"the observer for sweden" - Translation from English to Arabic

    • المراقب عن السويد
        
    • المراقبة عن السويد
        
    • والمراقب عن السويد
        
    • المراقبة من السويد
        
    the observer for Sweden highlighted that, under the protocol, the use of children in armed conflict would be prohibited, which was a major achievement. UN وأوضح المراقب عن السويد أن البروتوكول يقضي بحظر استخدام الأطفال في المنازعات المسلحة وهذا يشكل إنجازا هاما.
    the observer for Sweden made a statement, as a concerned country, on the relevant mission report. UN وأدلى المراقب عن السويد ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    113. the observer for Sweden expressed general support for articles 1, 2, 42, 43, 44 and 45. UN ١١٣- وأعرب المراقب عن السويد عن تأييده بوجه عام للمواد ١ و٢ و٤٢ و٤٣ و٤٥.
    the observer for Sweden also indicated that she had no preference. UN وأوضحت المراقبة عن السويد أيضاً أنه ليس لديها أي تفضيل.
    202. the observer for Sweden stated that two elements should be reflected in articles 19 and 20. UN ٢٠٢- وأشارت المراقبة عن السويد الى أنه ينبغي أن ينعكس عنصران في المادتين ٩١ و٠٢.
    Statements were also made by the representative of Japan and the observer for Sweden. UN كما أدلى ببيان كل من ممثّل اليابان والمراقب عن السويد.
    917. the observer for Sweden orally revised the draft resolution as follows: UN ٩١٧- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    the observer for Sweden, on behalf of the Nordic countries, also made a statement. UN وأدلى المراقب عن السويد أيضا ببيان عن بلدان الشمال اﻷوروبي.
    He agreed with the observer for Sweden that it would be important to enable the major trading countries to adhere to the convention, but excluding the whole multimodal aspect through a reservation clause went too far. UN واتفق مع المراقب عن السويد في أن من المهم تمكين البلدان التجارية الكبرى من الانضمام للاتفاقية، ولكن استبعاد جانب النقل المتعدد الوسائط ككل من خلال شرط تحفظ مطلب مبالغ فيه.
    226. the observer for Sweden orally revised the draft resolution by adding a new preambular paragraph after the thirteenth preambular paragraph. UN 226- ونقح المراقب عن السويد شفويا مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة.
    430. Paragraph 1 of the draft resolution was orally revised by the observer for Sweden. UN 430- ونقح المراقب عن السويد شفوياً الفقرة 1 من مشروع القرار.
    284. Paragraph 6 of the draft resolution was orally revised by the observer for Sweden. UN 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار.
    95. the observer for Sweden stated that considering the negotiations and the protocol as a whole, Sweden was pleased with the outcome. UN 95- وذكر المراقب عن السويد أنه بالنظر إلى المفاوضات والبروتوكول ككل، تشعر السويد بالارتياح إزاء النتيجة المتحققة.
    375. Operative paragraphs 6, 17 and 22 of the draft resolution were orally revised by the observer for Sweden. UN ٥٧٣- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرات ٦ و٧١ و٢٢ من منطوق مشروع القرار.
    99. At the 5th meeting, on 2 November, the observer for Sweden proposed the following new wording for article 2: UN ٩٩- وفي الجلسة الخامسة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترحت المراقبة عن السويد الصيغة الجديدة التالية للمادة ٢:
    175. At its 15th meeting, on 9 November 1994, the observer for Sweden proposed the following text for article 3: UN ٥٧١- وفي الجلسة الخامسة عشرة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترحت المراقبة عن السويد النص التالي للمادة ٣:
    96. the observer for Sweden said that the respect of the rights of the child was a cornerstone of her Government's human rights policy. UN ٦٩- وقالت المراقبة عن السويد إن احترام حقوق الطفل يشكل حجر الزاوية في سياسة حكومتها الخاصة بحقوق اﻹنسان.
    80. the observer for Sweden proposed the following text for article 1: UN ٠٨- واقترحت المراقبة عن السويد النص التالي للمادة ١:
    106. At the 9th meeting, on 4 November, the observer for Sweden proposed the following text: UN ٦٠١- وفي الجلسة التاسعة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، اقترحت المراقبة عن السويد النص التالي:
    Statements were made by the Chairperson and by the observer for Sweden on behalf of the European Union. UN وأدلى بكلمة كل من الرئيس والمراقب عن السويد نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    103. In the view of the observer for Sweden, the link between the Committee against Torture and the new sub-committee was not yet very clear. UN ٣٠١- ورأت المراقبة من السويد أن العلاقة بين لجنة مناهضة التعذيب واللجنة الفرعية الجديدة لم تتضح بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more