Section I provides background on the enhancement of the Office of Military Affairs and an overview of the present report. | UN | ويقدم الفرع الأول معلومات أساسية عن تعزيز مكتب الشؤون العسكرية ولمحة عامة عن هذا التقرير. |
35. The relationship between the Office of Military Affairs and the Department of Field Support should be more clearly defined. | UN | 35 - ومضى يقول إنه ينبغي تحديد العلاقة بين مكتب الشؤون العسكرية وإدارة الدعم الميداني بمزيد من الوضوح. |
The post would complement those oversight roles that are already being carried out across all missions by the Office of Military Affairs and the Police Division. | UN | وستكمل هذه الوظيفة الأدوار الرقابية التي يؤديها بالفعل في جميع البعثات مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة. |
It was encouraging that the report of the Advisory Committee, at least, had examined the support account, the Office of Military Affairs and the restructuring of peacekeeping in one document. | UN | ومن الأمور المشجعة أن تقرير اللجنة الاستشارية، على الأقل، بحث حساب الدعم ومكتب الشؤون العسكرية وإعادة هيكلة حفظ السلام في وثيقة واحدة. |
Force Generation Service of the Office of Military Affairs and the Mission Management and Support Section of the Police Division 8 - 14 | UN | دائرة تكوين القوات التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم إدارة البعثات ودعمها التابع لشعبة الشرطة |
Within the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters, there are 146 posts, of which 106 are in the Office of Military Affairs and 40 are in the Office of the Rule of Law and Security Institutions. | UN | وعلى نطاق إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، هناك 146 وظيفة، منها 106 وظائف في مكتب الشؤون العسكرية و40 وظيفة في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية. |
In addition, the Division is assisting the Office of Military Affairs and the Police Division in developing guidance on the protection of civilians for the military and police components of peacekeeping operations with a civilian protection mandate. | UN | إضافة إلى ذلك، تقوم الشعبة بمساعدة مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة في وضع التوجيهات بشأن حماية المدنيين لفائدة العنصر العسكري وعنصر الشرطة في عمليات حفظ السلام المكلفة بولاية تتعلق بحماية المدنيين. |
In this capacity, the officers will act as a link at the strategic level between the Office of Military Affairs and other entities of the Department of Peacekeeping Operations. | UN | وبهذه الصفة، سيعمل هذان الموظفان باعتبارهما همزة وصل على المستوى الاستراتيجي بين مكتب الشؤون العسكرية والكيانات الأخرى التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
These highly capable military planning teams can also be expanded to include representatives from the Office of Operations, the Force Generation Service of the Office of Military Affairs and the Department of Field Support, when necessary. | UN | ويمكن أيضا توسيع نطاق هذه الفرق الفائقة القدرات للتخطيط العسكري بحيث تشمل ممثلين من مكتب العمليات ودائرة تكوين القوات في مكتب الشؤون العسكرية وإدارة الدعم الميداني، حسب الضرورة. |
Specifically, the Cell has supported the Force Generation Service of the Office of Military Affairs and the Department of Field Support in technical negotiations with Member States regarding memorandums of understanding and letters-of-assist. | UN | وبالتحديد، قدمت الخلية دعما إلى دائرة تكوين القوات في مكتب الشؤون العسكرية وإدارة الدعم الميداني في المفاوضات التقنية مع الدول الأعضاء بشأن مذكرات التفاهم وطلبات التوريد. |
In particular, the Chief of Staff will be responsible, on behalf of the Military Adviser, for the prioritization and coordination of staff effort within the Office of Military Affairs and for overseeing the internal management of the Office of the Military Adviser. | UN | وبصفة خاصة، سيتولى رئيس الأركان، بالنيابة عن المستشار العسكري، مسؤولية ترتيب أولويات عمل موظفي مكتب الشؤون العسكرية وتنسيقه، ومسؤولية الإشراف على الإدارة الداخلية لمكتب المستشار العسكري. |
The incumbent will also act as liaison between the Office of Military Affairs and troop-contributing countries, the Department of Field Support, the Department of Political Affairs and the field missions in regard to the development and adjustment of the rotation schedule; | UN | وسيؤدي شاغل الوظيفة أيضا دور صلة الوصل بين مكتب الشؤون العسكرية والبلدان المساهِمة بقوات وإدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية والبعثات الميدانية في ما يتعلق بإعداد جداول التناوب وتعديلها؛ |
While the Committee believes that close cooperation and coordination between the Office of Military Affairs and the Department of Field Support are required, it does not agree with the placement of those functions under the managerial umbrella of the Office. | UN | وفي حين ترى اللجنة ضرورة التعاون الوثيق والتنسيق بين مكتب الشؤون العسكرية وإدارة الدعم الميداني، فهي لا توافق على وضع تلك المهام تحت المظلة الإدارية للمكتب. |
That arrangement has increased flexibility in the selection of military and police officers, in particular for those who are already familiar with the Office of Military Affairs and Police Division structures. | UN | وقد زاد ذلك الترتيب من مرونة اختيار الضباط العسكريين وأفراد الشرطة، ولا سيما مَن لديه بالفعل إلمام جيد بهياكل مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة. |
The European Union acknowledged the need to improve the capacities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, as well as their ability to respond to crises, and supported further restructuring of the Office of Military Affairs and the Police Division. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يُقر بالحاجة إلى تحسين قدرات إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وكذلك قدرتهما على الاستجابة للأزمات، ويدعم زيادة إعادة هيكلة مكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة. |
Kurt, get with the Office of Military Affairs and sac, and find out where SEAL team four is on hostage recovery. | Open Subtitles | (كورت)، تواصل مع مكتب الشؤون العسكرية وقيادة المنطقة الجنوبية واعرف أين وصل فريق الفقمات 4 مع عملية استرداد الرهينة |
(a) The upgrading of the Military Division to the Office of Military Affairs and the establishment of a new post for the Military Adviser at the Assistant Secretary-General level. | UN | (أ) رفع مستوى الشعبة العسكرية لتصبح مكتب الشؤون العسكرية وإنشاء وظيفة جديدة لمستشار عسكري برتبة أمين عام مساعد. |
36. Requests the Secretary-General to submit for its consideration at its sixty-fourth session a comprehensive report on the implementation of the strengthening of the Office of Military Affairs and its impact on the organization and capacities of the Office; | UN | 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا، لكي تنظر فيه في دورتها الرابعة والستين، عن تنفيذ عملية تعزيز مكتب الشؤون العسكرية وأثر ذلك على تنظيم المكتب وقدراته؛ |
In the area of logistics, this would involve personnel and financial resources for the Department of Field Support and the Office of Military Affairs and the Police Division for uniformed personnel. | UN | وسيشمل ذلك، في حالة اللوجستيات، الموظفين والموارد المالية اللازمة لإدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة والأفراد ذوي الزي العسكري. |
The Service would be responsible for the provision of advice on military communications and information systems to the Department of Field Support, the Office of Military Affairs and the integrated operational teams. | UN | وستكون الدائرة مسؤولة عن تقديم المشورة بشأن الاتصالات ونظم المعلومات العسكرية لإدارة الدعم الميداني ومكتب الشؤون العسكرية والأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات. |
Military Planning Service of the Office of Military Affairs and the Strategic Policy and Deployment Section of the Police Division | UN | دائرة التخطيط العسكري التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم السياسات والتطوير في المجال الاستراتيجي التابع لشُعبة الشرطة |
Force Generation Service of the Office of Military Affairs and the Selection and Recruitment Section of the Police Division 8 - 14 | UN | دائرة تكوين القوات التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم الاختيار والاستقدام التابع لشعبة الشرطة |