"the office of the military adviser" - Translation from English to Arabic

    • مكتب المستشار العسكري
        
    • لمكتب المستشار العسكري
        
    • ومكتب المستشار العسكري
        
    The Office comprises the Office of the Military Adviser, the Current Military Operations Service, the Force Generation Service and the Military Planning Service. UN ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    The core functions of the Office of the Military Adviser are as follows: UN يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية:
    The Advisory Committee, however, is of the view that many functions currently carried out by the Office of the Military Adviser are also carried out by the Planning Division. UN غير أن اللجنة الاستشارية ترى أن العديد من المهام التي يضطلع بها مكتب المستشار العسكري حاليا تقوم بها شعبة التخطيط أيضا.
    The new Division consists of the Office of the Military Adviser, the Military Planning Service, the Civilian Police Unit and the Training Unit. UN وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب.
    3. Three additional posts are requested for the Office of the Military Adviser of Military Affairs, as follows: UN 3 - ومطلوب إنشاء 3 وظائف جديدة لمكتب المستشار العسكري للشؤون العسكرية وبيانها كالتالي:
    In New York, staff from the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Office of the Military Adviser joined the meeting. UN وفي نيويورك، انضم إلى الجلسة موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب المستشار العسكري.
    Despite the scope and level of the functions performed, the Office of the Military Adviser is currently limited to two general officers. UN ورغم نطاق المهام المضطلع بها ومستواها، لا يضم ملاك موظفي مكتب المستشار العسكري سوى ضابطين برتبة جنرال.
    It incorporates the former Office for Special Political Affairs, which included the Office of the Military Adviser. UN وهي تضم مكتب الشؤون السياسية الخاصة السابق، الذي يشمل مكتب المستشار العسكري.
    It incorporates the former Office for Special Political Affairs, which included the Office of the Military Adviser. UN وهي تضم مكتب الشؤون السياسية الخاصة السابق، الذي يشمل مكتب المستشار العسكري.
    The Secretariat has already made a major effort to strengthen the Department of Peace-keeping Operations by adding a Situation Centre, enlarging the Office of the Military Adviser and giving a boost to the planning unit. UN لقد بذلت اﻷمانة العامة بالفعل جهدا كبيرا لتعزيز إدارة عمليات حفظ السلام باضافة مركز لمراقبة العمليات، وتوسيع مكتب المستشار العسكري وتدعيم وحدة التخطيط.
    the Office of the Military Adviser has contacted the permanent missions concerned with a view to their intervention with their respective Governments in improving the serviceability of contingent- and formed-police-owned equipment in accordance with the memorandums of understanding UN اتصل مكتب المستشار العسكري بالبعثات الدائمة المعنية كي تتدخل لدى حكومة كل منها لتحسين صلاحية المعدات المملوكة للوحدات وللشرطة المشكلة، وفقا لمذكرات التفاهم
    In the same report, the Committee had noted that, on the basis of that review, including a detailed troops-to-task analysis with assistance from the Office of the Military Adviser, UNDOF would make a proposal to the Department of Peacekeeping Operations for revised force requirements. UN وفي التقرير نفسه، أشارت اللجنة إلى أن البعثة، استنادا إلى ذلك الاستعراض الذي جرى بمساعدة من مكتب المستشار العسكري وشمل تحليلا مفصلا للقوات والمهام التي تؤديها، كانت ستقدم مقترحات إلى إدارة عمليات حفظ السلام تتعلق بتنقيح الاحتياجات من القوات.
    The additional civilian positions are requested to provide an institutional memory of functions in the Office of the Military Adviser and in the Military Force Generation and Personnel Service, where knowledge of United Nations rules and procedures contributes to organizational effectiveness and efficiencies. UN والغرض من طلب الوظائف المدنية الإضافية هو توفير ذاكرة مؤسسية للمهام المضطلع بها في مكتب المستشار العسكري وفي الدائرة المعنية بتكوين القوات العسكرية والأفراد العسكريين، حيث تساعد المعرفة بقواعد الأمم المتحدة وإجراءاتها على تعزيز الفعالية والكفاءة في المنظمة.
