"the observations of the advisory committee on" - Translation from English to Arabic

    • على ملاحظات اللجنة الاستشارية
        
    • بملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية بشأن
        
    • بالملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية
        
    • الملاحظات التي طرحتها اللجنة الاستشارية
        
    • ملاحظات اللجنة الاستشارية على
        
    • وتعليقات اللجنة الاستشارية
        
    4. Concurs with the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the cost-benefit analysis; UN ٤ - توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بشأن تحليل التكاليف والفوائد؛
    4. Concurs with the observations of the Advisory Committee on the cost-benefit analysis; UN ٤ - توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن تحليل التكاليف والفوائد؛
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of the observations of the Advisory Committee on document A/49/375/Add.3. UN وبناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن الوثيقة A/49/375/Add.3.
    3. At the same meeting, the Fifth Committee heard a statement by the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in the course of which he informed the Committee of the observations of the Advisory Committee on the proposals of the Secretary-General. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة الخامسة إلى بيان أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية أبلغ فيه اللجنة بملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن مقترحات اﻷمين العام.
    Nevertheless he wished to draw attention to the observations of the Advisory Committee on the treatment of inflation in respect of amounts paid by the United Nations for the space occupied by the Court (A/50/7/Add.1, para. 19). UN ثم لفت الانتباه إلى الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية بشأن معالجة التضخم فيما يتعلق بالمبلغ الذي تدفعه اﻷمم المتحدة لقاء الحيز الذي تشغله المحكمة )A/50/7/Add.1، الفقرة ١٩(.
    2. Takes note of the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 77 of its report 3/ regarding the advisability of extending the duration of duty and timing of rotation of military personnel serving in peace-keeping operations, and the views expressed by Member States; UN ٢ - تحيط علما بالملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٧٧ من تقريرها)٣( بشأن استصواب تمديد مدة خدمة اﻷفراد العسكريين الذين يخدمون في عمليات حفظ السلم وتوقيت تناوبهم، وباﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General,1 and endorses the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its reports;2 UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1) وتؤيد الملاحظات التي طرحتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريريها(2)؛
    the observations of the Advisory Committee on temporary assistance for meetings are contained in chapter II, section 2 below. UN وترد في الفرع 2، من الفصل الثاني أدناه، ملاحظات اللجنة الاستشارية على المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    (a) Takes note of the report of the Secretary-General on the proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations and the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon; UN (أ) تحـيط علما بتقرير الأمين العام بشأن التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة() وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عليها()؛
    " 1. Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Assistance Mission for Rwanda, and concurring with the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN " ١ - وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، وإذ توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية،
    1. Concurs in the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as contained in paragraphs 2 to 4 of its report; 3/ UN ١ - توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على النحو الوارد في الفقرات ٢ إلى ٤ من تقريرها)٣(؛
    " Concurs with the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and decides that annual reports be submitted on the status of all death and disability claims, commencing with the period ending 31 December 2000. " UN " توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتقرر أن تقدم تقارير سنوية عن وضع جميع مطالبات الوفاة والعجز، اعتبارا من الفتـــرة المنتهيـــة فـــي 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 " .
    (a) Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Assistance Mission for Rwanda, 1/ and concurring with the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN )أ( وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا)١(، وإذ توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    This view is shared by the General Assembly, which took note of the observations of the Advisory Committee on this issue and, in its resolution 55/258 of 14 June 2001, requested the Secretary-General to take necessary measures to " close the gap " as appropriate between the statutes of the two Tribunals. UN وشاطرت الجمعية العامة هذا الرأي حيث أحاطت علما بملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن هذه القضية، وطلبت في قرارها 55/258 إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الضرورية " لسد الفجوة " بشكل ملائم بين النظامين الأساسيين للمحكمتين.
