"the office of gender affairs" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الشؤون الجنسانية
        
    • مكتب شؤون الجنسين
        
    • لمكتب الشؤون الجنسانية
        
    • مكتب الشؤون المتعلقة بالجنسين
        
    the Office of Gender Affairs needs to be established and operationalized. UN ويتعين إنشاء وتفعيل مكتب الشؤون الجنسانية.
    the Office of Gender Affairs continues to emphasise a women's agenda but is also inclusive of the issues and concerns of men. UN ويواصل مكتب الشؤون الجنسانية التشديد على خطة للمرأة وإن كان يشمل المسائل الخاصة بالرجال وشواغلهم.
    The philosophy behind the name change focused on the idea that the Office of Gender Affairs would present a balanced structure that would be viewed more positively by the community. UN ويتركز التفكير وراء تغيير الاسم في فكرة أن مكتب الشؤون الجنسانية يمثل هيكلا متوازنا يراه المجتمع المحلي بصورة إيجابية.
    34. the Office of Gender Affairs provides guidance on mainstreaming gender issues into the mandate and activities of the various components of the Mission. UN ٣٤ - يوفر مكتب شؤون الجنسين التوجيه بشأن إدماج القضايا المتعلقة بنوع الجنس في ولاية وأنشطة مختلف عناصر البعثة.
    the Office of Gender Affairs was transferred to Civil Administration and the Language Unit was transferred from the Division of Administration to report to the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN فنُقل مكتب شؤون الجنسين إلى الإدارة المدنية ونُقلت وحدة اللغات من شعبة الإدارة فأصبحت تحت إشراف النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام.
    7. Following the meeting, the departments, units and divisions submitted information to the Office of Gender Affairs for inclusion in the Territory's report. UN 7 - وعقب الاجتماع، قدمت الإدارات والوحدات والشُعب معلومات لمكتب الشؤون الجنسانية لإدراجها في تقرير الإقليم.
    the Office of Gender Affairs has also helped to organize training and support for women candidates who plan to compete in the coming municipal elections. UN وقدم مكتب الشؤون المتعلقة بالجنسين مساعدة أيضا على تقديم التدريب والمؤازرة للمرشحات اللائي تعتزمن التنافس على مقاعد المجالس البلدية في الانتخابات القادمة.
    The established posts in the Office of Gender Affairs were increased to three in 2001. UN وزادت الوظائف الدائمة في مكتب الشؤون الجنسانية إلى 3 في سنة 2001.
    the Office of Gender Affairs will endeavour to facilitate the process. UN وسيحاول مكتب الشؤون الجنسانية تيسير العملية.
    the Office of Gender Affairs will endeavour to include all the NGOs in its public education and awareness activities on the Convention, which is expected to commence during the third quarter of 2011. UN وسيحاول مكتب الشؤون الجنسانية أن يشمل جميع المنظمات غير الحكومية في أنشطته المتعلقة بتثقيف وتوعية الجمهور بالاتفاقية، الأمر المتوقع أن يبدأ خلال الربع الثالث من عام 2011.
    the Office of Gender Affairs which is the focal point for the Government, on gender equality, equity and women empowerment will continue to implement international agreements such as the Beijing Declaration and Platform for Action, along with the Convention. UN وسيواصل مكتب الشؤون الجنسانية الذي يمثل مركز التنسيق للحكومة، فيما يتعلق بالمساواة والعدالة بين الجنسين وتمكين المرأة، تنفيذ الاتفاقات الدولية مثل إعلان ومنهاج عمل بيجين، إلى جانب الاتفاقية.
    the Office of Gender Affairs made significant progress in mainstreaming gender issues throughout UNMIK, including in JIAS, as well as within the local community and municipal structures. UN وقد قطع مكتب الشؤون الجنسانية خطوات كبيرة لإشراك المرأة في جميع أنشطة البعثة بما فيها الأنشطة المضطلع بها في الهيكل الإداري المؤقت المشترك وفي صلب الهياكل المجتمعية والبلدية.
