Difficulties have been experienced even within the OECD countries. | UN | بل إنه صودفت صعوبات في هذا الصدد حتى داخل بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
At that time most trade in wastes was carried out among the OECD countries. | UN | وفي تلك اﻷيام كان الجزء اﻷكبر من تجارة النفايات يتم بين بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The unemployment rate in the OECD countries is 6 per cent, on average. | UN | ويبلغ معدل البطالة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 6 في المائة في المتوسط. |
The unemployment rate in the OECD countries is 6 per cent, on average. | UN | ويبلغ معدل البطالة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 6 في المائة في المتوسط. |
This year, South Korea – one of the best performers during the global crisis – will hold the G20 chair. Giving strong support to South Korea’s initiatives offers a splendid opportunity for the OECD countries to show that, though they remain proud of the disappearing post-WWII world, they do not fear the new world that is emerging. | News-Commentary | في هذا العام سوف تتولى كوريا الجنوبية رئاسة مجموعة العشرين، وهي واحدة من أفضل البلدان أداءً أثناء الأزمة العالمية. ولا شك أن توفير الدعم القوي لمبادرات كوريا الجنوبية من شأنه أن يمنح بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية فرصة رائعة لكي تثبت للجميع أنها رغم فخرها باختفاء عالم ما بعد الحرب العالمية الثانية فإنها لا تخشى العالم الجديد الآخذ في النشوء. |
Industrial energy use has actually decreased in the OECD countries. | UN | وقد انخفض الاستخدام الصناعي للطاقة في الواقع في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
In the majority of the OECD countries, women's unemployment rates exceed those of men. | UN | وفي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تفوق معدلات البطالة بين النساء تلك السائدة بين الرجال. |
In the OECD countries, legislations in this regard has been reviewed, however, it is an evolving process. | UN | ففي بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي روجعت التشريعات في هذا الصدد، بيد أن هذه العملية هي عملية متطورة. |
Such facilities do not exist in many areas, including the OECD countries. | UN | ولا توجد مثل هذه المرافق في مناطق كثيرة، بما في ذلك بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
The report could take advantage of experience, data and analysis provided, inter alia, by the OECD countries. | UN | ويمكن للتقرير أن يفيد من الخبرة والبيانات والتحاليل التي توفرها، في جملة أمور، بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Meanwhile, 30 million children, equal to one child out of every eight in the OECD countries, are growing up poor. | UN | وفي الوقت نفسه، ينشأ في فقر 30 مليون طفل، أي طفل من بين كل ثمانية أطفال في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Many of these countries, while encouraging energy conservation measures, are drawing on the OECD countries' experience in reducing the energy intensity of GNP. | UN | ويعمل كثير من هذه البلدان على تشجيع تدابير المحافظة على الطاقة مع الاستفادة من خبرة بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال خفض نسبة كثافة استهلاك الطاقة من الناتج القومي الإجمالي. |
The process and timetable for action by the OECD countries to remove harmful tax regimes was reviewed. | UN | واستعرضت العملية التي ستقوم بها بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ﻹزالة النظم الضريبية الضارة والجدول الزمني لﻹجراءات التي ستتخذها هذه البلدان في هذا الصدد. |
Although it plays a vital role in freight transport in the OECD countries, overall rail freight volume in those countries has declined, but with significant differences among individual countries. | UN | ورغم أنه يضطلع بدور هام في نقل البضائع في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فقد هبط الحجم اﻹجمالي لنقل البضائع بالسكك الحديدية في تلك البلدان، مع وجود فوارق هامة بين فرادى البلدان. |
Research findings provided compelling evidence that increased demand for skills in the OECD countries was primarily due to SBTC. | UN | وقال ان نتائج البحوث تقدم دليلا ملزما على أن الطلب المتزايد على المهارات في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي انما يرجع في المقام اﻷول الى التغير التكنولوجي المتطلب للمهارات. |
the OECD countries can provide the necessary insurance and support to their firms to explore Africa's investment potentials. | UN | وبوسع بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي توفير التأمين والدعم الضروريين لشركاتها بغية تمكينها من استكشاف ما تزخر به أفريقيا من إمكانيات استثمارية. |
:: Fiscal and growth dividend: One major reason often given for the decline in ODA is the fiscal crisis in the OECD countries. | UN | :: العائد المالي وعائد النمو: أحد الأسباب الهامة التي تقدم على الأغلب للانخفاض في المساعدة الإنمائية الرسمية هو الأزمة المالية في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
For example, the OECD countries could provide a package of incentives to encourage their firms to locate in Africa. | UN | فمثلا، تستطيع بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن تقدم مجموعة حوافز لتشجيع شركاتها على الانتقال إلى أفريقيا. |
The price to be paid, the study argues, is a relatively small amount: $20 billion would mean an additional 5 cents for every $100 of consumer spending in the OECD countries. | UN | وترى الدراسة أن الثمن الواجب دفعه هو مبلغ صغير نسبيا: فمبلغ 20 بليون دولار سيعني إضافة 5 سنتات لكل 100 دولار ينفقها المستهلك في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
This would not exceed 0.01 per cent of the GDP of the OECD countries. | UN | وذلك لن يزيد على 0.01 في المائة من إجمالي الناتج المحلي لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
In the OECD countries, the average income from work of gainfully employed persons with disabilities differs little from that of people without disabilities. | UN | وفي بلدان هذه المنظمة يختلف متوسط الدخل المتأتي من عمل العاملين المعوقين القادرين على اكتساب الدخل بشكل طفيف عن متوسط دخل غير المعوقين. |
It also contains brief analyses and data regarding employment in the steel industry for the OECD countries. | UN | ويتضمن التقرير أيضا تحليلات وبيانات موجزة عن العمالة في صناعة الفولاذ في بلدان المنظمة المذكورة. |
In most of the OECD countries the retirement age for all employees is 65, and other OECD countries are in the process of increasing it to 65. | UN | وفي معظم بلدان منظمة الأمن والتعاون في أوروبا سن تقاعد جميع الموظفين هي 65 سنة، وتعمل بلدان أخرى غير البلدان الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في الوقت الحاضر لزيادة سن التقاعد إلى 65 سنة. |