    2. The functions of the Office of the Military Adviser are described in paragraphs 22-23 of the present report. UN 2 - يرد وصف مهام مكتب المستشار العسكري في الفقرتين 22 و 23 من هذا التقرير.
    He or she will also ensure timely action in respect of the tasks assigned to the Military Operations and Plans Group and coordinate the responses of the Group to the Office of the Military Adviser and other offices, as appropriate. UN وسيكفل أيضا اتّخاذ الإجراءات في الوقت المناسب إزاء المهام التي يُكلَّف بها فريق العمليات والخطط العسكرية، وتنسيق الردود التي يقدمها الفريق إلى مكتب المستشار العسكري وغيره من المكاتب حسب الاقتضاء.
    The Committee was informed, on enquiry, that the three additional posts for the Executive Office represent conversions from gratis positions previously included in the Office of the Military Adviser. UN وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها عن ذلك، أن الوظائف اﻹضافية الثلاث للمكتب التنفيذي تمثل ما حُوﱢل من وظائف ﻷفراد مقدمين دون مقابل كانوا مدرجين سابقا في مكتب المستشار العسكري.
    7.4 The core functions of the Office of the Military Adviser are as follows: UN 7-4 يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية:
    The conversion of a few existing military officer positions to civilian positions would therefore enhance continuity in the Office of the Military Adviser as well as at the Service and Team levels within the Office of Military Affairs. UN ولذلك، من شأن تحويل بضع وظائف عسكرية حالية إلى وظائف مدنية أن يعزز الاستمرارية في مكتب المستشار العسكري وكذلك في مكتب الشؤون العسكرية على مستوى الدائرة والفريق.
    This notwithstanding, the cooperation given by the Office of the Military Adviser to the President, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Defence, the Ministry of Mines, the Ministry of Energy, the Mining Cadastre, OFIDA, l'office angolais de contrôle, the Compagnie Africaine d'Aviation and the RVA has helped to advance the Group's investigations. UN ورغم ذلك، أحرز الفريق تقدما في تحقيقاته بفضل التعاون الذي أبداه مكتب المستشار العسكري للرئيس، ووزارة الخارجية، ووزارة الدفاع، ووزارة التعدين، ووزارة الطاقة، وسجلات التعدين، ومكتب الجمارك والرسوم والمكتب الكونغولي للمراقبة ووكالة الخطوط الجوية.
    55. Second, the existing structure of the Military Division, comprising the Office of the Military Adviser, the Military Planning Service, the Force Generation Service and the Current Military Operations Service, would continue to apply to the Office of Military Affairs. UN 55 - وثانيا فإن الهيكل الحالي للشعبة العسكرية، المتألف من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ودائرة تكوين القوات والدائرة الحالية للعمليات العسكرية، سيستمر تطبيقه على مكتب الشؤون العسكرية.
    In particular, the Chief of Staff will be responsible, on behalf of the Military Adviser, for the prioritization and coordination of staff effort within the Office of Military Affairs and for overseeing the internal management of the Office of the Military Adviser. UN وبصفة خاصة، سيتولى رئيس الأركان، بالنيابة عن المستشار العسكري، مسؤولية ترتيب أولويات عمل موظفي مكتب الشؤون العسكرية وتنسيقه، ومسؤولية الإشراف على الإدارة الداخلية لمكتب المستشار العسكري.
    95. It is proposed to establish three additional Administrative Assistant (General Service (Other level)) posts to support the Current Military Operations Service, the Military Planning Service and the Office of the Military Adviser. UN 95 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف مساعدين إداريين إضافية (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم دائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة التخطيط العسكري ومكتب المستشار العسكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more