    10. Notes with concern the observations of the Advisory Committee on the expansion of information technology programmes in some peacekeeping missions undergoing downsizing of activities and personnel and its caution against an apparent tendency to acquire the most up-to-date communication and data-processing equipment, which might not be appropriate for the practical needs of the missions; UN 10 - تحيط علما مع القلق بملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن توسيع نطاق برامج تكنولوجيا المعلومات في بعض بعثات حفظ السلام التي يجري تخفيض حجم أنشطتها وعدد أفرادها() وبتنبيهها من الميل الواضح للحصول على أحدث معدات الاتصالات وتجهيز البيانات والتي قد لا تكون مناسبة لتلبية الاحتياجات العملية للبعثات()؛
    7. The findings and recommendations of the Board concerning the subjects covered in paragraphs 80-85 and 99-106 of its report1 have been taken into account in the observations of the Advisory Committee on the annual programme budget of UNHCR for 2000. UN ٧ - وأخذت نتائج وتوصيات المجلس المتعلقة بالمواضيع التي تناولتها الفقرات ٨٠ - ٨٥ و ٩٩-١٠٦ من تقريره)١( بعين الاعتبار في الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام ٢٠٠٠.
    2. Takes note of the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 77 of its report 3/ regarding the advisability of extending the duration of duty and the timing of rotation of military personnel serving in peace-keeping operations, and the views expressed by Member States; UN ٢ - تحيط علما بالملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٧٧ من تقريرها)٣( بشأن استصواب تمديد مدة خدمة اﻷفراد العسكريين في عمليات حفظ السلام وتوقيت تناوبهم، وباﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء؛
    At its 62nd meeting, on 7 July, the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made a statement and informed the Committee of the observations of the Advisory Committee on the report of the Secretary-General containing the financial performance report for the United Nations Assistance Mission for Rwanda for the period from 5 April to 9 December 1994 (A/49/375/Add.3). UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الجلسة ٦٢ التي عقدت في ٧ تموز/يوليه، ببيان وأبلغ اللجنة بالملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية بشأن تقرير اﻷمين العام الذي يحتوي على تقرير اﻷداء المالـي لبعثــة اﻷمـم المتحــدة لتقديم المساعــدة إلــى رواندا للفترة من ٥ نيسان/أبريل إلى ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ (A/49/375/Add.3).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the field assets control system: a module of the field mission logistics system6 and endorses the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its reports;7 UN 1 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية(6) وتؤيد الملاحظات التي طرحتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريريها(7)؛
    At its resumed fifty-sixth session, in June 2002, the General Assembly took note of the report of the Secretary-General and endorsed the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in its reports; and requested the Secretary-General to provide an update on the implementation of the field assets control system to the Assembly at its fifty-seventh session (resolution 56/290). UN أحاطت الجمعية العامة علما، في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة المعقودة في حزيران/يونيه 2002، بتقرير الأمين العام وأيدت الملاحظات التي طرحتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريريها؛ وطلبت إلى الأمين العام تزويد الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بأحدث المعلومات عن المستجدات المتعلقة بتنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية (القرار 56/290).
    11. Document A/58/554 contained the observations of the Advisory Committee on the budget for the Rwanda Tribunal for the biennium 2004-2005 (A/58/269). UN 11 - واستطرد قائلا إن الوثيقة A/58/554 تتضمن ملاحظات اللجنة الاستشارية على ميزانية محكمة رواندا لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/269).
    the observations of the Advisory Committee on the report of the Joint Inspection Unit on consultants and the related comments of the Secretary-General (A/55/59 and Add.1) and the report of the Secretary-General on consultants and individual contractors (A/55/321) are contained in paragraphs 118 to 122 below. UN ويرد في الفقرات 118 إلى 122 أدناه أن ملاحظات اللجنة الاستشارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الاستشاريين وما يتصل بذلك من تعليقات الأمين العام (A/55/59 و Add.1) وتقرير الأمين العام عن الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد (A/55/321).
    " (a) Takes note of the report of the Secretary-General on the proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations and the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon; UN " (أ) تحـيط علما بتقرير الأمين العام بشأن التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عليها؛
    (a) Takes note of the report of the Secretary-General on the proposed revisions to the Financial Regulations of the United Nations and the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon; UN (أ) تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن التنقيحات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة() وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عليها()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more