"the obligation to fulfil" - Translation from English to Arabic

    • الالتزام بالوفاء
        
    • الالتزام بالأداء
        
    • والالتزام بالوفاء
        
    • الالتزام بالإنفاذ
        
    • الالتزام بالإعمال
        
    • الالتزام بالتنفيذ
        
    • والالتزام بتحقيق
        
    • الالتزام بالتلبية
        
    • للالتزام بالأداء
        
    • بالالتزام بالإعمال
        
    • إن الالتزام بإعمال
        
    • الالتزام بإعمال الحق في الغذاء
        
    • بالالتزام بالوفاء
        
    the obligation to fulfil can be subdivided into the obligations to facilitate, promote and provide. UN ويمكن تقسيم الالتزام بالوفاء إلى التزام بالتيسير والتزام بالتعزيز والتزام بالتوفير.
    At the same time, the obligation to fulfil retains its significance with the aim of creating an enabling environment. UN وفي الوقت نفسه يحتفظ الالتزام بالأداء بأهميته بغرض إنشاء بيئة تمكينية.
    the obligation to fulfil (facilitate) means the State must proactively engage in activities intended to strengthen people's access to and utilization of resources and means to ensure their livelihood, including food security. UN والالتزام بالوفاء يعني أنه يجب أن تشارك الدولة بفعالية في الأنشطة المقصود منها أن تعزز وصول الناس إلى موارد ووسائل ضمان مقومات عيشهم، بما في ذلك الأمن الغذائي، واستخدام تلك الموارد والوسائل.
    Finally, the obligation to fulfil requires States to adopt appropriate legislative, administrative, budgetary, judicial, promotional and other measures towards the full realization of the right to health. UN وأخيراً، يتطلب الالتزام بالإنفاذ أن تعتمد الدول تدابير قانونية وإدارية وتدابير تتعلق بالميزانية وتدابير قضائية وتشجيعية ملائمة من أجل الإعمال الكامل للحق في الصحة.
    the obligation to fulfil includes the obligations to provide, facilitate and promote that right. UN ويشمل الالتزام بالإعمال الالتزام بإتاحة هذا الحق وتيسيره وتعزيزه.
    the obligation to fulfil further contains duties to provide, promote and facilitate. UN ويتضمن الالتزام بالتنفيذ المزيد من الواجبات هي الأداء والتعزيز والتيسير().
    the obligation to fulfil (promote) the right to health requires States to undertake actions that create, maintain and restore the health of the population. UN والالتزام بتحقيق (تعزيز) الحق في الصحة يتطلب من الدول اتخاذ إجراءات من شأنها أن تهيئ أسباب الصحة لسكانها وتحافظ عليها وأن تعالجها.
    the obligation to fulfil can be subdivided into the obligations to facilitate, promote and provide. UN ويمكن تقسيم الالتزام بالوفاء إلى التزام بالتيسير والتزام بالتعزيز والتزام بالتوفير.
    Argentina, Belgium, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal and Slovenia stressed the importance of covering violations of the obligation to fulfil. UN وشددت الأرجنتين والبرتغال وبلجيكا وبولندا وسلوفينيا والنرويج وهولندا على أهمية شمل انتهاكات الالتزام بالوفاء.
    the obligation to fulfil is disaggregated into the obligations to facilitate, promote and provide. UN أما الالتزام بالوفاء فهو ينقسم إلى الالتزامات بالتيسير والترويج والتوفير.
    In effect, the obligation to fulfil implies the obligation to facilitate, provide and promote. UN ويتطلب الالتزام بالأداء إذن الالتزام بالتيسير والتوفير والتعزيز.
    In turn, the obligation to fulfil incorporates both an obligation to facilitate and an obligation to provide. UN ويجسد الالتزام بالأداء بدوره التزاماً بالتسهيل والتزاماً بالتوفير.
