"the office of the director of" - Translation from English to Arabic

    • مكتب مدير
        
    • ومكتب مدير
        
    • لمكتب مدير
        
    • بمكتب مدير
        
    • مكتبَ مدير
        
    This restructuring resulted in the down-sizing of the Office of the Director of Administration from 184 to 24 staff members. UN وعملية إعادة التشكيل هذه أدت إلى خفض عدد موظفي مكتب مدير الشؤون اﻹدارية من ١٨٤ الى ٢٤ موظفا.
    The Aviation Safety Section at United Nations Headquarters is a component part of the Office of the Director of the Logistics Support Division in the Department of Field Support. UN ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Reassignment of Procurement Officer to the Office of the Director of Mission Support UN إعادة انتداب موظف مشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثات
    Redeployment of Chief, Regional Service Centre, from the Office of the Director of Mission Support UN نقل رئيس مركز الخدمات الإقليمي من مكتب مدير دعم البعثات
    This study was undertaken through collaboration with the Guyana Police Force (GPF) and the Office of the Director of Public Prosecutions (DPP). UN وقد أجريت هذه الدراسة من خلال التعاون مع قوة شرطة غيانا ومكتب مدير النيابة العامة.
    Reassignment of Administrative Clerk, Regional Training and Conference Centre, from the Office of the Director of Mission Support UN إعادة انتداب كاتب إداري، المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات من مكتب مدير دعم البعثات المجموع
    Special Adviser post reassigned from the Office of the Director of Mission Support UN إعادة ندب وظيفة المستشار الخاص من مكتب مدير دعم البعثة
    Post reassigned to the Office of the Director of Mission Support UN إعادة ندب وظيفة إلى مكتب مدير دعم البعثة
    the Office of the Director of Public Prosecutions is established under article 157 of the Constitution. UN أنشئ مكتب مدير النيابات العامة بموجب المادة 157 من الدستور.
    The Committee was informed that the incumbent of the post would function as Chief of the non-governmental liaison unit in the Office of the Director of Regional Operations. UN وعلمت اللجنة أن شاغل الوظيفة سيعمل بصفته رئيساً لوحدة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في مكتب مدير العمليات الإقليمية.
    Redeployment from the Office of the Director of Mission Support to the Training Unit UN نقل من مكتب مدير دعم البعثة إلى وحدة التدريب
    Eighteen Camp Management Assistants, redeployed from the Office of the Director of Mission Support UN 18 مساعدا لإدارة المعسكرات، عن طريق النقل من مكتب مدير دعم البعثة
    Two Logistics Assistants for logistics, redeployed from the Office of the Director of Mission Support UN مساعدان لشؤون اللوجستيات، عن طريق النقل من مكتب مدير دعم البعثة
    Sixteen Logistics Assistants for logistics, redeployed from the Office of the Director of Mission Support and the Office of the Chief of Integrated Support Services UN 16 مساعدا لشؤون اللوجستيات من أجل الأعمال اللوجستية، عن طريق النقل من مكتب مدير دعم البعثة
    The Regional Aviation Safety Office would report directly to the Office of the Director of UNLB. UN وسيكون المكتب الإقليمي لسلامة الطيران مسؤولا مباشرة أمام مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    Several delegations enquired about the move of the Office of the Director of Operations for the Great Lakes region of Africa back to Headquarters. UN واستفسرت وفود عديدة عن إعادة مكتب مدير العمليات لمنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا إلى المقر.
    UNOPS recently established the Office of the Director of Operations and it has assumed the administration of the project acceptance process. UN لقد أنشأ المكتب مؤخرا مكتب مدير العمليات، وتولى ذلك المكتب إدارة عملية قبول المشاريع.
    (i) $400,000 for the establishment of the Office of the Director of Operational and Technical Services; UN `1 ' 000 400 دولار لإنشاء مكتب مدير الخدمات التشغيلية والتقنية؛
    the Office of the Director of Public Prosecutions is a constitutional independent office; however, for administrative purposes, it comes under the Ministry of Justice. UN أما مكتب مدير النيابة العامة فهو مكتب مستقل أنشئ بموجب الدستور، على أنه يخضع لوزارة العدل لأسباب إدارية.
    the Office of the Director of the Service is responsible for the day-to-day direction and administration of the investments operations of the Fund. UN ومكتب مدير الدائرة مسؤول عن التوجيه واﻹدارة اليومي لعمليات الصندوق الاستثمارية.
    A performance management team will be established and report to the Office of the Director of Mission Support. UN وسيتم إنشاء فريق لإدارة الأداء وسيتبع الفريق لمكتب مدير دعم البعثة.
    A Policies and Procedures Manual maintenance unit was created within the Office of the Director of the Technical and Policy Division to ensure the necessary follow-up. UN أنشئت بمكتب مدير شعبة الشؤون التقنية والسياسات وحدة للعناية بدليل سياسات وإجراءات الصندوق، بغرض كفالة المتابعة اللازمة.
    Subprogramme 4, Justice, is comprised of the Office of the Director of the Division for Operations, the Justice Section, the Integrated Programme and Oversight Branch and the Field Offices. UN 75- ويضمُ البرنامج الفرعي 4، العدالة، مكتبَ مدير شعبة العمليات وقسم العدالة وفرع البرامج المتكاملة والرقابة والمكاتب الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more