"the observance of the international day of" - Translation from English to Arabic

    • الاحتفال باليوم الدولي
        
    • بالاحتفال باليوم الدولي
        
    • والاحتفال باليوم الدولي
        
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Today's important debate coincides with the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN وتصادف مناقشة اليوم الهامة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني؛
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian people. UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    As for the culture of peace, his Department focused on the observance of the International Day of Peace. UN أما بالنسبة لثقافة السلام فتهتم الإدارة بالاحتفال باليوم الدولي للسلام.
    This section also deals with the Committee's cooperation with civil society, the research, monitoring and publications work of the Division, the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL), the training programme for staff of the Palestinian Authority and the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN ويتطرق هذا القسم أيضا إلى تعاون اللجنة مع المجتمع المدني، وأعمال الشعبة في مجالات البحوث والرصد ومنشوراتها، ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين، وبرنامج تدريب موظفي السلطة الفلسطينية، والاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    This year the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People takes place in particularly trying times for the Palestinian people. UN يتم هذا العام الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في وقت بالغ الصعوبة بالنسبة للشعب الفلسطيني.
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    :: Annual bulletin on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People UN :: نشرة سنوية عن الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    It also describes the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN كما يصف التقرير الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    It also describes the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN كما يصف الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    It also describes the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN كما يصــف الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    On behalf of the Cuban people and Government, I have the honour to address the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People on the occasion of the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN يشرفني، باسم شعب كوبا وحكومتها، أن أكتب إلى اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    To conclude, allow me to quote our President, Hugo Chávez Frías, on the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People yesterday: UN في الختام، أود أن أقتبس ما قاله أمس رئيسنا، هوغو شافيز فرياس، بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني:
    The information centres promoted the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People and widely disseminated the message of the Secretary-General in official and non-official languages, including German, Kirundi, Portuguese and Turkish. UN وشجعت مراكز الإعلام على الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، وعممت على نطاق واسع رسالة الأمين العام باللغات الرسمية وغير الرسمية، ومن بينها الألمانية والبرتغالية والتركية والكيروندية.
    The Department of Public Information also cooperated with AU in organizing activities for the observance of the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN كما تعاونت إدارة شؤون الإعلام مع الاتحاد الأفريقي في تنظيم أنشطة الاحتفال باليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    It provides information on the observance of the International Day of Non-violence and the International Day of Peace, and an overview of other regional and global initiatives taken in the fields of interreligious and intercultural dialogue. UN ويوفر معلومات عن الاحتفال باليوم الدولي للاعنف واليوم الدولي للسلام ويتضمن عرضا عاما للمبادرات الإقليمية والعالمية الأخرى المضطلع بها في الميادين المتصلة بالحوار بين الأديان والثقافات.
    I am also very grateful for the interest that the authorities of the State and City of New York have shown with regard to the observance of the International Day of la Francophonie, which is now an important cultural event in both the City and State of New York. UN وأشعر بالامتنان أيضا على الاهتمام الذي أبدته سلطات ولاية ومدينة نيويورك فيما يتعلق بالاحتفال باليوم الدولي للمنظمة الدولية للفرانكفونية، وهو الآن مناسبة ثقافية هامة في كلتا مدينة وولاية نيويورك.
    1. Welcomes the observance of the International Day of the World’s Indigenous People on 26 July 2001; UN 1- ترحب بالاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في 26 تموز/يوليه 2001؛
    The rest of Section B deals with the publications of the Division for Palestinian Rights, the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL), the training programme for staff of the Palestinian Authority, the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, and the project on the modernization of the records of the United Nations Conciliation Commission for Palestine. UN وبقية الفرع باء يتناول منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين، ونظام اﻷمم المتحدة اﻹعـــلامي بشـــأن القضية الفلسطينية، وبرنامج تدريب موظـــفي السلطة الفلسطينية، والاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلســـطيني، ومشروع تحــديث سجلات لجنة التوفيق التابعة لﻷمم المتحدة والخاصة بفلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more