    Finally, the obligation to fulfil requires States to adopt appropriate legislative, administrative, budgetary, judicial, promotional and other measures towards the full realization of the right to health. UN وأخيراً، يتطلب الالتزام بالأداء أن تعتمد الدول تدابير قانونية وإدارية وتدابير تتعلق بالميزانية وتدابير قضائية وتشجيعية ملائمة من أجل الإعمال الكامل للحق في الصحة.
    the obligation to fulfil (facilitate) means the State must proactively engage in activities intended to strengthen people's access to and utilization of resources and means to ensure their livelihood, including food security. UN والالتزام بالوفاء يعني أنه يجب أن تشارك الدولة بفعالية في الأنشطة المقصود منها أن تعزز وصول الناس إلى موارد ووسائل ضمان مقومات عيشهم، بما في ذلك الأمن الغذائي، واستخدام تلك الموارد والوسائل.
    43. The right to social security, like any human right, imposes three types of obligations on States parties: the obligation to respect, the obligation to protect and the obligation to fulfil. UN ٤٣- يفرض الحق في الضمان الاجتماعي، كأي حق من حقوق الإنسان، ثلاثة أنواع من الالتزامات على الدول الأطراف: الالتزام بالاحترام، والالتزام بالحماية، والالتزام بالوفاء.
    the obligation to fulfil encompasses the obligation of States parties to facilitate access to and provide for the full realization of women's rights. UN ويشمل الالتزام بالإنفاذ التزام الدول الأطراف بأن تُيسر إمكانية إعمال حقوق المرأة إعمالا تاما وتوفير ما يلزم لتحقيق ذلك.
    Finally, the obligation to fulfil requires States to adopt appropriate legislative, administrative, budgetary, judicial, promotional and other measures to fully realize the right to health. UN وأخيراً، فإن الالتزام بالإنفاذ يقتضي اتخاذ الدول للتدابير الملائمة التشريعية والإدارية والموازنية والقضائية والترويجية وما إلى ذلك من التدابير من أجل إعمال الحق في الصحة على النحو الكامل.
    the obligation to fulfil includes the obligations to provide, facilitate and promote that right. UN ويشمل الالتزام بالإعمال الالتزام بإتاحة هذا الحق وتيسيره وتعزيزه.
    21. the obligation to fulfil requires States parties to take steps to ensure that in practice, men and women enjoy their economic, social and cultural rights on a basis of equality. UN 21- الالتزام بالتنفيذ يتطلب من الدول الأطراف اتخاذ الخطوات لضمان مساواة تمتع الرجل والمرأة عملياً بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the obligation to fulfil (promote) the right to health requires States to undertake actions that create, maintain and restore the health of the population. UN والالتزام بتحقيق (تعزيز) الحق في الصحة يتطلب من الدول اتخاذ اجراءات أن تهيئ أسباب الصحة لسكانها وتحافظ عليها وأن تعالجها.
    In this regard, it is relevant to note that the obligation to fulfil can be further subdivided into three main dimensions: UN وفي هذا الصدد، فإن من المناسب الإشارة إلى إمكانية تقسيم الالتزام بالتلبية إلى ثلاثة أبعاد رئيسية:
    The Committee observes that this interpretation of the obligation to fulfil (provide) in relation to article 13 coincides with the law and practice of numerous States parties. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا التفسير للالتزام بالأداء (التوفير) في المادة 13 يتوافق مع القوانين والممارسات في كثير من الدول الأطراف.
    Violations of the obligation to fulfil UN أوجه الإخلال بالالتزام بالإعمال
    37. the obligation to fulfil the right to food requires Governments to take steps to address hunger and poverty of children. UN 37- إن الالتزام بإعمال الحق في الغذاء يستدعي أن تتخذ الحكومات خطوات للتصدي لجوع الأطفال وفقرهم.
    60. the obligation to fulfil the right to food is also frequently being violated. UN 60 - وكثيرا ما يكون هناك إخلال بالالتزام بالوفاء بالحق في الغذاء أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more