"the official language in" - Translation from English to Arabic

    • اللغة الرسمية في
        
    • واللغة الرسمية في
        
    Under the Constitution, the Latvian language is the official language in Latvia. UN ذلك أنّ اللغة اللاتفية، بموجب الدستور، هي اللغة الرسمية في لاتفيا.
    LANGUAGE 20. Greenlandic shall be the official language in Greenland. UN 20 - اللغة الغرينلاندية هي اللغة الرسمية في غرينلاند.
    Representatives of many indigenous communities referred to assimilation policies in education that emphasize use of the official language in schools. UN وأشار ممثلو كثير من المجتمعات الأصلية إلى سياسات الاستيعاب في التعليم التي تشدد على استخدام اللغة الرسمية في المدارس.
    the official language in Montenegro is Montenegrin. UN واللغة الرسمية في الجبل الأسود هي المونتنغرية.
    Language 82. Thai is the official language in Thailand. UN 82- واللغة الرسمية في تايلند هي اللغة التايلندية.
    As regards the use non-official languages in official procedures and documents, Latvia indicates that under the Constitution the Latvian language is the official language in Latvia. UN وفيما يتعلق باستخدام اللغات غير الرسمية في الإجراءات والوثائق الرسمية، تشير لاتفيا إلى أن اللغة اللاتفية هي، بموجب الدستور، اللغة الرسمية في لاتفيا.
    17. the official language in the State Party is Kiswahili, which is widely spoken throughout the country. UN 17- اللغة الرسمية في الدولة الطرف هي السواحيلية التي تستخدم على نطاق واسع في البلد.
    27. According to the 2007 Constitution, the official language in Montenegro is Montenegrin. UN 27- ووفقاً لدستور عام 2007، اللغة الرسمية في البلاد هي لغة الجبل الأسود.
    4. the official language in Liberia is English. UN 4 - اللغة الرسمية في ليبريا هي اللغة الإنكليزية.
    The State party is also requested to publish the Committee's Views, to translate them into the official language, in an accessible format, and to widely disseminate them. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر آراء اللجنة وترجمتها إلى اللغة الرسمية في نسق ميسر وتوزيعها على نطاق واسع.
    While English was the official language in Namibia, schools were encouraged to offer classes in other languages. UN 85- وفي حين أن اللغة الإنكليزية هي اللغة الرسمية في ناميبيا، تُشجّع المدارس على التدريس بلغات أخرى.
    However, the fact that Netherlands is the official language in schools has given rise to problems for both the children individually and the school system as a whole. UN ولكن، ﻷن اللغة الهولندية هي اللغة الرسمية في المدارس فقد أثار ذلك بعض المشاكل لﻷطفال على الصعيد الفردي، وللنظام المدرسي ككل.
    Thus, in addition to Serbian, Hungarian is the official language in 31 municipalities, Slovak in 12, Romanian in 10, Ruthenian in 6 and Czech in 1 municipality. UN وعلى هذا فبالاضافة إلى الصربية فإن اللغة الهنغارية هي الغة الرسمية في ١٣ بلدية واللغة السلافية هي اللغة الرسمية في ٢١ بلدية ولغة رومانيا في ٠١ بلديات واللغة التشيكية في بلدية واحدة.
    13. We emphasize that according to the provisions of the Constitution which was in force during the census, the official language in Bosnia and Herzegovina was Serbo—Croatian or Croats—Serbian of Ijekavian dialect. UN ٣١- ونؤكد أنه وفقاً ﻷحكام الدستور الذي كان نافذاً أثناء التعداد، كانت اللغة الرسمية في البوسنة والهرسك هي اللغة الصربية الكرواتية أو الكرواتية الصربية ذات اللهجة الايكافية.
    Apparently the latter Act did not set forth the right of minorities to use their language in their dealings with the public authorities. Currently, civil servants were required to use the official language in official communications, a provision that was apparently not in conformity with either the Constitution or the practice followed until 1996. UN ومن الواضح أن القانون اﻷخير لا ينص على حق اﻷقليات في استخدام لغاتها في العلاقات مع اﻹدارات العامة، وفي الوقت الحالي ينبغي للموظفين استخدام اللغة الرسمية في المعاملات الرسمية وهو ما لا يبدو متفقاً مع الدستور ولا مع الممارسة السارية حتى عام ٦٩٩١.
    States can also impose a duty on persons belonging to minorities to learn the official language in school, but cannot, without violating important aspects of the right to education, prohibit privately funded or organized learning of another language. UN ويمكن للدول أيضاً أن تفرض على الأشخاص المنتمين إلى الأقليات اللغوية واجب تعلم اللغة الرسمية في المدرسة، ولكن لا يجوز لها أن تمنع تعلم لغة أخرى بتمويل خاص أو في إطار تنظيم خاص، وإلا انتهكت جوانب مهمة من الحق في التعليم.
    8. Arabic is the official language in Qatar. Qataris are followers of Islam and the vast majority are Sunni Muslims. UN 8- تعتبر اللغة العربية هي اللغة الرسمية في دولة قطر، ويعتنق القطريون الدين الإسلامي، والغالبية العظمى من السكان من أهل السنة.
    It describes the cooperation between Greenland and Denmark regarding foreign policy, recognizes Greenlandic as the official language in Greenland and describes the country's access to independence - a decision to be taken by the people of Greenland. UN ويصف التعاون بين غرينلاند والدانمرك فيما يتعلق بالسياسة الخارجية، ويعترف بالغرينلاندية بوصفها اللغة الرسمية في غرينلاند كما يصف حصول البلد على الاستقلال - وهو قرار يجب أن يتخذه شعب غرينلاند.
    15. the official language in Mexico is Spanish. UN ٥١- واللغة الرسمية في المكسيك هي الاسبانية.
    His country had recently been confronted with the problem of refugees and forcibly displaced persons resulting from the social and economic instability in a number of States of the former USSR, worsening relations between nations, the adoption of discriminatory legislation on citizenship and the official language in certain States, and insufficient laws governing property and labour relations. UN وأضاف أن بلده واجه في اﻵونة اﻷخيرة مشكلة اللاجئين والنازحين قسرا الناجمة عن عدم الاستقرار الاجتماعي والاقتصادي في عدد من دول الاتحاد السوفياتي السابق، والعلاقات التي تزداد سوءا بين اﻷمم، واعتماد تشريعات تمييزية بشأن المواطنية، واللغة الرسمية في بعض الدول، والقوانين غير الكافية التي تنظم الممتلكات والعلاقات المتعلقة بالعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more