"the office of external relations" - Translation from English to Arabic

    • مكتب العلاقات الخارجية
        
    • ومكتب العلاقات الخارجية
        
    • لمكتب العلاقات الخارجية
        
    It is not clear from the budget document whether the redeployment of posts to the Office of External Relations and to programme support will support those functions. UN وليس واضحا من وثيقة الميزانية ما إذا كان نقل وظائف إلى مكتب العلاقات الخارجية وإلى دعم البرامج سوف يدعم هذه المهام.
    The Secretary-General continues to review the activities of the Office of External Relations. UN يواصل الأمين العام استعراض أنشطة مكتب العلاقات الخارجية.
    In order to implement the reorganization, the Office of External Relations has been abolished. UN من أجل إعمال إعادة التنظيم، فقد أُلغي مكتب العلاقات الخارجية.
    Executive direction and management comprises the offices of the Executive Director, and the Deputy Executive Director, the Monitoring and Evaluation Unit, the liaison offices and the Office of External Relations. UN 73 - تشمل وظيفة التوجيه التنفيذي والإدارة مكتبي المديرة التنفيذية ونائب المدير التنفيذي، ووحدة الرصد والتقييم، ومكاتب الاتصال، ومكتب العلاقات الخارجية.
    Resources for the Office of External Relations are included under this Office. UN وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية تحت البند المتعلق بهذا المكتب.
    (iv) Biennial meeting of the Global Network on Safer Cities Partners Consultative Group in collaboration with the Office of External Relations and the regional offices [1] UN ' 4` اجتماع فترة السنتين للفريق الاستشاري للشركاء في الشبكة العالمية المعنية بزيادة أمن المدن بالتعاون مع مكتب العلاقات الخارجية والمكاتب الإقليمية [1]
    15.49 the Office of External Relations consists of the Advocacy, Outreach and Communications Branch and the Partnership and Inter-Agency Coordination Branch. UN 15-49 يتألف مكتب العلاقات الخارجية من فرع الدعوة والتوعية والاتصالات وفرع الشراكة والتنسيق بين الوكالات.
    15.29 the Office of External Relations will oversee the functions of the Resource Mobilization Unit, the Information Services Section and the secretariat of the Governing Council. UN 15-29 وسيتولى مكتب العلاقات الخارجية الإشراف على مهام وحدة تعبئة الموارد وقسم الخدمات الإعلامية وأمانة مجلس الإدارة.
    the Office of External Relations and Policy Coordination coordinates the Agency's involvement in external events relating to human security, as appropriate. UN ويقوم مكتب العلاقات الخارجية وتنسيق السياسات بتنسيق مشاركة الوكالة في الأحداث الخارجية المتصلة بالأمن البشري، حسب الاقتضاء.
    While the latter disseminates information to the press and other media and the general public, as well as providing services to non-governmental organizations associated with it, the Office of External Relations focuses on an in-depth relationship between key institutions of civil society and the Secretary-General. UN وبينما يتولى هذا اﻷخير نشر المعلومات في الصحافة ووسائط اﻹعلام اﻷخرى ولدى الجمهور عموما، فضلا عن تقديم خدمات إلى المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها، يقوم مكتب العلاقات الخارجية بالتركيز على إقامة علاقة متعمقة بين المؤسسات الرئيسية في المجتمع المدني واﻷمين العام.
    While the latter disseminates information to the press and other media and the general public, as well as providing services to non-governmental organizations associated with it, the Office of External Relations focuses on an in-depth relationship between key institutions of civil society and the Secretary-General. UN وبينما تتولى اﻹدارة المذكورة نشر المعلومات في الصحافة ووسائط اﻹعلام اﻷخرى ولدى الجمهور عموما، فضلا عن تقديم خدمات الى المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها، يقوم مكتب العلاقات الخارجية بالتركيز على إقامة علاقة متعمقة بين المؤسسات الرئيسية في المجتمع المدني واﻷمين العام.
    In close cooperation with the Department of Public Information, the Office of External Relations develops a communication strategy and core message that is consistent, compelling and well-coordinated. UN ويقوم مكتب العلاقات الخارجية بتعاون وثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام بإعداد استراتيجية ورسالة أساسية للاتصالات تكون متسقة ومقنعة وجيدة التنسيق.
    While the latter disseminates information to the press and other media and the general public, as well as providing services to non-governmental organizations associated with it, the Office of External Relations focuses on an in-depth relationship between key institutions of civil society and the Secretary-General. UN وبينما تتولى اﻹدارة المذكورة نشر المعلومات في الصحافة ووسائط اﻹعلام اﻷخرى ولدى الجمهور عموما، فضلا عن تقديم خدمات الى المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها، يقوم مكتب العلاقات الخارجية بالتركيز على إقامة علاقة متعمقة بين المؤسسات الرئيسية في المجتمع المدني واﻷمين العام.
    In close cooperation with the Department of Public Information, the Office of External Relations develops a communication strategy and core message that is consistent, compelling and well coordinated. UN ويقوم مكتب العلاقات الخارجية بتعاون وثيق مع إدارة شؤون اﻹعلام بإعداد استراتيجية ورسالة أساسية للاتصالات تكون متسقة ومقنعة وجيدة التنسيق.
    While the latter disseminates information to the press and other media and the general public, as well as providing services to non-governmental organizations associated with it, the Office of External Relations focuses on an in-depth relationship between key institutions of civil society and the Secretary-General. UN وبينما يتولى هذا اﻷخير نشر المعلومات في الصحافة ووسائط اﻹعلام اﻷخرى ولدى الجمهور عموما، فضلا عن تقديم خدمات إلى المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها، يقوم مكتب العلاقات الخارجية بالتركيز على إقامة علاقة متعمقة بين المؤسسات الرئيسية في المجتمع المدني واﻷمين العام.
    15.23 Executive direction and management comprises the offices of the Executive Director, and the Deputy Executive Director, the Monitoring and Evaluation Unit, the Office of External Relations and the liaison offices. UN 15-23 يشمل التوجيه والإدارة التنفيذيان مكتبي المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي، ووحدة الرصد والتقييم، ومكتب العلاقات الخارجية ومكاتب الاتصال.
    (iii) Annual meeting of the Global Network on Safer Cities Advisory Group in collaboration with the Office of the Executive Director and the Office of External Relations [2] UN ' 3` اجتماع سنوي للفريق الاستشاري للشبكة العالمية المعنية بزيادة أمن المدن بالتعاون مع مكتب المدير التنفيذي ومكتب العلاقات الخارجية [2]
    One area of overlap and confusion pointed out in the course of the review relates to news and media relations and the division of responsibilities between DPI and the Office of the Spokesman for the Secretary-General; another concerns the locus of responsibility for liaison with non-governmental organizations and the division of responsibilities between DPI and the Office of External Relations. UN ومن المجالات التي أشير إليها أثناء الاستعراض بوصفها مجال تتداخل فيه الوظائف أو تكتنفه الفوضى، مجال ما يتصل بالأخبار والعلاقات مع وسائط الإعلام وتقسيم المسؤوليات بين إدارة الإعلام ومكتب المتحدث باسم الأمين العام، وثمة مجال آخر يتعلق بموضع المسؤولية عن التنسيق مع المنظمات غير الحكومية وتقسيم المسؤوليات بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب العلاقات الخارجية.
    Resources for the Office of External Relations are included under this Office. UN وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية تحت البند المتعلق بهذا المكتب.
    Resources for the Office of External Relations are included under this Office. UN وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية تحت البند المتعلق بهذا المكتب.
    Resources for the Office of External Relations are included under this Office. UN وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية تحت البند المتعلق بهذا المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more