"the observer group lebanon" - Translation from English to Arabic

    • لفريق المراقبين في لبنان
        
    • فريق المراقبين في لبنان
        
    • فريق مراقبي لبنان
        
    • فريق المراقبين الدوليين
        
    UNIFIL also has maintained effective liaison and coordination with the Israel Defense Forces, including through expanded activities of the Observer Group Lebanon of the United Nations Truce Supervision Organization. UN كما حافظت القوة على اتصال وتنسيق فعالين مع جيش الدفاع الإسرائيلي، بوسائل منها الاضطلاع بأنشطة واسعة النطاق لفريق المراقبين في لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    UNIFIL continued to provide logistic and administrative support to the Observer Group Lebanon of the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), including the upgrade of communications systems. UN وواصلت اليونيفيل تقديم الدعم اللوجستي والإداري لفريق المراقبين في لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وشمل ذلك تحديث نظم الاتصالات لدى الفريق.
    UNIFIL is supported by 51 United Nations Truce Supervision Organization military observers of the Observer Group Lebanon. UN ويدعم القوة 51 مراقباً عسكرياً تابعاً لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة يعملون في فريق المراقبين في لبنان.
    UNIFIL is supported by 51 United Nations Truce Supervision Organization military observers of the Observer Group Lebanon. UN ويدعم القوة 51 مراقبا عسكريا تابعين لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة يعملون في فريق المراقبين في لبنان.
    UNIFIL is also supported by 53 United Nations Truce Supervision Organization military observers of the Observer Group Lebanon, of whom four are women. UN ويدعم القوة أيضا 53 مراقبا عسكريا من فريق مراقبي لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، أربعة منهم من النساء.
    UNIFIL is supported by 53 United Nations Truce Supervision Organization military observers of the Observer Group Lebanon, including one woman. UN ويدعم القوة 53 مراقبا عسكريا، من ضمنهم امرأة واحدة، من فريق مراقبي لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    In addition, unspent balances resulted from the fact that the construction of camps for the Observer Group Lebanon was not carried out owing to the Group's use of existing camps that had been vacated by three contingents. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعزى الأرصدة غير المنفقة إلى أن بناء معسكرات لفريق المراقبين في لبنان لم يتم، نظرا لأن الفريق استخدم المعسكرات الموجودة التي أخلتها ثلاث وحدات.
    Upon enquiring, the Committee was informed that in view of important security considerations, UNIFIL had initiated the acquisition of this equipment for the Observer Group Lebanon in the current budget period. UN ولدي الاستفسار، أُبلغت اللجنة أنه، نظرا لاعتبارات أمنية خطيرة، باشرت اليونيفيل اقتناء هذه المعدات لفريق المراقبين في لبنان خلال فترة الميزانية الحالية.
    Unbudgeted procurement of countermeasure equipment for improvised explosive devices and communications equipment for the Observer Group Lebanon for security reasons UN شراء معدات غير مدرجة في الميزانية للتدابير المضادة للأجهزة المتفجرة المرتجلة ومعدات للاتصالات لفريق المراقبين في لبنان لأسباب أمنية
    On the basis of the recommendations of the evaluation, it is proposed to integrate most of the administrative and logistical support for the Observer Group Lebanon and the Observer Group Golan into UNIFIL and UNDOF, respectively. UN وعلى أساس التوصيات التي توصل إليها التقييم، يُـقترح إدماج القسم الأكبر من الدعم الإداري واللوجستي لفريق المراقبين في لبنان ضمن اليونيفيل، ولفريق المراقبين في الجولان ضمن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    the Observer Group Lebanon military observers have reoccupied their patrol bases, with the exception of patrol base Khiyam, which will have to be rebuilt following the IDF shelling of the base during the hostilities. UN واحتل المراقبون العسكريون التابعون لفريق المراقبين في لبنان قواعد دورياتهم من جديد باستثناء قاعدة الدوريات الموجودة في الخيام، التي يلزم إعادة تشييدها بعد القصف الذي تعرضت له من قوات الدفاع الإسرائيلية خلال الأعمال القتالية.
    UNIFIL provides administrative and logistical support to the Observer Group Lebanon (see para. 31 above). UN وتقدم اليونيفيل دعما إداريا ولوجستيا لفريق المراقبين في لبنان (انظر أيضا الفقرة 31 أعلاه).
    12 induction training sessions for UNIFIL personnel and 6 induction training sessions for personnel of the Observer Group Lebanon UN 12 دورة تدريب توجيهي لأفراد القوة و 6 دورات تدريب توجيهي لموظفي فريق المراقبين في لبنان
    UNIFIL is supported by 51 United Nations Truce Supervision Organization military observers of the Observer Group Lebanon, including three women. UN وتتلقى اليونيفيل دعما من 51 مراقبا عسكريا من فريق المراقبين في لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، من بينهم ثلاث نساء.
    54. UNIFIL is currently supported by 52 United Nations Truce Supervision Organization military observers of the Observer Group Lebanon. UN 54 - ويدعم القوة حاليا 52 مراقباً عسكرياً تابعاً لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة يعملون في فريق المراقبين في لبنان.
    Similarly to the Observer Group Lebanon serving under the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), Observer Group Golan observers assist UNDOF in the investigation of incidents. UN وعلى غرار فريق المراقبين في لبنان الذي يعمل تحت إمرة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، يمد فريق المراقبين في الجولان يد المساعدة إلى القوة في إجراء التحقيقات بشأن الحوادث.
    The Advisory Committee recalls that UNIFIL is supported by 51 United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) military observers of the Observer Group Lebanon. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن القوة المؤقتة تتلقى دعما من 51 من المراقبين العسكريين التابعين لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ضمن فريق المراقبين في لبنان.
    A provision of $927,000 is included to upgrade communications equipment for the Observer Group Lebanon (see para. 36 below). UN وقد أُدرج اعتماد قدره 000 927 دولار لتحسين معدات اتصالات فريق المراقبين في لبنان (انظر الفقرة 36 أدناه).
    UNIFIL is supported by 53 United Nations Truce Supervision Organization military observers of the Observer Group Lebanon, including one woman. UN ويدعم القوة 53 مراقباً عسكرياً، من فريق مراقبي لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة من ضمنهم امرأة واحدة.
    UNIFIL is also supported by 54 United Nations Truce Supervision Organization military observers of the Observer Group Lebanon, two of whom are women. UN كما تتلقى اليونيفيل الدعم من 54 مراقباً عسكرياً من فريق مراقبي لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، من بينهم امرأتان.
    UNIFIL is also supported by 52 UNTSO military observers of the Observer Group Lebanon, five of whom are women. UN وتتلقى القوة الدعم أيضا من 52 مراقباً عسكرياً من فريق مراقبي لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، بينهم 5 نساء.
    At point BP12, in Ayta al-Sha`b, an Israeli enemy soldier trained his rifle on a team of the Observer Group Lebanon. UN أقدم جندي تابع للعدو الإسرائيلي على توجيه سلاحه الفردي باتجاه فريق المراقبين الدوليين OGL عند النقطة BP12 - عيتا الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more