"the office of administration" - Translation from English to Arabic

    • مكتب إقامة
        
    • لمكتب إقامة
        
    • مكتب الشؤون الإدارية
        
    • ومكتب إقامة
        
    • ومكتب الشؤون الإدارية
        
    • مكتب شؤون اﻹدارة
        
    • مكتب الإدارة
        
    • بمكتب إقامة
        
    • لمكتب شؤون اﻹدارة
        
    • لمكتب الإدارة
        
    108. The mandate of the Office of Administration of Justice to be a decentralized office requires substantial dependence on technological solutions. UN 108 - وتتطلب ولاية مكتب إقامة العدل، التي تجعل منه مكتبا لامركزيا، درجة عالية من الاعتماد على الحلول التكنولوجية.
    Currently, the budget of the Office of Administration of Justice is insufficient to permit this. UN وفي الوقت الحالي، فإن ميزانية مكتب إقامة العدل لا تكفي للسماح بذلك.
    the Office of Administration of Justice has produced a user-friendly handbook, in all official United Nations languages, to assist staff. UN وقد أصدر مكتب إقامة العدل كتيبا سهل الاستعمال، وبجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لمساعدة الموظفين.
    The Office of the Executive Director of the Office of Administration of Justice provides the Council with administrative and technical support to fulfil its mandate. UN ويتولّى مكتب المدير التنفيذي لمكتب إقامة العدل إمداد المجلس بالدعمين الإداري والتقني لتمكينه من الاضطلاع بولايته.
    He or she would also be responsible for the recruitment of all international staff serving with those institutions or in the Office of Administration. UN كما يتولـى أيضا مسؤولية تعييـن جميع الموظفين الدوليين الذين يعملون في تلك المؤسسات أو في مكتب الشؤون الإدارية.
    It is in this light that the Council has considered the issue of travel in relation to the Tribunals and the Office of Administration of Justice. UN وعلى هدي من ذلك، نظر المجلس في مسألة السفر فيما يتعلق بالمحكمتين ومكتب إقامة العدل.
    In this connection, should the draft agreement be approved, efforts would be made to expedite the establishment of the Office of the Prosecution and the Office of Administration. UN فإذا ما اعتمد مشروع الاتفاق، فلا بد من بذل الجهود في هذا الصدد، للتعجيل بإنشاء مكتب الادعاء العام ومكتب الشؤون الإدارية.
    the Office of Administration of Justice will report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. UN وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    the Office of Administration of Justice will report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. UN وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    the Office of Administration of Justice will report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. UN وسيقدم مكتب إقامة العدل تقريراً بشأن سير عمل النظام الجديد إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    the Office of Administration of Justice has been asked to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the functioning of the new system. UN وقد طُلب من مكتب إقامة العدل أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن أداء النظام الجديد.
    The role of the Office of Administration of Justice is to ensure the efficient management and overall coordination of the United Nations justice system. UN ويتمثل دور مكتب إقامة العدل في كفالة إدارة نظام العدالة في الأمم المتحدة على نحو يتسم بالكفاءة وتنسيقه على نحو شامل.
    The travel budget for the Office of Administration of Justice needs to meet these various requirements. UN ويلزم أن تلبي ميزانية مكتب إقامة العدل مختلف هذه الاحتياجات.
    the Office of Administration of Justice is an important guardian of the independence of the internal system of justice. UN ويُعتبر مكتب إقامة العدل حارسا هاما على استقلال النظام الداخلي لإقامة العدل.
    The Committee is of the view that priority requirements for travel can be met from within the overall travel budget of the Office of Administration of Justice. UN وترى اللجنة أنه يمكن تلبية الاحتياجات ذات الأولوية من الموارد للسفر من ميزانية السفر الإجمالية لمكتب إقامة العدل.
    It was also urgent to appoint the Executive Director of the Office of Administration of Justice. UN ومن الملح أيضا تعيين المدير التنفيذي لمكتب إقامة العدل.
    Distribution of posts proposed for the Office of Administration of Justice by function and location UN توزيع الوظائف المقترحة لمكتب إقامة العدل حسب المهمة والموقع
    Privileges and immunities of international judges, the international co-investigating judge, the international co-prosecutor and the Deputy Director of the Office of Administration UN امتيازات وحصانات القضاة الدوليين، وقاضي التحقيق الدولي، والمدعي العام الدولي، ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية
    Privileges and immunities of international judges, the international coinvestigating judge, the international coprosecutor and the Deputy Director of the Office of Administration UN امتيازات وحصانات القضاة الدوليين، وقاضي التحقيق الدولي، والمدعي العام الدولي، ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية
    the Office of Administration of Justice is the focal point for organizing all of the technical, budgetary and logistical aspects of each of its substantive offices. UN ومكتب إقامة العدل هو مركز التنسيق لتنظيم جميع الجوانب الفنية والمتعلقة بالميزانية واللوجستية لكل من مكاتبه الفنية.
    The Deputy Director shall be responsible for the recruitment of all international staff and all administration of the international components of the Extraordinary Chambers, the Pre-Trial Chamber, the co-investigating judges, the Prosecutors' Office and the Office of Administration. UN ويكون نائب المدير مسؤولا عن توظيف جميع الموظفين الدوليين وإدارة العناصر الدولية في الدائرتين الاستثنائيتين والدائرة التمهيدية وقضاة التحقيقات ومكتب المدعي العام ومكتب الشؤون الإدارية.
    Accordingly, the Office of Administration and Management will comprise organizational units responsible for: UN وتبعا لذلك، سيتضمن مكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم وحدات تنظيمية مسؤولة عن:
    In 2002, with a view to streamlining the organization of the secretariat, as a temporary measure, the Office of Administration and Management was absorbed into the Office of the Secretary-General. UN وفي عام 2002، أدمج مكتب الإدارة والتنظيم في مكتب الأمين العام كتدبير مؤقت، بهدف تبسيط هيكل الأمانة.
    For these reasons, the Secretary-General recommends an increase in the travel budget of the Office of Administration of Justice in the amount of $155,000. UN ولهذه الدواعي، يوصي الأمين العام بزيادة في ميزانية السفر الخاصة بمكتب إقامة العدل قدرها 000 155 دولار.
    19. The basic function of the Office of Administration and Management is to provide continuing administrative and management support to the secretariat in the following areas: UN ١٩ - تتمثل الوظيفة اﻷساسية لمكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم في توفير الدعم اﻹداري والتنظيمي بصفة مستمرة لﻷمانة في المجالات التالية:
    43. The authorized staffing level of the Office of Administration for the period from 1 January to 31 March 2006 amounted to 308 positions, including 27 United Nations Volunteers. UN 43 - إن عدد الموظفين المأذون به لمكتب الإدارة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 آذار/مارس 2006 وصل إلى 308 وظائف، بما في ذلك 27 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more