    33. the Office of Gender Affairs provides guidance on mainstreaming gender issues into the mandate and activities of the various components of the Mission. UN 33 - يقدم مكتب الشؤون الجنسانية التوجيهات المتعلقة بتعميم القضايا الجنسانية في ولاية وأنشطة مختلف مكونات البعثة.
    51. the Office of Gender Affairs continues to be active in the community and is presently in the process of organising a conference for women concerning finance. UN 51 - ويواصل مكتب الشؤون الجنسانية نشاطه في المجتمع ويقوم حاليا بتنظيم مؤتمر للمرأة يتعلق بالمالية.
    8. the Office of Gender Affairs continues to keep current the major issues affecting women in the Virgin Islands, and also the issues and concerns of men. UN 8 - يواصل مكتب الشؤون الجنسانية العمل على استمرار فتح القضايا الرئيسية التي تؤثر في المرأة في جزر فيرجن وكذلك قضايا الرجال وشواغلهم.
    39. the Office of Gender Affairs focused its work on mainstreaming gender issues within MONUC and local outreach and capacity-building. UN 39 - ركز مكتب الشؤون الجنسانية نشاطه على مسائل تعميم المنظور الجنساني داخل نطاق بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعلى جهود التوعية المحلية وبناء القدرات.
    In Kosovo, UNIFEM and the Office of Gender Affairs of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) are collaborating in supporting the new draft gender equality law. UN وفي كوسوفو يتعاون الصندوق حاليا مع مكتب شؤون الجنسين في الإدارة المؤقتة للأمم المتحدة في كوسوفو في دعم المشروع الجديد لقانون المساواة بين الجنسين.
    53. the Office of Gender Affairs has been redeployed from the Office of the Special Representative of the Secretary-General to the Office of the Deputy Special Representative with a view to mainstreaming gender issues in the work of the JIAS departments. UN 53 - وتم نقل مكتب شؤون الجنسين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب نائب الممثل الخاص بغية مراعاة الفوارق بين الجنسين في أعمال إدارات الهيكل الإداري المؤقت المشترك.
    123. The transfer of the Office of Gender Affairs to Civil Administration results in the redeployment of five posts (one P-5, one P-4, one General Service (Other level) and two Local level) out of the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 123 - نجم نقل مكتب شؤون الجنسين إلـــى الإدارة المدنية عــن إعــادة توزيع 5 وظائف (1 ف - 5، 1 ف - 4، وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) ووظيفتان من الفئة المحلية) من مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    158. All five posts (one P-5, one P-4, one General Service (Other level) and two Local level posts) have been redeployed to the Office of Gender Affairs in Pillar II under the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN 158 - نُقلت جميع الوظائف الخمس (واحدة برتبة ف - 5 وواحدة برتبة ف - 4 وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واثنتان محليتان) إلى مكتب شؤون الجنسين في الركيزة الثانية تحت نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    One Civil Affairs Officer of the Office of Gender Affairs seconded to the Provisional Institutions of Self-Government Agency for Gender Equality to build capacities in support of the work on the implementation of the Law on Gender Equality and the development of the Kosovo Programme for Gender Equality UN تم انتداب موظف واحد للشؤون المدنية تابع لمكتب الشؤون الجنسانية إلى وكالة المساواة بين الجنسين التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة، للمساعدة على بناء قدرات الوكالة، دعما للعمل المتعلق بإنفاذ قانون المساواة بين الجنسين ووضع برنامج كوسوفو للمساواة بين الجنسين
    4. Ms. Aragon (Philippines) asked why the Advisory Committee had recommended that the post of head of the Office of Gender Affairs should be downgraded from D-2 to P-5. UN 4 - السيدة أراغون (الفلبين): سألت لماذا أوصت اللجنة الاستشارية بتخفيض وظيفة رئيس مكتب الشؤون المتعلقة بالجنسين من مد - 2 إلى ف - 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more