"the ocean in" - Translation from English to Arabic

    • للمحيطات في
        
    • المحيط في
        
    Governments should take full advantage of the challenge and opportunity presented by the International Year of the Ocean in 1998. UN وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ٨٩٩١.
    Governments should take full advantage of the challenge and opportunity presented by the International Year of the Ocean in 1998. UN وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨.
    Governments should take full advantage of the challenge and opportunity presented by the International Year of the Ocean in 1998. UN وينبغي للحكومات أن تستفيد استفادة كاملة من فرص التحدي واﻹمكانات التي توفرها السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨.
    I dare you to say one thing without the Ocean in it. Open Subtitles أنا أجرؤ على أن أقول شيئا واحدا دون المحيط في ذلك.
    I'm not journeying all the way across the Ocean in a pine box. Open Subtitles لن أبحر للجانب الآخر من المحيط في صندوق صنوبر.
    A typical example of a task of ICSPRO is the joint preparations for the International Year of the Ocean in 1998. UN وخير نموذج عن المهام التي يضطلع بها المجلس اﻷعمال التحضيرية المشتركة للسنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨.
    The International Year of the Ocean in 1998 will provide an opportunity to focus attention on this area and elicit new ideas. UN والسنة الدولية للمحيطات في ١٩٩٨ ستوفر فرصة لتركيز الاهتمام على هذا المجال واﻹتيان بأفكار جديدة.
    Reference was made to the International Year of the Ocean in 1998 and Member States were encouraged to take full advantage of the opportunity and challenge it presented. UN ووردت الإشارة إلى السنة الدولية للمحيطات في عام 1998 وتم تشجيع الدول الأعضاء على الاستفادة الكاملة من هذه الفرصة والتحدي الذي تطرحه.
    The Assembly also recommended that Governments should take full advantage of the challenge and opportunity presented by the International Year of the Ocean in 1998. UN وأوصت الجمعية العامة أيضا الحكومات بأن تغتنم على أكمل وجه التحدي والفرصة اللذين تتيحهما السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨.
    As we approach the International Year of the Ocean in 1998, we need to take collective measures to prevent the continued deterioration of the world's oceans from land-based and vessel-based sources. UN وبما أننا نقترب من السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨، يتعين علينا أن نتخذ تدابير جماعية لمنع استمرار التدهور الحاصل في محيطات العالم من جراء مصادر تتواجد على اﻷرض أو في السفن.
    The Oceanographic Commission of UNESCO would coordinate a number of activities within the United Nations system in connection with the International Year of the Ocean in 1998. UN وستتولى اللجنة اﻷوقيانوغرافية التابعة لليونسكو تنسيق عدد من اﻷنشطة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة، فيما يتصل بالسنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨.
    o. Policies for promoting marine scientific research in the light of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the guidelines for the International Year of the Ocean in selected countries of the region; UN س - سياسات للنهوض بالبحوث العلمية البحرية في ضوء أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار والمبادئ التوجيهية العامة للسنة الدولية للمحيطات في بلدان مختارة من المنطقة؛
    It had taken a leading role in promoting the activities of the International Year of the Ocean in 1998, notably by agreeing to sponsor the signature of the ocean charter, one of the main initiatives of the Year. UN وهي تضطلع بدور رائد في تعزيز أنشطة السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨، ومن أهم إنجازاتها في هذا الصدد الموافقة على رعاية عملية التوقيع على ميثاق المحيطات، التي هي إحدى المبادرات الرئيسية للسنة الدولية للمحيطات.
    o. Policies for promoting marine scientific research in the light of the provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the guidelines for the International Year of the Ocean in selected countries of the region; UN س - سياسات للنهوض بالبحوث العلمية البحرية في ضوء أحكام اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار والمبادئ التوجيهية العامة للسنة الدولية للمحيطات في بلدان مختارة من المنطقة؛
    It is our hope that Member States will fully utilize the challenge and opportunities presented by the International Year of the Ocean in 1998 to improve global decision-making at all levels on the marine environment and to enhance its sustainable use. UN ونأمل أن تستخدم الدول اﻷعضاء استخداما كاملا التحدي والفرص التي يقدمها العام الدولي للمحيطات في ١٩٩٨ لتحسين صنع القرار عالميا على جميع المستويات بشأن البيئة البحرية، ولتعزيز الاستخدام المستدام لما تنطوي عليه تلك السنة.
    (f) Increased awareness of the impact of the ocean and coastal areas on the life of the planet, taking advantage of the opportunities presented by the International Year of the Ocean in 1998 and the 1998 World Exposition in Lisbon (Expo'98) which will have as its theme " The oceans, a heritage for the future " . UN )و( زيادة الوعي بتأثير المحيطات والمناطق الساحلية على حياة الكوكب، مع الاستفادة من الفرص التي تتيحها السنة الدولية للمحيطات في عام ١٩٩٨؛ ومعرض لشبونة العالمي لعام ١٩٩٨ )اكسبو ١٩٩٨( الذي سيكون موضوعه " المحيطات: إرث للمستقبل " .
    A-way out west, almost to the ocean, in Illinois. Open Subtitles بعيدا بالغرب, تقريباً قرب المحيط في الينوي
    Every fourth or fifth specimen we pull from the Ocean in this area, manifest a mutation. Open Subtitles كل عينة الرابعة أو الخامسة انسحبنا من المحيط في هذا المجال ، تظهر طفرة.
    You seriously want to swim in the Ocean in midwinter? Open Subtitles أتريد حقاً السباحة في المحيط في منتصف الشتاء
    To be out there on the Ocean in the middle of the night, navigating by the stars. Open Subtitles هُناك في المحيط في منتصف الليل يهتدي بالنجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more