"the oios report" - Translation from English to Arabic

    • تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • تقرير المكتب
        
    • تقرير مكتب المراقبة الداخلية
        
    • بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • تقرير مكتب الرقابة
        
    • وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
        
    • تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية
        
    • لتقرير المكتب
        
    Readers of the OIOS report will have the impression that the capital master plan does not have sufficient controls in place. UN وسيترسب لدى قراء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية انطباع بأن المخطط العام لا يمتلك القدر الكافي من الضوابط الرقابية.
    His delegation looked forward to the OIOS report on the impact of the inadequate provision of resources to the Council. UN وقال إن وفده يتطلع إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أثر عدم توفير موارد كافية للمجلس.
    The Board took into account the observations in the OIOS report. UN وأخذ المجلس في الاعتبار الملاحظات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The consequences of these leadership gaps are hard to quantify but are broadly summarized in the OIOS report. UN ومن الصعب قياس عواقب حصول هذه الفجوات القيادية بيد أن تقرير المكتب يتضمن موجزا عاما عنها.
    OIOS recommendation 2 (para. 73 of the OIOS report) UN التوصية 2 لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، الفقرة 73 من تقرير المكتب:
    The current status of these issues of programme management is reviewed in the OIOS report on the inspection of the programme management of ODCCP. III. Conclusions UN ويرد استعراض للحالة الراهنة للمسائل المتعلقة بإدارة البرامج في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن فحص إدارة برامج مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Its position had been reflected in part in the OIOS report itself, and, in addition, in the note by the Secretary-General. UN وقد انعكس موقفها جزئيا في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية نفسه، كما أنعكس في مذكرة الأمين العام.
    3. The Department of Management has implemented the recommendations contained in the OIOS report to the extent possible. UN ٣ - نفذت إدارة الشؤون الإدارية التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بقدر الإمكان.
    14. The causes of cost overruns are discussed in paragraphs 15 to 26 of the OIOS report. UN 14 - تُناقَش أسباب تجاوز التكاليف في الفقرات 15-26 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Key cost overrun drivers are illustrated in table 3 of the OIOS report, which is reproduced below. UN والجدول 3، الوارد في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية والمستنسخ أدناه، يبيّن المسببات الرئيسية لتجاوز التكاليف.
    Adjustments in order to align with the presentation in the OIOS report. UN إدخال التعديلات اللازمة للمواءمة مع العرض الوارد في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Moreover, they sought clarification on the role of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in resilience work and raised questions as to why the OIOS report did not include a recommendation on resilience. UN غير أنها طلبت توضيحات بشأن دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في هذا الصدد، وطرحت تساؤلات بشأن كون تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية لا يتضمن توصية بشأن المرونة.
    the OIOS report was provided to the police-contributing countries for further action; no response has been received to date. UN وقدِّم تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة لاتخاذ مزيد من الإجراءات؛ ولم يرد إلى المكتب أي رد حتى الآن.
    the OIOS report has been transmitted by the Department of Field Support to the Office of Human Resources Management and the agency for appropriate action regarding the staff member. UN وأحالت إدارة الدعم الميداني تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مكتب إدارة الموارد البشرية وإلى الوكالة لاتخاذ الإجراء المناسب حيال الموظف.
    Most of the Task Force's reports summarized in the OIOS report remain under review by the Administration. UN وما زالت الإدارة تستعرض معظم تقارير فرقة العمل التي لُخصت في تقرير المكتب.
    38. the OIOS report and the comments of both OIOS and UNMIK were currently being reviewed by the Department of Peacekeeping Operations. UN 38 - وأوضح أن تقرير المكتب وتعليقات كل من المكتب والبعثة هي قيد الاستعراض من قبل إدارة عمليات حفظ السلام.
    His delegation endorsed the comments made by the representative of the United Republic of Tanzania on paragraph 11 of the OIOS report. UN ويؤيد وفده التعليقات التي أبداها ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة على الفقرة 11 من تقرير المكتب.
    In its report to the General Assembly, the Committee endorsed recommendations 1 to 8 contained in the OIOS report. UN وأقرت اللجنة التوصيات 1 إلى 8 الواردة في تقرير المكتب.
    His delegation wished to know the Secretariat's view on the problems identified and the remedial measures proposed in the OIOS report. UN وأعرب عن رغبة وفـــد بلده في معرفة رأي اﻷمانــة العامــة بشأن المشاكل المحددة والتدابير العلاجية المقترحة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية.
    The General Assembly took note of the OIOS report in its resolution 66/269. UN وقد أحاطت للجمعية العامة في قرارها 66/269 بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    30. the OIOS report also refers to the administrative fees for the task orders raised for El Obeid for the period between 1 April and 14 July 2008. UN 30 - كما يشير تقرير مكتب الرقابة إلى الرسوم الإدارية لأوامر المهام المطلوب تنفيذها في الأُبَيِّض في الفترة بين 1 نيسان/أبريل و 14 تموز/يوليه 2008.
    However, there is an important difference between this review and the OIOS report. UN غير أنه يوجد اختلاف هام بين هذا الاستعراض وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The main point of his delegation’s statements had been to object strongly and to protest about the insinuation in the OIOS report that his country had become involved at the prompting of Secretariat officials. UN فالنقطة اﻷساسية في بيانات وفده هي الاعتراض بشدة والاحتجاج على ما ذكر في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بأن بلده قد تدخل بناء على تحريض من موظفين من اﻷمانة العامة.
    The issues raised with respect to some recommendations in addendum 1 to the OIOS report (A/62/281 (Part 1)/Add.1) were extremely serious. UN وقال إن المسائل التي أثيرت فيما يتعلق ببعض التوصيات الواردة في الإضافة 1 لتقرير المكتب (A/62/281 (Part 1)/Add.1) في غاية الجدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more