the Office to Combat Trafficking in Human Beings had been operational for two years, but much still remained to be done. | UN | وأضافت أنه تم منذ عامين تشغيل مكتب مكافحة الاتجار بالبشر، لكن لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به. |
the Office to Combat Trafficking in Persons is working with provincial ministries to address any remaining barriers to services, such as ongoing health care, legal assistance and emergency income. | UN | يعمل مكتب مكافحة الاتجار بالأشخاص مع وزارات المقاطعات لإزاحة أي حواجز ما زالت باقية أمام الخدمات، مثل العناية الصحية المستمرة، والمساعدة القانونية، والدخل في حالات الطوارئ. |
the Office to Combat Desertification and Drought continues to provide assistance to a number of countries. | UN | واستمر مكتب مكافحة التصحر والجفاف في تقديم مساعدته لعدد من البلدان. |
Most significant were the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO). | UN | وأشار إلى حالتي صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية ومكتب مكافحة التصحر والجفاف باعتبارهما اﻷكثر أهمية. |
In addition to the core contribution, Finland would also contribute to UNIFEM and the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO), at the same levels as in 1998. | UN | وأضاف أنه، فضلا عن المساهمة اﻷساسية، فلسوف تساهم فنلندا أيضا في صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومكتب مكافحة التصحر والجفاف بنفس مستويات عام ١٩٩٨. |
Sub-trust fund under the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO) | UN | صندوق استئماني فرعي منضوي تحت مكتب مكافحة التصحر والجفاف |
Sub-trust funds under the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO) | UN | الصناديق الاستئمانية الفرعية المنضوية تحت مكتب مكافحة التصحر والجفاف |
It was now called the Office to Combat Desertification and Drought. | UN | وبات يحمل اليوم اسم مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
In that framework, on 25 November 2013 the national authorities established the Office to Combat Violence against Women and Girls (BLCVFF). | UN | وضمن هذا الإطار أنشأت السلطات الوطنية مكتب مكافحة العنف ضد المرأة في 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013. |
In 1995, the UNDP Executive Board and the Economic and Social Council endorsed the renaming of the United Nations Sahelian Office as the Office to Combat Desertification and Drought, while retaining its familiar acronym. | UN | وفي عام 1995، أقر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تسمية المكتب مكتب مكافحة التصحر والجفاف، مع احتفاظه بالاسم المختصر الذي عُرف به. |
the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO), in collaboration with national partners, organized a competition in 25 affected countries last year, focusing on local and traditional technologies in combating desertification and mitigating the effects of drought. | UN | وفي العام الماضي، نظم مكتب مكافحة التصحر والجفاف بالتعاون مع الشركاء الوطنيين في ٢٥ بلدا تأثرت بالتصحر والجفاف، مسابقة تركز على التكنولوجيات المحلية والتقليدية لمكافحة التصحر وللتخفيف من آثار الجفاف. |
His delegation had two brief observations to make, the first of which concerned the OIOS proposal on reduction of the staff of the Office to Combat Desertification and Drought. | UN | ووفد البحرين لديه ملاحظتان موجزتان، وأولهما تتصل بما اقترحه مكتب خدمات المراقبة الداخلية من تخفيض عدد موظفي مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO), in collaboration with partners, is helping 55 countries in Africa, the Arab States, Asia, the Caribbean, the Commonwealth of Independent States and Latin America to combat desertification. | UN | ويقوم مكتب مكافحة التصحر والجفاف، بالتعاون مع شركائه، بمساعدة 55 بلدا في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا ورابطة الدول المستقلة والدول العربية في مكافحة التصحر. |
52. The operations and location of the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO) underwent marked changes in 2001. | UN | 52 - طرأ خلال عام 2001 تغير ملحوظ على عمليات وموقع مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
In 1995, the UNDP Executive Board and the Economic and Social Council endorsed the renaming of the United Nations Sahelian Office to the Office to Combat Desertification and Drought. | UN | وفي عام 1995، أقر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تسمية المكتب مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
In 1995, the UNDP Executive Board and the Economic and Social Council endorsed the renaming of the United Nations Sahelian Office to the Office to Combat Desertification and Drought, while retaining its familiar acronym. | UN | وفي عام 1995، أقر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تسمية المكتب مكتب مكافحة التصحر والجفاف، مع احتفاظه بالاسم المختصر الذي عُرف به. |
the Montreal Protocol programme, the Office to Combat Desertification and Drought and the United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration | UN | مرفــق البيئــة العالميــة والصنــدوق المتعـــدد اﻷطـراف لبرنامـــج بروتوكـــول مونتريـال، ومكتب مكافحة التصحر والجفــاف، وصنــدوق اﻷمــم المتحــدة الدائـر لاستكشاف الموارد الطبيعية |
A leaflet was produced by SCS and the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO) on the experience gained from the World Day to Combat Desertification and Drought. | UN | كما أعدّ كل من جمعية التضامن الكندي مع دول الساحل ومكتب مكافحة التصحر والجفاف كراساً عن الخبرة المكتسبة من اليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف. |
Finally, in the field of combating desertification, a framework document was prepared by the Ministry of Agriculture with the support of UNDP and the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO) and project assistance (US$ 270,000) was approved by UNDP. | UN | وأخيرا، في مجال مكافحة التصحر، أعدت وزارة الزراعة وثيقة إطارية بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
In addition, nine project evaluations were undertaken by the United Nations Capital Development Fund (UNCDF), two by the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO), and five by the United Nations Volunteers (UNV) in 1996. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية تسعة تقييمات للمشاريع، ومكتب مكافحة التصحر والجفاف تقييمين، ومتطوعو اﻷمم المتحدة خمسة تقييمات في عام ١٩٩٦. |
The United Nations Environment Programme (UNEP) and the Office to Combat Desertification and Drought (UNSO) offered the following comments: | UN | وقد قدم كل من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر التعليقات التالية: |
:: Creation of the Office to Combat Violence against Women and Girls (BLCVFF) under the responsibility of the Ministry for the Status of Women and Women's Rights (MCFDF), the Ministry of Justice and Public Security (MJSP) and the Ministry of Public Health and the Population (MSPP); | UN | :: إنشاء مكتب لمكافحة العنف ضد المرأة تحت مسؤولية الوزارات الثلاث: وزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة، ووزارة العدل والأمن العام، ووزارة الصحة والسكان؛ |