"the official united" - Translation from English to Arabic

    • المتحدة الرسمية
        
    • المتحدة الرسمي
        
    (i) In one of the official United Nations languages other than their mother tongue, if their mother tongue is one of the official languages of the United Nations; UN ' 1` في واحدة من لغات الأمم المتحدة الرسمية غير لغته الأم، إذا كانت لغته الأم إحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    (ii) In two of the official United Nations languages if their mother tongue is not one of the official United Nations languages. UN ' 2` في لغتين من لغات الأمم المتحدة الرسمية، إذا لم تكن لغته الأم من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    (i) In two of the official United Nations languages other than their mother tongue, if their mother tongue is one of the official languages of the United Nations; UN ' 1` في اثنتين من لغات الأمم المتحدة الرسمية غير لغته الأم، إذا كانت لغته الأم إحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية؛
    The Chairperson observed that the contents of the paragraph reflected the official United Nations position, which remained valid; it was therefore difficult to modify the paragraph. UN ولاحظ الرئيس أن محتويات الفقرة تعكس موقف الأمم المتحدة الرسمي الذي ما زال سارياً؛ ولهذا، فمن الصعب تعديل الفقرة.
    UNICEF uses the official United Nations rate of exchange at the publication date of the financial medium-term plan to translate non-United-States-dollar income projections into United States dollars. UN وتستعمل اليونيسيف سعر صرف اﻷمم المتحدة الرسمي في تاريخ نشر الخطة المالية المتوسطة اﻷجل لتحويل إسقاطات اﻹيرادات بغير دولارات الولايات المتحدة الى دولارات الولايات المتحدة.
    The result of the 1998 revision of the official United Nations world population estimates and projections shed new light on the global population ageing processes. UN وتلقي نتائج تقديرات وتوقعات المراجعة التي تمت عام ١٩٩٨ لتعداد اﻷمم المتحدة الرسمي لسكان العالم أضواء جديدة على سير عمليات الشيخوخة لدى سكان العالم.
    (ii) In three of the official United Nations languages if their mother tongue is not one of the official United Nations languages. UN ' 2` في ثلاث من لغات الأمم المتحدة الرسمية، إذا لم تكن لغته الأم من لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    The Documents Desk will distribute only official documents in the official United Nations languages. UN وسيتولى مكتب الوثائق توزيع الوثائق الرسمية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية فقط.
    The Guide is available in all the official United Nations languages and is being translated into other languages, including Turkish, Hungarian and Serbian. UN وهذا الدليل متاح بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية وتجري ترجمته إلى لغات أخرى منها التركية والهنغارية والصربية.
    A point of order was raised by the delegation from Greece on the use of the official United Nations country names in the report. UN وأثار وفد اليونان نقطة نظام بشأن استخدام أسماء الأمم المتحدة الرسمية للبلدان في التقرير.
    The Chairman made a statement on the importance of using the official United Nations country names. UN وأدلى الرئيس ببيان تطرق إلى أهمية استخدام أسماء الأمم المتحدة الرسمية للبلدان.
    The new website is user-friendly, visually attractive and available in all the official United Nations languages. UN والموقع الشبكي الجديد سهل الاستعمال، وجذاب من ناحية الشكل، ومتاح بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    Resource constraints in the United Nations Office in Vienna made completion of the translations in all the official United Nations languages by the end of 2013 not possible. UN وبسبب ضيق الموارد لدى مكتب الأمم المتحدة بفيينا، تَعذَّر إتمام الترجمة إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية في نهاية عام 2013.
    The first one, entitled HIV/AIDS Prevention, Care, Treatment and Support in Prison Settings: a Framework for an Effective National Response, was launched in Toronto in 2006, during the International AIDS Conference, and has since been translated into all the official United Nations languages, as well as Portuguese. UN الوثيقة الأولى المعنونة الوقاية من الأيدز وفيروسه وتوفير الرعاية والعلاج والمساندة في السجون: إطار لاستجابة وطنية فعّالة، صدرت في تورونتو في عام 2006، خلال المؤتمر الدولي بشأن الأيدز، وتُرجمت بعد ذلك إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، وكذلك إلى اللغة البرتغالية.
    Management and preservation of the collections of the Library and digitization of the official United Nations collections will be addressed to ensure improved access and preservation. UN وستتم معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مجموعات المكتبة والحفاظ عليها وتحويل مجموعات الأمم المتحدة الرسمية إلى شكل إلكتروني وذلك لضمان تحسين الوصول إلى هذه المجموعات وحفظها.
    In addition, information about Galaxy is provided in all six official languages on the official United Nations web site, as requested in section II, paragraph 23, of the resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُتاح المعلومات عن نظام غالاكسي بجميع اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة الرسمي على شبكة الإنترنت، على النحو المطلوب في الفقرة 23 من الفرع الثاني من القرار.
    For the year 2005, the euro salary expressed in United States dollars at the official United Nations exchange rate yielded an annual salary of US$ 217,851. UN وفي عام 2005، نتج عن تحويل الراتب المحدد باليورو إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر صرف الأمم المتحدة الرسمي راتب سنوي مقداره 851 217 دولارا.
    One delegation said that it was important to ensure that documents containing information “from secessionist entities” not find their way to the official United Nations Web site. UN وقال أحد الوفود إن من الضروري الحيلولة دون وصول الوثائق التي تتضمن معلومات " آتية من كيانات انفصالية " إلى موقع اﻷمم المتحدة الرسمي على شبكة اﻹنترنت.
    23. Also requests the Secretary-General to provide information about Galaxy in all six official languages on the official United Nations web site; UN 23 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن نظام غالاكسي بجميع اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة الرسمي على شبكة الإنترنت؛
    Proposals will be posted to the official United Nations web site for the Summit (www.johannesburgsummit.org). UN وستعرض المقترحات على موقع الأمم المتحدة الرسمي الخاص بمؤتمر القمة على شبكة الإنترنت (www.johannesburgsummit.org).
    A group of WFMH representatives, including the organization’s President, attended the NGO Forum (Huairou, China, 30 August–8 September 1995) and the official United Nations Conference (Beijing, 4–15 September 1995). UN وحضر فريق من ممثلي الاتحاد، بمن في ذلك رئيسه، منتدى المنظمات غير الحكومية )هيواريو، الصين، ٣٠ آب/أغسطس - ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥( ومؤتمر اﻷمم المتحدة الرسمي )بيجين، ٤ - ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more