"the office for inspections and investigations" - Translation from English to Arabic

    • مكتب التفتيش والتحقيق
        
    • مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
        
    • لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق
        
    • لمكتب التفتيش والتحقيق
        
    Oversight functions in the Organization had also been better integrated and strengthened through the establishment of the Office for Inspections and Investigations and the Office of Internal Oversight Services. UN وجرى إدماج وتعزيز مهام اﻹشراف في المنظمة بصورة أفضل عن طريق إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق ومكتب المراقبة الداخلية.
    The Panel was unanimous in its clear support for the internal changes the Secretary-General has made, in particular the creation of the Office for Inspections and Investigations. UN وقد أيد الفريق بوضوح وبالاجماع التغييرات الداخلية التي أجراها اﻷمين العام ولاسيما إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق.
    Certainly, there ultimately will need to be well more than the 62 Professional and higher categories of staff now assigned to the four oversight units consolidated into the Office for Inspections and Investigations. UN ومما لا شك فيه، أن الحاجة ستدعو في نهاية المطاف إلى عدد أكبر بكثير من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا البالغ عددهم ٦٢ المنتدبين اﻵن للعمل في الوحدات اﻹشرافية اﻷربع المدمجة في مكتب التفتيش والتحقيق.
    His delegation welcomed the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations and hoped that it would help to ensure greater accountability. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مؤخرا وعن أمله في أن يساعد على كفالة قدر أكبر من المساءلة.
    With the establishment of the Office for Inspections and Investigations, the compliance aspect of audit will be strengthened and expanded. UN ومع إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق سيتعزز جانب الامتثال في مراجعة الحسابات ويتوسع.
    His delegation wondered whether the establishment of the Office for Inspections and Investigations could be regarded as a response to that request. UN وذكر أن وفده يتساءل عما إذا كان إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق يمكن أن يعتبر استجابة لهذا الطلب.
    1. The present report deals with the resources required for the Office for Inspections and Investigations. UN ١ - يعالج هذا التقرير الموارد اللازمة لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    Transparency, cooperation and accountability would remain the cardinal principles guiding the Secretary-General in the exercise of his management responsibilities, and it was in that context that the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations should be seen. UN وقالت إن الوضوح والتعاون والمساءلة ستظل المبادئ اﻷساسية التي توجه اﻷمين العام لدى الاضطلاع بمسؤولياته التنظيمية، وإنه ينبغي النظر في ذلك السياق الى مكتب التفتيش والتحقيق الذي أنشئ حديثا.
    12. The creation of the Office for Inspections and Investigations is a good first step but much has to be done to build on this framework. UN ١٢ - إن إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق هو خطوة أولى جيدة لكن هناك عمل كثير يتعين القيام به للبناء على هذا اﻹطار.
    14. The Secretary-General's decision to set up the Office for Inspections and Investigations is one clear sign of his support. UN ١٤ - وما قرار اﻷمين العام بإنشاء مكتب التفتيش والتحقيق إلا علامة واحدة واضحة على دعمه.
    The Panel welcomes the adoption of INTOSAI's auditing standards by the Office for Inspections and Investigations. UN ويعرب الفريق عن ترحيبه باعتماد مكتب التفتيش والتحقيق معايير مراجعة الحسابات التي وضعتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    The Advisory Committee notes from annex II of the Secretary-General's report that a P-5 post has been requested for the Office for Inspections and Investigations. UN ٧٥ - وتلاحــظ اللجنــة ممــا جاء في المرفق الثاني بتقرير اﻷمين العــام أنه قد طلبت وظيفة برتبة ف - ٥من أجل مكتب التفتيش والتحقيق.
    9. In paragraph 5 of annex II to the Secretary-General's report, the proposal is made to formalize the temporary redeployment of an assistant secretary-general post from the Department of Administration and Management to the Office for Inspections and Investigations. UN ٩ - ويرد في الفقرة ٥ من المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام اقتراح بالموافقة رسميا على النقل المؤقت لوظيفة اﻷمين العام المساعد من إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة الى مكتب التفتيش والتحقيق.
    the Office for Inspections and Investigations was established effective 1 September 1993 to provide comprehensive audit, inspection and investigation services to the Organization. UN أنشئ مكتب التفتيش والتحقيق اعتبارا من ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ من أجل تقديم خدمات شاملة إلى المنظمة في مجال مراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيق.
    the Office for Inspections and Investigations has initiated a comprehensive overhaul of the oversight functions of the United Nations. UN ولقد بدأ مكتب عمليات التفتيش والتحقيق عملية إصلاح شاملة لمهام اﻷمم المتحدة اﻹشرافية.
    The establishment of the Office for Inspections and Investigations did not mean that the authority of CPC, JIU or the Board of Auditors would be infringed upon. UN ولا يعني إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق أنه سيجري التجاوز على سلطة لجنة البرنامج والتنسيق أو وحدة التفتيش المشتركة أو مجلس مراجعي الحسابات.
    His delegation, however, would have preferred to wait until the Committee had had an opportunity to evaluate the functioning of the Office for Inspections and Investigations on the basis of a report covering at least one full year. UN مع ذلك فإن وفده كان يفضل الانتظار حتى تتمكن اللجنة من تقييم سير عمل مكتب عمليات التفتيش والتحقيق على أساس تقرير يشمل سنة كاملة على اﻷقل.
    100. the Office for Inspections and Investigations was established by Secretary-General's bulletin ST/SGB/262 of 24 August 1993. UN ١٠٠ - أنشأ اﻷمين العام مكتب عمليات التفتيش والتحقيق بموجب النشرة ST/SGB/262 المؤرخة ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    We agreed with the Secretary-General and other delegations that the creation of the Office for Inspections and Investigations last year was only a first step in the right direction. UN ولا نزال نتفق مع اﻷمين العام والوفود اﻷخرى على أن إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق العام الماضي لم يكن سوى خطوة أولى في الاتجاه الصحيح.
    3. Note by the Secretary-General on the Office for Inspections and Investigations, A/48/640. UN ٣ - مذكرة من اﻷمين العام عن مكتب عمليات التفتيش والتحقيق A/48/640.
    The current organizational structure of the Office for Inspections and Investigations is set out in the table below: UN ١٦ - ويبين الجدول ١ الوارد أدناه الهيكل التنظيمي الحالي لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق:
    The same officials are also requested to report any such acts that may occur in the future in order to enable the Office for Inspections and Investigations to take the necessary action. UN ومطلوب من الموظفين ذاتهم أيضا اﻹفادة عن أي فعل قد يحدث في المستقبل من هذه اﻷفعال حتى يتسنى لمكتب التفتيش والتحقيق اتخاذ اﻹجراء اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more