikha Mozah, emphasis will be placed on creating synergies between the objectives of the Alliance and the advancement of the Millennium Development Goals. | UN | وتعبيرا عن الاقتراح المقدم من صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، سينصب التركيز على خلق أوجه للتآزر بين أهداف التحالف وبين النهوض بالأهداف الإنمائية للألفية. |
These draft resolutions reflect the situation in Central America over the past two years with regard to the progress of and obstacles to the efforts of the peoples and Governments of the region with respect to international cooperation to achieve the objectives of the Alliance for Sustainable Development and to consolidate peace, freedom and democracy in the region. | UN | مشروعا القرارين يوضحــان الحالة في أمريكا الوسطى في السنتين الماضيتين فيما يتعلـق بالتقـدم المحرز فـي جهـود شعـوب وحكومـــات المنطقة في مجال التعاون الدولي لتحقيق أهداف التحالف من أجل التنمية المستدامة وتعزيز السلـم والحريـــة والديمقراطية في المنطقة، والصعوبات التـي تواجه هذه الجهود. |
As current Chairman of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI), Ghana welcomed UNIDO’s efforts to spearhead the execution of the objectives of the Alliance for Africa’s Industrialization (AAI). | UN | ٩٤- وقالت ان غانا، بوصفها الرئيس الحالي لمؤتمر وزراء الصناعة الافريقيين، ترحب بجهود اليونيدو للشروع في تنفيذ أهداف التحالف من أجل تصنيع افريقيا. |
“2. Reaffirms the need for the African countries that have yet to do so to integrate the objectives of the Alliance for Africa’s Industrialization into their national plans and into the establishment of institutional capacity for monitoring programmes and related projects; | UN | " ٢ - تعيد تأكيد الحاجة إلى أن تدمج البلدان اﻷفريقية، التي لم تفعل ذلك بعد، أهداف التحالف من أجل تصنيع أفريقيا في خططها الوطنية وفي عملية بناء القدرة المؤسسية لرصد البرامج والمشاريع ذات الصلة؛ |
2. Reaffirms the need for the African countries that have yet to do so to integrate the objectives of the Alliance for Africa’s Industrialization, as appropriate, into their national plans for the establishment of institutional capacity for monitoring programmes and related projects; | UN | ٢ - تعيد تأكيد الحاجة إلى أن تدمج البلدان اﻷفريقية، التي لم تفعل ذلك بعد، أهداف التحالف من أجل تصنيع أفريقيا، حسب الاقتضاء، في خططها الوطنية من أجل بناء القدرة المؤسسية على رصد البرامج والمشاريع ذات الصلة؛ |
62. The International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding announced at the end of 2009 provides a unique opportunity to mainstream the objectives of the Alliance and its youth programme within the United Nations system and a vast network of partners. | UN | 62 - تشكل السنة الدولية للشباب للحوار والتفاهم، التي أُعلنت في نهاية عام 2009، فرصة فريدة لتعميم أهداف التحالف وبرامجه المتعلقة بالشباب في منظومة الأمم المتحدة وفي شبكة واسعة من الشركاء. |
It is recognized that the Mediterranean represents a unique experience of similarities, common history and overlapping cultures, which contributes to the objectives of the Alliance of Civilizations, namely, to counter divisions, polarization and extremism within and among societies. | UN | من المسلم به أن البحر الأبيض المتوسط يمثل تجربة فريـــدة مـــن التشابـــه والتاريـــخ المشترك وتداخل الثقافات، مما يسهم في أهداف التحالف بين الحضارات، أي التصدي للانقسامــات والاستقطــاب والتطــرف داخــل المجتمعات وفيما بينها. |
60. The International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding announced at the end of 2009 provided a unique opportunity to mainstream the objectives of the Alliance and its youth programme within the United Nations system and a vast network of partners. | UN | 60 - تشكّل " السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم " ، التي أُعلنت في نهاية عام 2009، فرصة فريدة لتعميم أهداف التحالف وبرنامجه المتعلق بالشباب في منظومة الأمم المتحدة وفي شبكة واسعة من الشركاء. |
" 5. Urges African Member States to integrate the objectives of the Alliance for Africa's Industrialization into their national plans and the establishment of institutional capacity for the formulation of mechanisms to follow up and monitor programmes and projects, including, where appropriate, the involvement of the private sector; | UN | " ٥ - تحث البلدان اﻷفريقية اﻷعضاء على أن تدرج أهداف التحالف من أجل التصنيع في أفريقيا في خططها الوطنية وأن تستحدث القدرة المؤسسية اللازمة ﻹنشاء آلية لمتابعة البرامج والمشاريع ورصدها وإشراك القطاع الخاص في ذلك عند الاقتضاء؛ |
5. Urges African Member States to integrate the objectives of the Alliance for Africa's Industrialization into their national plans and the establishment of institutional capacity for the formulation of mechanisms to follow up and monitor programmes and projects, including, where appropriate, the involvement of the private sector; | UN | ٥ - تحث البلدان اﻷفريقية اﻷعضاء على أن تدرج أهداف التحالف من أجل التصنيع في أفريقيا في خططها الوطنية وأن تستحدث القدرة المؤسسية اللازمة ﻹنشاء آليات لمتابعة البرامج والمشاريع ورصدها وإشراك القطاع الخاص في ذلك عند الاقتضاء؛ |
5. Urges African Member States to integrate the objectives of the Alliance for Africa's Industrialization into their national plans and the establishment of institutional capacity for the formulation of mechanisms to follow up and monitor programmes and projects, including, where appropriate, the involvement of the private sector; | UN | ٥ - تحث البلدان اﻷفريقية اﻷعضاء على أن تدرج أهداف التحالف من أجل التصنيع في أفريقيا في خططها الوطنية وأن تستحدث القدرة المؤسسية اللازمة ﻹنشاء آلية لمتابعة البرامج والمشاريع ورصدها وإشراك القطاع الخاص في ذلك عند الاقتضاء؛ |
Ethiopia is firmly committed to advancing the objectives of the Alliance of Civilizations, which were launched in 2005 at the initiative of the Governments of Spain and Turkey and under the auspices of the United Nations. | UN | وإثيوبيا ملتزمة التزاما صارما بالدفع قدما بأهداف تحالف الحضارات، التي أعلنت في عام 2005 بمبادرة من حكومتي إسبانيا وتركيا وتحت إشراف الأمم المتحدة. |