The State party adds that the author did not provide any objective evidence that the information in the official report was unreliable. | UN | وتضيف الدولة الطرف أن صاحبة البلاغ لم تقدم أي دليل موضوعي يثبت أن المعلومات الواردة في التقرير الرسمي غير موثوقة. |
the official report said it was an accidental man overboard. | Open Subtitles | التقرير الرسمي قال انه كانت حادثة عرضية على السفينة |
the official report of the Conference is not yet available. | UN | إن التقرير الرسمي للمؤتمر غير متاح حتى الآن. |
This lends itself to a parallel report format that resembles the structure of the official report and facilitates the members' comparative review of the parallel information. | UN | ويؤدي ذلك إلى إعداد تقرير موازٍ يشبه في شكله هيكل التقرير الرسمي وييسر للأعضاء الاستعراض المقارن للمعلومات الموازية. |
It would, in due course, appear in the official report to the Working Group. | UN | وفي الوقت المناسب، سيظهر في التقرير الرسمي للفريق العامل. |
3. This document is the official report of the Group of Experts summarizing its conclusions and observations. | UN | 3 - وهذه الوثيقة هي التقرير الرسمي لفريق الخبراء. وهي وثيقة توليفية تجمع استنتاجاته وملاحظاته. |
This is the official report of the Group of Experts and it includes its findings and observations. | UN | وهذا هو التقرير الرسمي لفريق الخبراء ويتضمن استنتاجاته وملاحظاته. |
The present summary will be included as part of the official report of the International Meeting. | UN | وسيدرج هذا الموجز كجزء من التقرير الرسمي للاجتماع الدولي. |
I would like this statement to be duly reflected in the official report of the Commission. | UN | وأرجو إدراج هذا البيان على نحو واف في التقرير الرسمي للجنة. |
We hope that this statement and these reservations will be included in the official report of the Conference. | UN | ونأمل أن يسجل هذا البيان وتسجل هذه التحفظات في التقرير الرسمي للمؤتمر. |
The Holy See requests that this statement be included in the official report of the Conference. | UN | ويطلب الكرسي الرسولي إدراج هذا البيان في التقرير الرسمي للمؤتمر. |
We hope that this statement and these reservations will be included in the official report of the Conference. | UN | ونأمل أن يسجل هذا البيان وتسجل هذه التحفظات في التقرير الرسمي للمؤتمر. |
The parliamentary debates are published in the official report of the parliamentary proceedings. | UN | وتنشر المناظرات البرلمانية في التقرير الرسمي لوقائع البرلمان. |
This chart in the official report. | Open Subtitles | هذا الجدول في التقرير الرسمي يبدو مُماثلاً |
I have been personally asked to share the official report with you. | Open Subtitles | .. لقد طلبتُ شخصياً أن اطلع على التقرير الرسمي معك |
According to the official report, they haven't found him at all. | Open Subtitles | وفقا ل التقرير الرسمي ، لم تكن قد وجدت له على الإطلاق. |
I could have excluded his name from the official report. | Open Subtitles | كان يمكنني استبعاد اسمه من التقرير الرسمي |
No defects, nothing. It's all in the official report. | Open Subtitles | لا عيوب, لا شيء كلّه في التقرير الرسمي |
Thanks a lot, Paul, I think I'll wait for the official report. | Open Subtitles | شكرا جزيلا, بول. أعتقد أني سأنتظر التقرير الرسمي |
We'll have a friendly chat... and the official report will be signed. | Open Subtitles | نريد أن نتحادث قليلاً وأن نوقع التقرير الرسمي |
Their shadow report was a mirror of the official report in respect of the progress made in achieving equality and the challenges that remained. | UN | وتقريرهم الموازي انعكاس للتقرير الرسمي فيما يتعلق بالتقدم المحرز في تحقيق المساواة والتحديات الباقية. |