108. The mandate of the Office of Administration of Justice to be a decentralized office requires substantial dependence on technological solutions. | UN | 108 - وتتطلب ولاية مكتب إقامة العدل، التي تجعل منه مكتبا لامركزيا، درجة عالية من الاعتماد على الحلول التكنولوجية. |
Currently, the budget of the Office of Administration of Justice is insufficient to permit this. | UN | وفي الوقت الحالي، فإن ميزانية مكتب إقامة العدل لا تكفي للسماح بذلك. |
the Office of Administration of Justice has produced a user-friendly handbook, in all official United Nations languages, to assist staff. | UN | وقد أصدر مكتب إقامة العدل كتيبا سهل الاستعمال، وبجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لمساعدة الموظفين. |
The Office of the Executive Director of the Office of Administration of Justice provides the Council with administrative and technical support to fulfil its mandate. | UN | ويتولّى مكتب المدير التنفيذي لمكتب إقامة العدل إمداد المجلس بالدعمين الإداري والتقني لتمكينه من الاضطلاع بولايته. |
He or she would also be responsible for the recruitment of all international staff serving with those institutions or in the Office of Administration. | UN | كما يتولـى أيضا مسؤولية تعييـن جميع الموظفين الدوليين الذين يعملون في تلك المؤسسات أو في مكتب الشؤون الإدارية. |
It is in this light that the Council has considered the issue of travel in relation to the Tribunals and the Office of Administration of Justice. | UN | وعلى هدي من ذلك، نظر المجلس في مسألة السفر فيما يتعلق بالمحكمتين ومكتب إقامة العدل. |
In this connection, should the draft agreement be approved, efforts would be made to expedite the establishment of the Office of the Prosecution and the Office of Administration. | UN | فإذا ما اعتمد مشروع الاتفاق، فلا بد من بذل الجهود في هذا الصدد، للتعجيل بإنشاء مكتب الادعاء العام ومكتب الشؤون الإدارية. |
the Office of Administration of Justice will report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. | UN | وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
the Office of Administration of Justice will report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. | UN | وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
the Office of Administration of Justice will report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. | UN | وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
the Office of Administration of Justice has been asked to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. | UN | وقد طُلب من مكتب إقامة العدل أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن أداء النظام الجديد. |
The role of the Office of Administration of Justice is to ensure the efficient management and overall coordination of the United Nations justice system. | UN | ويتمثل دور مكتب إقامة العدل في كفالة إدارة نظام العدالة في الأمم المتحدة على نحو يتسم بالكفاءة وتنسيقه على نحو شامل. |
The travel budget for the Office of Administration of Justice needs to meet these various requirements. | UN | ويلزم أن تلبي ميزانية مكتب إقامة العدل مختلف هذه الاحتياجات. |
the Office of Administration of Justice is an important guardian of the independence of the internal system of justice. | UN | ويُعتبر مكتب إقامة العدل حارسا هاما على استقلال النظام الداخلي لإقامة العدل. |
The Committee is of the view that priority requirements for travel can be met from within the overall travel budget of the Office of Administration of Justice. | UN | وترى اللجنة أنه يمكن تلبية الاحتياجات ذات الأولوية من الموارد للسفر من ميزانية السفر الإجمالية لمكتب إقامة العدل. |
It was also urgent to appoint the Executive Director of the Office of Administration of Justice. | UN | ومن الملح أيضا تعيين المدير التنفيذي لمكتب إقامة العدل. |
Distribution of posts proposed for the Office of Administration of Justice by function and location | UN | توزيع الوظائف المقترحة لمكتب إقامة العدل حسب المهمة والموقع |
Privileges and immunities of international judges, the international co-investigating judge, the international co-prosecutor and the Deputy Director of the Office of Administration | UN | امتيازات وحصانات القضاة الدوليين، وقاضي التحقيق الدولي، والمدعي العام الدولي، ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية |
Privileges and immunities of international judges, the international coinvestigating judge, the international coprosecutor and the Deputy Director of the Office of Administration | UN | امتيازات وحصانات القضاة الدوليين، وقاضي التحقيق الدولي، والمدعي العام الدولي، ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية |
the Office of Administration of Justice is the focal point for organizing all of the technical, budgetary and logistical aspects of each of its substantive offices. | UN | ومكتب إقامة العدل هو مركز التنسيق لتنظيم جميع الجوانب الفنية والمتعلقة بالميزانية واللوجستية لكل من مكاتبه الفنية. |
The Deputy Director shall be responsible for the recruitment of all international staff and all administration of the international components of the Extraordinary Chambers, the Pre-Trial Chamber, the co-investigating judges, the Prosecutors' Office and the Office of Administration. | UN | ويكون نائب المدير مسؤولا عن توظيف جميع الموظفين الدوليين وإدارة العناصر الدولية في الدائرتين الاستثنائيتين والدائرة التمهيدية وقضاة التحقيقات ومكتب المدعي العام ومكتب الشؤون الإدارية. |
Accordingly, the Office of Administration and Management will comprise organizational units responsible for: | UN | وتبعا لذلك، سيتضمن مكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم وحدات تنظيمية مسؤولة عن: |
In 2002, with a view to streamlining the organization of the secretariat, as a temporary measure, the Office of Administration and Management was absorbed into the Office of the Secretary-General. | UN | وفي عام 2002، أدمج مكتب الإدارة والتنظيم في مكتب الأمين العام كتدبير مؤقت، بهدف تبسيط هيكل الأمانة. |
For these reasons, the Secretary-General recommends an increase in the travel budget of the Office of Administration of Justice in the amount of $155,000. | UN | ولهذه الدواعي، يوصي الأمين العام بزيادة في ميزانية السفر الخاصة بمكتب إقامة العدل قدرها 000 155 دولار. |
19. The basic function of the Office of Administration and Management is to provide continuing administrative and management support to the secretariat in the following areas: | UN | ١٩ - تتمثل الوظيفة اﻷساسية لمكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم في توفير الدعم اﻹداري والتنظيمي بصفة مستمرة لﻷمانة في المجالات التالية: |
43. The authorized staffing level of the Office of Administration for the period from 1 January to 31 March 2006 amounted to 308 positions, including 27 United Nations Volunteers. | UN | 43 - إن عدد الموظفين المأذون به لمكتب الإدارة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2006 وصل إلى 308 وظائف، بما في ذلك 27 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة. |