"the official and private sectors" - Translation from English to Arabic

    • الرسمي والخاص
        
    The practical options going forward to enhance the financial architecture for debt restructuring could be discussed at the United Nations, with the participation of all relevant stakeholders from the official and private sectors. UN ويمكن أن تناقش في الأمم المتحدة الخيارات العملية الكفيلة بالمضي في تعزيز إطار إعادة هيكلة الديون، بمشاركة جميع الجهات المعنية من القطاعين الرسمي والخاص.
    Third, many participants called upon the official and private sectors to better integrate public-private partnerships into the structuring and delivery of aid programmes, and to work towards scaling up their use and strengthen their implementation. UN وثالثا، دعا كثير من المشاركين القطاعين الرسمي والخاص إلى تحسين مساهمة الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص في هيكلة برامج المعونة وإنجازها، والعمل على زيادة استخدامها وتعزيز تنفيذها.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورة من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    The consultation will comprise a series of informal meetings, including panel discussions and interactive round tables, with the participation of experts from the official and private sectors, as well as academia and civil society, as mandated by General Assembly resolution 58/230. UN وتتكون المشاورات من سلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي تشتمل على حلقات نقاش وموائد مستديرة تحاورية، يشارك فيها خبراء من القطاعين الرسمي والخاص والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 58/230.
    Looking ahead, there is also a need to consider ways in which public-private partnerships can provide meaningful support to stimulating private financing in green economy projects, including through mechanisms that facilitate the sharing of risks between the official and private sectors. UN واستشرافا للمستقبل، هناك أيضا حاجة إلى النظر في السبل التي يمكن بها للشراكات بين القطاعين العام والخاص أن توفر دعماً مفيداً لتحفيز التمويل من القطاع الخاص لمشاريع الاقتصاد الأخضر، بما في ذلك من خلال الآليات التي تسهّل تقاسم المخاطر بين القطاعين الرسمي والخاص.
    " (a) Organizing workshops, working parties and multi-stakeholder consultations with experts from the official and private sectors as well as academia and civil society to examine impediments to the mobilization of resources from all available sources for international development and poverty alleviation; UN " (أ) تنظيم حلقات عمل وأفرقة عمل ومشاورات لأصحاب المصالح المتعددين مع الخبراء من القطاعين الرسمي والخاص فضلا عن الأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني لدراسة العوائق التي تعترض تعبئة الموارد من جميع المصادر المتاحة لأغراض التنمية الدولية والتخفيف من حدة الفقر؛
    138. The potential of national development banks in promoting economic and social development has been the focus of a series of multi-stakeholder consultations organized in collaboration with various national development banks, regional and multilateral development finance institutions, United Nations organizations and other interested parties from the official and private sectors. UN 138 - كانت الإمكانيات التي تتيحها المصارف الإنمائية الوطنية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية مناط تركيز مجموعة من مشاورات الجهات المتعددة صاحبة المصلحة التي نظمت بالتعاون مع مصارف إنمائية وطنية شتى، ومؤسسات إقليمية ومتعددة الأطراف للتمويل الإنمائي، ومؤسسات تابعة للأمم المتحدة، وأطراف مهتمة أخرى من القطاعين الرسمي والخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more